La novela de Zhou Xijing

¡Se han publicado las calificaciones de la nueva versión de "Dragon"!

La calificación cayó de 3,6 a 3,3 en un día, lo que se acerca al 3,2 de la versión Zray de The Duke of Lushan. Casi el 60% de las personas le dio 1 estrella, lo cual es un poco escandaloso——

¿Puedes ser más objetivo? ¿Cómo puedo obtener 1 estrella? ¿Será porque no da ni media estrella?

Como dice el refrán, no hay mal sin comparación. Hasta ahora, ha habido cuatro versiones del "dragón" que conocemos. ¿Qué versión tiene el mejor casting y es más consistente con el trabajo original?

El Sr. Jin Yong dijo una vez que Guo Jing y Qiao Feng son sus hombres favoritos. Naturalmente, desempeñar ese papel requiere mucho esfuerzo. Qiao Feng también es conocido como el "primer héroe" en las obras de Jin Yong.

Es un hombre de unos treinta años, alto, con rostro chino, cejas pobladas y ojos grandes, nariz alta y boca ancha, rostro curtido por la intemperie y espíritu heroico sin ningún tipo de ira ni arrogancia.

En este sentido, Qiao Feng, interpretado por Huang Rihua en la versión de 1997, es muy adecuado para la obra original en términos de temperamento y apariencia, excepto que no es lo suficientemente alto. Cada gesto, con cejas de espada dominantes y ojos penetrantes. La mirada en sus ojos agregaba un poco de majestuosidad.

La versión de 2003 de "Qiao Feng" Hu Jun también es muy reconocible. Jin Yong conoció a Hu Jun por primera vez durante el rodaje y le dijo específicamente: "¡Realmente te pareces a Qiao Feng!"

La calificación de esta versión de "Dragon Movie" llega a 8,4, precisamente porque durante el proceso de filmación Respeta plenamente el trabajo original y las opiniones de Jin Yong, y ha sido reconocido por Jin Yong.

La inspección visual muestra que después de que salga la nueva versión, la puntuación de esta versión se puede mejorar un poco, un paso más cerca de la puntuación 9.0 de la versión de Huang Rihua.

La versión de Chung Han-liang, de 13 años, todavía está lejos de Qiao Feng en términos de apariencia y temperamento. Probablemente por esta razón, esta versión de Qiao Feng tiene una forma tan tosca que obtuvo. el título de "Hermano astuto".

Es solo que la nueva versión sigue siendo consistente con esta versión. El personaje masculino tiene el pelo largo y el personaje femenino lleva una silla de montar en la cabeza. ¿Podemos aprender algo mejor?

Para ser justos, la apariencia de Yang Youning está más en línea con la de Qiao Feng en el trabajo original, pero solo en apariencia.

A'Zhu era inteligente y considerado, pero murió en los brazos de Qiao Feng debido a un malentendido, que se convirtió en el arrepentimiento de toda la vida de Qiao Feng y la decepción de la audiencia.

En la obra original, Arjun es una belleza rara en el mundo. Tiene un rostro hermoso que sorprendió a Duan Yuhui e innumerables mujeres, y un rostro hermoso que no es menos hermoso que Wang Yuyan.

Desde esta perspectiva, la versión de 1997 de "Aju" en realidad carece de apariencia, pero ¿a quién le importa?

A'Zhu, interpretada por Liu Jinling, es gentil y elegante, y su profundo amor por Qiao Feng es aún más conmovedor.

El valor de Arjun interpretado por Liu Tao en 2003 es irreprochable. A primera vista, la gente piensa que si esta versión de Arjun puede casarse con Qiao Feng, será una buena esposa y madre, pero es un poco menos femenina.

Por supuesto, en comparación con las dos ediciones anteriores, este ya es un casting fantástico.

A'Zhu y A'Zi en la versión 13 son interpretados por Ting Anni, pero la diferencia es que A'Zhu viste de verde, mientras que A'Zi viste de morado.

Todo esto es tan superficial que no quiero hacer más comentarios.

La nueva versión de Arjun es interpretada por "Sitara Qinger" Su Qing. A diferencia del casting de Duan Yu, no parece una queja, pero tampoco tiene muchos aspectos destacados.

Jin Yong dijo: "Si me pidieran que eligiera un personaje de la novela, me gustaría ser Duan Yu".

Duan Yu es gentil y elegante, pero un poco "loco". Incluso el proceso de practicar artes marciales incomparables es bastante dramático y se puede decir que es un "comediante".

La versión 97 de Duan Yu interpretada por Chen Musheng es un clásico. Independientemente de su apariencia, apariencia, temperamento y habilidades de actuación, él es el príncipe de Dali del libro.

Aunque la actuación de Jimmy Lin en la versión de 2003 ha sido criticada, al menos su apariencia y temperamento son convincentes como Duan Yu.

