La heroína era fea antes del viaje en el tiempo, pero se volvió hermosa después del viaje en el tiempo. Es una novela llamada Asu.
En la noche de la boda, cuando el emperador Leng Jun levantó el velo rojo, mostró una sonrisa de broma: "Escuché que las tres hijas del general Los atardeceres son extremadamente feos, pero el hecho es que resulta ser solo una cicatriz." Sus palabras fueron un poco decepcionantes.
Resulta que me casé con ella para ver lo fea que es en realidad.
En la noche de bodas, se fue como un abanico del otoño, dejando a su hermana adeudada de lluvia y rocío.
......
Dijo: "Muxue, realmente no puedo ver qué clase de mujer eres".
Ella sonrió: "Porque el emperador no tiene Luoxiaxue en su corazón".
...
No es demasiado tarde para que caiga nieve al anochecer y todas las flores están floreciendo al mismo tiempo. amanecer, cuando cae el frío invierno y florecen las flores del caos.
-Este poema pertenece a Dusk Snow (escrito por Snow Demon, robado por error)
Este poema no es blanco, la heroína es el bien y el mal.
Introducción del texto:
La mujer que murió por robar el mausoleo imperial entró al Reino de Huaiyue hace tres mil años bajo la guía de una maldición, firmó un contrato de anfitrión con el alma de Mu Xue, y se convirtió en princesa china.
Por la felicidad de su vida anterior, estaría tan enojada que moriría. Cuando él le señaló la nariz y la llamó cruel, ella se rió y dijo que nunca volvería a tener la oportunidad de ser una buena persona.
Empujó al hombre que amaba a los brazos de otros, mató a Zhongliang por sus propios derechos e hizo todo lo posible para protegerlo. Al final, le dieron una copa de vino envenenado, depuso a la princesa y fue expulsada de la corte. .......
Sin embargo, ella no esperaba que todo esto estuviera dentro del alcance de sus cálculos, pero el feto en el útero estaba más allá de sus cálculos. .......
Fragmento:
"Yu Haoxuan, ¿has olvidado tu juramento anterior?", Se burló Du Xue, mirando la luz verde en la mano del eunuco Qin. El vino Retrocedió paso a paso. Resultó que ella, que era egoísta, también tenía miedo a la muerte.
"¿Tomar tu mano y envejecer junto a mí?" Él sonrió y se volvió para mirarla, con los ojos llenos de disgusto e ira sin fin. Las frías palabras fueron tan agudas como atravesar su corazón: "Mingyue, mi amada princesa, ¿realmente crees que no puedo evitarlo?"
Entonces, sostuvo a Yueru en sus brazos, tiernamente y sonrió cruelmente. : "Si Yueru no se hubiera convertido en concubina, te habría matado hace mucho tiempo...
En la vida pasada, cada uno tenía su propio destino, pero la verdad es tan ridícula.
...
Sentada en la tienda y riéndose de los cambios, el mundo está jugando
Una mujer atrapada en la niebla de su vida pasada trata al mundo como una partida de ajedrez para iniciar una competición de vida o muerte.