Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Los últimos títulos de películas dobladas al dialecto de Sichuan

Los últimos títulos de películas dobladas al dialecto de Sichuan

En la versión de Sichuan de la película "Let the Bullets Fly", los personajes interpretados por Wu Jiang y Hu Jun fueron doblados al dialecto de Sichuan. Específicamente, Wu Jiang tiene la voz del actor de doblaje de Sichuan Zhang Zhen, y Hu Jun tiene la voz del actor de doblaje de Sichuan Chen Hao.

Zhang Zhen es un actor de doblaje senior en dialecto de Sichuan. Su voz es sonora y potente, muy adecuada para doblar personajes masculinos. Prestó su voz al "segundo hermano" de Wu Jiang en la película "Let the Bullets Fly", demostrando vívidamente su carácter audaz, directo y leal.

Chen Hao también es un famoso actor de doblaje del dialecto de Sichuan. Su voz es fuerte y apasionada, la voz perfecta para el papel de un tipo duro. En la película "Let the Bullets Fly", apodó al "jefe" interpretado por Hu Jun, mostrando la majestuosidad, dominio y tranquilidad del personaje de una manera muy apropiada.

Las maravillosas actuaciones de los dos actores de doblaje hicieron que la versión de Sichuan de la película "Let the Bullets Fly" fuera más animada e interesante, y permitieron que más personas disfrutaran de esta película clásica.