En la decimotercera versión de Duan Yu interpretado por el actor coreano Kim Ki-bum, su temperamento y personalidad están un poco fuera de lugar, y apenas puede compensarlo con la "barrera del idioma".

En cuanto a la nueva versión de Duan Yu, los aretes enormes y el flequillo grueso son apenas soportables, pero las personas que son "conversadoras + retrasadas mentales" realmente no pueden soportarlo.

Este es también el personaje del que más se habla en la nueva versión, e incluso Qiao Feng le ha robado su protagonismo (Qiao Feng: acepta esta bendición).

Li Ruotong en la versión de 1997 de "Wang Yuyan" y Liu Yifei en la versión de 2003 son ambos dioses, pero cada uno tiene su propio encanto.

Casualmente, ambos interpretaron a Wang Yuyan y Xiaolong Girl.

Jin Yong no solo elogió a Liu Yifei como Wang Yuyan, sino que también la nominó para interpretar el papel de Little Dragon Girl.

Desde entonces, Xiaolong Girl y Wang Yuyan se han dividido en Li Ruotong, Liu Yifei y otros.

Lemon interpreta a Wang Yuyan en la versión 13. Antes de esto, Lemon admitió públicamente haberse sometido a una cirugía plástica. Una de las razones de la cirugía plástica fue que fue criticada por interpretar a Wang Yuyan y se volvió cada vez menos segura de su apariencia, lo que se convirtió en su mayor arrepentimiento.

Del mismo modo, Wen Yongshan, quien interpreta a Wang Yuyan en la nueva versión, también ha recibido muchas críticas negativas, pero el estilista tiene la mitad de la culpa.

Xu Zhu es un joven monje desconocido con cejas pobladas, orejas grandes, nariz respingona y labios gruesos. Por su apariencia, pertenece a la versión 97 de Fan Shaohuang, con su propio temperamento honesto y honesto.

La apariencia de la versión 2003 de Gao Hu no coincide del todo. No puedo decir que sea exactamente igual. Solo puedo decir que no tiene nada que ver. buenas habilidades de actuación.

La versión número 13 de Han Dong ganó por su apariencia, por lo que tuvo que interpretar a Murong Fu sin importar nada, no al "feo" Xu Zhu.

Algunas personas dicen que el rostro de la nueva versión de "Xu Zhu" Zhang Tianyang dice "Quiero ser secular", pero a juzgar por la apariencia actual, todavía no tiene nada de especial.

Además, Huang Rihua también interpretó el papel de Xu Zhu en la versión de 1982 de "Dragon". Este papel es bastante adecuado.

En ese momento, Duan Yu y Duan Yu fueron interpretados por He Tang respectivamente, mientras que Wang Yuyan fue interpretado por "Little Dragon Girl" Chen Yulian.

Azi se ve vivaz y linda por fuera, pero es extremadamente cruel por dentro. A pesar de esto, muchos espectadores lo aman debido a su personalidad distintiva. Zhou Xijing en "The Penthouse" tiene su "legado".

Rain interpretó a A Zi en la versión de 1997, que quedó profundamente arraigada en los corazones de la gente. En la nueva versión, Rain interpreta a la madre de Azi, Ruan.

Aunque la versión de 2003 de "Azi" Chen Hao es un poco madura, las habilidades de actuación de Yan Yan convirtieron a Azi en un "villano lindo y encantador".

Azi y Ajun en la versión 13 son interpretados por Ting Anni, así que no mostraré las imágenes. Modelar con demasiada saturación es malo para nuestros ojos.

La nueva versión de Azi aún no ha aparecido, por lo que las expectativas son altas. Viva, el "pequeño espíritu de pipa" de "Royal Love in the Palace" de Ruyi, es perfecto para este lindo y juguetón personaje. Quizás la nueva versión de "Ocho Dragones" dependa de ella si no queda por debajo del Duque de Lushan.

Kang Min realmente tiene un profundo malentendido. Desde Sydney en la versión de 1997 hasta Liti Chung en la versión de 2003, Zhang Yin en la versión 13 y Zhu Zhu en la nueva versión, todas son hermosas bellezas. con todo tipo de encantos.

Pero en el trabajo original, Kang Min es hermosa y encantadora, pero su apariencia es pura y hermosa. Pero no es un gran problema. ¿A quién no le gusta ver todo tipo de problemas de belleza?

Después de leer la cuarta edición, me di cuenta de que un clásico es realmente un clásico. Aunque en ese momento se limitaba a la tecnología de capital y no era perfecta, también tenía fallas.

Hoy en día los fondos de producción son cada vez más abundantes y la tecnología cada vez más avanzada, pero falta lo más importante: el ingenio.

¿Qué versión crees que es la mejor para hacer casting? ¿O tienes una mejor combinación en mente?