Drama de reunión de casos extraños
Al descubrir que algo andaba mal con el monje, Zhang Si caminó fuera de la ciudad y vio a dos monjes que llevaban un títere amarillo del Maestro Zen pasando al frente, seguidos por cuatro monjes. Zhang Si lo miró fijamente y descubrió que algo andaba mal con él. Dos monjes se acercaron detrás de él.
Dos de ellos parecían inhumanos por su forma y su forma de caminar. Las dudas de Zhang Si llevaron a sus hombres a pedirle inmediatamente al monje que regresara. Después de enviarlos, el monje se negó a devolverlos, por lo que Zhang Sidao envió cuatro más. Le dijo al monje que fue enviado que si no regresaba, lo enviaría allí.
El monje no podía volver atrás, así que tuvo que volver juntos. El juez Zhang vio venir a los monjes y les preguntó adónde iban con la estatua. El monje respondió que traería limosna. El juez Zhang preguntó al monje si había recitado sutras y el monje dijo que sí.
Zhang Tong decidió que, dado que los monjes pueden recitar sutras, hoy es el Festival del Bote del Dragón, así que volvamos al Yamen para recitar sutras, porque hoy pedí un deseo de invitar a la gente a recitar sutras.
El maestro Zen solo necesita dos personas para cantar sutras, y las otras dos personas dudan en quitarle primero los títeres al maestro Zen. Un maestro zen dijo que sólo se necesitaban dos personas para cantar sutras. Las otras dos personas llevaron primero los títeres a la posada, dejando a dos personas adorando el incienso. El juez Zhang dijo que lo mejor es que cuatro monjes canten sutras juntos.
Dado que el títere es un ídolo, llevémoslo juntos al Yamen para que podamos seguir adorándolo. Los cuatro monjes se quedaron sin palabras y no tuvieron más remedio que seguir a los funcionarios de regreso al Yamen. Cuando llegamos a Yamen, todos los monjes eran disciplinados y no se les permitía correr.
Al día siguiente, Zhang Tong ordenó a los monjes que hablaran en el salón. Zhang Tong le preguntó al monje su nombre. Los monjes dijeron que uno se llama Qingxu, otro se llama Wuxu, los otros dos se llaman Su, uno se llama Su. Después de escuchar esto, Zhang Tong asintió en secreto y le dijo al monje: "Despeja el vacío y comprende el vacío. Ambos están recitando sutras en este Salón Chuan. Como mortal, vas a la biblioteca y lees".
Lo que leí fue sólo un sonido de mujer. Después de que el juez Zhang terminó de recitar, pidió a cada persona de izquierda y derecha que trajeran incienso, lo encendieran y les pidió que recitaran por separado. Qing y Wu Xu cantaron sutras con una pronunciación clara. Polvo, refranes, pero nada que leer, sólo murmullos, y lo único que leí fueron voces de mujeres.
El juez Zhang preguntó sobre el mundo secular. Los dos habían sido monjes durante muchos años, y ellos respondieron que habían sido monjes durante muchos años. Un monje que no ha recitado el nombre de Buda durante tres años debe estar mintiendo. El juez Zhang ordenó diez tablas para cada persona. Después de escuchar esto, los dos hombres inmediatamente se arrodillaron y suplicaron clemencia.
El juez Zhang pidió a alguien que le quitara el sombrero que llevaba en la cabeza. Resultaron ser dos mujeres. Cuando vio que se había descubierto la identidad terrenal, uno de los monjes volvió a ofrecer la vida terrenal:
Al escuchar esto, el juez Zhang se sorprendió y volvió a preguntar:
Fu Xiao vive en Condado de Xinhua. Su apellido de soltera es Fan y el nombre de su marido es Xue Rong. Hace tres años que no sale de casa. En julio del año pasado, mi cuñado Xue Gui salió a buscarme, pero aún no ha regresado. Simplemente le pidió al hermano de esa mujercita, Fan Xin, que me cuidara en casa.
En noviembre de este año, cuando Wu estaba embarazada en mayo, los tres llevaron a su abuelo a la casa para pedir limosna, por lo que la tía les pidió que solicitaran visas y aprovecharan para explorar el situación en casa. Mi tía habló mucho. Más tarde, cuando el monje se enteró, se dio cuenta de que no había ningún hombre en la familia.
Los monjes hacen lo mismo. Esa noche, los monjes llevaron el ídolo títere a la aldea, mataron a su hermano Fan Xin, nos violaron a los dos, realizaron una disección para extraer el feto y lo escondieron en el vientre del títere. A la mujercita le afeitaron el cabello a la fuerza y la secuestraron. La mujercita intentó denunciar a las autoridades varias veces, pero fue detenida.
Los monjes no son una familia ni están discapacitados sin motivo. Encontraron mujeres embarazadas en zonas rurales remotas y mataron a sus hijos, o incluso a varios niños, con el pretexto de pasar la noche.
Consiguen fetos para curar algunas enfermedades extrañas y pueden comprarlos a un precio elevado. Hoy conoces al Gran Sabio, ayúdame a tomar la decisión de vengarnos de mi tía y de mí. El juez Zhang se sorprendió al escuchar esto. Resulta que estos monjes realmente hicieron esto.
El juez Zhang ordenó entonces el arresto de dos monjes y dos comensales, y ordenó a izquierda y derecha abrir la estatua del títere. Vio que estaba hecha de varas de bambú y envuelta en papel. La mitad de la marioneta estaba vacía. Tan pronto como la abrí, salieron diez fetos ensangrentados.
El juez Zhang regañó enojado al monje: "¡Eres tan valiente! ¿Cómo te atreves a lastimar a otros de esta manera? ¡Tienes que cortarlos en pedazos para estar enojado con la gente!"
El juez Zhang respondió más tarde a esto El veredicto se emitió en el caso: se determinó que el monje ladrón Qing Kong, Juekong, no cumplió con las leyes y disciplinas, viajó por todo el país con el pretexto de pedir limosna, se abstuvo de las aduanas, no mal sin sentido, dañó al pueblo y a la gente. Mató a la suegra de Zhou, cortó al marido de Zhou y la obligó a usar ropa de monje.
Mata al hermano de Fan y haz que su tía dé a luz por cesárea. ¿Qué delito cometió la mujer embarazada? Fue envenenado; el feto en el útero era inocente, pero estaba envenenado. Se pierde toda bondad, ni rastro de lástima.
Las leyes del país eran duras, los monjes ejecutaban a los prisioneros, y los que ayunaban ayudaban a torturarlos y reducirlos a la muerte. Zhou He fue capturado y enviado de regreso a China, donde el ladrón y el monje compensaron la pérdida de plata.
Unos días más tarde, mientras la gente en Henan todavía elogiaba la virtud del juez Zhang, sus superiores escribieron una carta solicitando un veredicto. Zhou y Wu Xu fueron desfilados por las calles, cortados en pedazos y colgados junto con un cómplice vegetariano. Zhou fue liberada y su marido regresó a casa para reunirse.
Fan se casó nuevamente con Ma Jia y la relación entre la pareja fue muy armoniosa. El juez Zhang atrapó a estos malvados monjes, se ganó los elogios del pueblo y la recomendación del prefecto, y fue ascendido a Ministro del Ministerio de Personal. Hasta el día de hoy, el pueblo de Henan todavía elogia las virtudes del juez Zhang.