El pinyin y el significado de Tianya Haijiao
Describe un lugar muy lejano, o muy alejado.
La fuente del modismo: Chen Xuling de las Dinastías del Sur, "La carta entre el emperador Wu y los jefes Lingnan durante su primer ministro": "El mundo está muy lejos, el rincón de la tierra está lejos lejos, y no hay razón para la conspiración, pero se basa en el amor". Volumen 6 de "Registros de funcionarios itinerantes" de la dinastía Song de Zhang Shinan: "Los funcionarios distantes de hoy y aquellos que sirven en lugares distantes se llaman todos los de los confines de la tierra."
Ejemplos idiomáticos: Todos somos de los confines del mundo y ahora tenemos la suerte de tener un buen maestro. Invitarnos unos a otros a reunirnos es también el destino de tres vidas. .
Fonético: ㄊㄧㄢㄧㄚˊ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄠˇ
Sinónimos de confines de la tierra: lejos unos de otros: muy separados: ilimitados: describiendo diferentes regiones Suele referirse a familias o amigos que viven en diferentes lugares.
Antónimo de confines de la tierra: cerca está sólo entre cinco o seis pulgadas y un pie. Para describir a dos personas que están muy cerca, pero que parecen estar muy lejos en el horizonte, una franja de agua originalmente se refiere a un río tan estrecho como una franja de ropa. Más tarde se usó para describir que, aunque hay ríos, lagos y mares que nos separan, todavía están tan cerca como un cinturón.
Gramática idiomática: como un objeto que describe un lugar remoto; Historia idiomática: Han Yu, Zi Tuizhi fue un gran escritor a mediados de la dinastía Tang. Su padre murió cuando él tenía dos años y su madre murió poco después. Cuando era joven, dependía de su hermano Han Hui y de su cuñada, la señora Zheng, para sobrevivir. Han Yu tendrá un heredero (el hijo del hermano de Yuci, que será el heredero de su hermano mayor) llamado Laocheng, que es el duodécimo, por lo que su apodo es Twelve Lang. Han Yu es más joven que Han Yu. Más tarde, cuando Han Hui tenía cuarenta y dos años, fue degradado a gobernador de Shaozhou debido a los asuntos del primer ministro Yuan Zai. Murió de una enfermedad en Shaozhou a los pocos meses. En ese momento, Han Yu tenía solo once años. años, y Twelve Lang también era muy joven. Aunque Han Yu tenía tres hermanos mayores (Hui, Bian y Jie), todos fallecieron prematuramente. En ese momento, las únicas personas que heredaron a los descendientes de sus antepasados fueron Han Yu y su sobrino Twelve Lang. Estaban solos y nunca se habían ido por un día. Cuando Han Yu tenía diecinueve años, viajó desde Yicheng a la capital. En los siguientes diez años, solo conoció a Twelve Lang tres veces. Justo cuando planeaba regresar al oeste y vivir con Twelve Lang para siempre, desafortunadamente Twelve Lang murió en ese momento. Cuando Han Yu escuchó la noticia, quedó devastado y escribió un artículo "Sacrificio a los Doce Langs", pidiéndole a Jianzhong que preparara algunos artículos actuales y fuera hasta el final para conmemorarlo. Este artículo conmemorativo está lleno de lágrimas en cada palabra, lo que hace que sea triste leerlo. Hay una frase en el texto conmemorativo: "Uno está en el fin del cielo y el otro en el rincón de la tierra". Las generaciones posteriores la ampliaron a la frase "Los confines de la tierra y los confines de la tierra". ", que se utilizaba para describir lugares extremadamente distantes.
Uso común: modismos de uso común
Emoción y color: modismos neutros
Estructura del lenguaje: modismos conjuntos
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: regiones remotas
Traducción al ruso: край свéта
Traducción al japonés: 天(てん)の果(は)て地(ち)の国て
Otras traducciones: <德>entlegenste winkel der erde
Acertijo idiomático: El extremo más meridional del continente de Hainan
Nota sobre la pronunciación: Jiao no se puede pronunciar como "jué".
Nota sobre la escritura: Ya no se puede escribir como "Ya".