Colección completa de canciones bilingües en mandarín y cantonés
La colección de canciones bilingüe mandarín-cantonés incluye la versión mandarín de "Destiny in the Next Life", la versión cantonesa de "The Days We Walked Together", la versión mandarín de "If God Has Love", la versión cantonesa de "Love Is Deep", la versión mandarín de "Insincere Words" ", la versión cantonesa de "Secretly Obsessed", la versión mandarín de "Love Because of Love", la versión cantonesa de "Loser", el mandarín versión de "A Game, a Dream", la versión cantonesa de "Somewhat Sad, Somewhat Crazy".
1. Versión mandarín de "The Next Life" y versión cantonesa de "The Days We Walked Together"
"The Next Life" es una canción escrita y cantada por Andy Lau y arreglado por Hu Weili Está incluido en el álbum de música de Andy Lau del mismo nombre "The Next Life" lanzado el 1 de septiembre de 1991. Su versión cantonesa es "The Days We Walked Together".
"The Days We Walked Together" es un álbum lanzado por Andy Lau en 1991. El álbum contiene 11 canciones. La canción del mismo nombre es una canción pop que es popular en todo el mundo y todavía se canta. La gente de hoy la considera una de las canciones famosas de Andy Lau.
2. Versión mandarín de "If God Has Love", versión cantonesa de "Love Is Extremely Strong"
"If God Has Love" está cantada por el cantante Andy Lau, compuesta por Xu Jianqiang, letra de Li Anxiu y Du Zizi Una canción compuesta e incluida en el álbum "Lovesickness", lanzado por BMG/Yineng Dongyin en 1996.
"Love Is Very Strong" es una canción cantonesa cantada por Andy Lau en 1995. Fue lanzada por Yidong Nengyin, escrita por Zhang Meixian y compuesta por Xu Jianqiang. Su correspondiente versión en mandarín es "If God Has". Amar".
3. Versión mandarín de "Insincere", versión cantonesa de "Secretly Enchanted"
"Insincere" es una canción del álbum de Andy Lau "True Love 1993" lanzado en 1993. es una versión cantonesa de "Secretly Enchanted". "Secretly Obsessed" es la canción principal del álbum de Andy Lau "The Answer Is You", lanzado en 1993.
4. Versión mandarín de "Love Because of Love" y versión cantonesa de "Loser"
"Love Because of Love" es una canción compuesta y cantada por Nicholas Tse y arreglada por Davy Chan. Una canción en mandarín. Incluido en el segundo álbum en solitario de Nicholas Tse, "Understanding", lanzado por Emperor Records el 12 de julio de 2000. La versión cantonesa de la canción es "Loser", escrita por Pan Yuanliang y cantada por Wang Jie, y fue lanzada en enero de 2000.
"Loser" es una canción escrita por Pan Yuanliang, compuesta por Nicholas Tse, arreglada por Davy Chan y cantada por Wang Jie. Está incluida en el álbum "GIVING" y fue lanzada por Emperor Entertainment en. 18 de enero de 2000. . La canción fue lanzada más tarde en mandarín, titulada "Love Because of Love", arreglada por Wang Shuangjun y cantada por Nicholas Tse.
5. La versión mandarín de "A Game, a Dream" y la versión cantonesa de "A Kind of Sad and a Kind of Crazy"
"A Game, a Dream" es obra del cantante Wang Jie. El primer álbum en mandarín, lanzado por Taiwan UFO Records el 19 de diciembre de 1987, fue compuesto por Wang Jie y Wang Wenqing, y Chen Zhiyuan fue responsable de los arreglos del álbum.
"Somewhat Sad, Somewhat Crazy" es una canción cantonesa escrita por Pan Weiyuan, compuesta por Wang Wenqing, arreglada por Chen Zhiyuan y cantada por Wang Jie. Está incluida en el primer álbum cantonés de Wang Jie, "The". Role of the Story", lanzado el 28 de febrero de 1989 por Warner Records y UFO Records. Es la versión cantonesa de la canción mandarín "A Game, a Dream".