El pinyin del antiguo poema "Long Song Xing"

"Long Song Xing" es un poema de Lu You, un famoso poeta patriótico de la dinastía Song del Sur. Este poema expresa los ideales y ambiciones de vida de Lu You, así como su tristeza por el fracaso de la realización de sus ideales. Disfrutemos juntos del antiguo poema "Long Song Xing". 1. El texto original del antiguo poema "Long Song Xing", con pinyin:

Han Yuefu "Long Song Xing"

qīng qīng yuán zhōng kuí

Girasol en el Jardín Qingqing ( Girasol en el jardín verde)

zhāo lù dài rì xī

yáo lù dài rì xī

El resplandor de la mañana refleja el sol .

yáng chūn bù dé zé

yáng chūn bù dé zé

Yangchun Budeze,

wàn wù shēng guāng huī

p>

Todas las cosas son radiantes.

cháng kǒng qiū jié zhì

Siempre tengo miedo del viento otoñal,

kūn huáng huā yè shuāi

K'ung huā yè shuāi

bǎi chuān dōng dào hǎi

Cientos de ríos desembocan en el mar,

hé shí fù xī guī

¿Cuándo volverás al oeste?

shǎo zhuàng bù nǔ lì

Si un joven no trabaja duro,

lǎo dà tú shāng bēi

El jefe lo hará estar triste.

Notas:

Changgexing: el título de una canción de Han Yuefu.

Mallow: La malva, una de las verduras importantes en la antigua China, puede utilizarse como medicina.

Xi: Amanecer, originado por la luz del sol.

Yangchun: primavera cálida.

Bu: Da, da.

Deze: Favor.

Fiesta de Otoño: Otoño.

Marchito y amarillo: describe el marchitamiento y amarillamiento de la vegetación.

Flor: Igual que "花".

FU: Por rima, se puede leer como "cuī" según la pronunciación antigua.

Pintado: Blanco

Baichuan: Río.

Traducción:

Temprano en la mañana, hay girasoles verdes en el jardín y las gotas de rocío cristalinas esperan secarse al sol.

La primavera esparce la esperanza de felicidad en la tierra y, como resultado, todos los seres vivos prosperan.

La gente suele preocuparse de que se acerque el duro otoño y las flores y hojas se marchiten y se desvanezcan.

El gran río va hacia el este, las olas son arrastradas y hay figuras románticas a lo largo de los siglos.

Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable. Los girasoles en el jardín se elevan en la mañana de primavera, con gotas de rocío rodando sobre las hojas verdes, brillando intensamente bajo el sol de la mañana, como un joven lleno de vitalidad juvenil. El poeta amplió su teoría a partir del crecimiento vigoroso de los girasoles en el jardín y escribió sobre toda la naturaleza. Debido al sol, la lluvia y el rocío en primavera, todo brilla con el brillo de la vida y hay escenas vibrantes y prósperas por todas partes. Estas cuatro frases son literalmente un homenaje a la primavera. De hecho, toman prestado cosas para comparar a las personas. Son lo más preciado de la vida: un himno a la juventud. La vida está llena de vitalidad juvenil, como la primavera durante todo el año. De esta forma, el método de escritura también tiene un significado metafórico, es decir, el llamado "Xing y Bi". El tiempo de la naturaleza se intercambia constantemente. En un abrir y cerrar de ojos, pasa la primavera y llega el otoño, y los girasoles. y todo en el jardín experimenta los cambios de la primavera y el verano. Ha pasado mucho tiempo, y en otoño, todas están maduras y las hojas que alguna vez fueron brillantes se quemaron, se marchitaron y perdieron su vitalidad. Lo mismo ocurre con la vida, desde la vitalidad juvenil, el crecimiento vigoroso, hasta el envejecimiento y la muerte, también pasa por un proceso metabólico. Ésta es la ley eterna de la naturaleza. El poeta expresa su cariño por la juventud perecedera con las palabras "Extraño aún más a mis seres queridos durante las fiestas". Una de las palabras "miedo" expresa la impotencia de la juventud.

La palabra "miedo" expresa el sentimiento de impotencia de las personas frente a las leyes de la naturaleza y la inevitabilidad de la desaparición de la juventud, y luego lo asocia con el cambio de secuencia temporal y el tiempo infinito y el espacio ilimitado del universo. Pasando hacia el este y nunca regresará, la vida humana no puede resucitar según la escala de tiempo después de la vejez y la muerte. Frente a esta naturaleza eterna, ¿no es la vida como el rocío sobre las hojas, que se secarán en cuanto vea el sol? ¿No es como las hojas verdes del girasol que se marchitan y desvanecen con el viento otoñal? Todo el poema pasa de la exploración del universo a pensar en el valor de la vida, y finalmente llega a la esclarecedora conclusión de que "si un joven no trabaja duro, un anciano sólo estará triste", con lo que finaliza todo el poema. Este proceso de razonamiento no está escrito literalmente, pero los lectores pueden seguir el pensamiento del poeta y complementarlo con sus propias experiencias de vida: Todo en la naturaleza tiene un proceso de primavera y otoño, y también hay situaciones en la vida en las que los jóvenes no trabajan duro. , y los ancianos simplemente están tristes. Las ganancias y las pérdidas; todas las cosas en la naturaleza pueden ser fructíferas en otoño mientras haya sol, lluvia y rocío, pero las personas son diferentes sin sus propios esfuerzos. p> Todas las cosas han experimentado el declive del otoño, pero han alcanzado el objetivo de la vida, por lo que no es suficiente llorar. Este no es el caso de las personas que envejecen sin éxito porque "no se esforzaron cuando eran jóvenes"; lo cual no significa viajar por el mundo en vano. Sin duda, es más significativo movilizar a los lectores para que piensen que pensar por ellos. Debido a esto, este poema evita la predicación de la vida que fácilmente puede conducir al aburrimiento, y hace que el epigrama final parezca poderoso, profundo e implícito, como una campana que suena prolongadamente, tocando profundamente los corazones de los lectores. La palabra "en vano" al final de la oración tiene un significado profundo: en primer lugar, significa que las personas no tienen éxito en la vejez y la vida se desperdicia; en segundo lugar, significa que las personas en la vejez no se despiertan y suspiran en vano; , que pretende enfatizar la necesidad de trabajar duro en el tiempo.

Después de leer este poema, naturalmente pensaremos en el famoso dicho "Cómo se templa el acero" sobre cómo se debe pasar la vida de una persona. "Lo más preciado para una persona es la vida. Cada uno tiene una sola vida. Por lo tanto, la vida de una persona debe vivirse así: cuando mire hacia el pasado, no se arrepentirá de haber desperdiciado sus años, ni se avergonzará de estar inactivo, de esta manera, cuando esté a punto de dejar este mundo, podrá decir con franqueza: 'He dedicado toda mi vida y todo: he dedicado mi vida y todas mis energías a la causa más magnífica del mundo; - por la humanidad. La lucha por la liberación. -La lucha por la liberación de la humanidad. Guíe a los lectores a disfrutar del tiempo y no perder el tiempo. Esta actitud ante la vida es sin duda positiva. A diferencia de otros poemas de literatos de la dinastía Han que lamentaban la brevedad de la vida y defendían el carpe diem, este poema es una antipoesía y una obra maestra poco común.