Cómo decir en inglés en nuestro grupo

En nuestro grupo Inglés: En nuestro grupo:

Tres diferencias principales entre chino e inglés:

1. El chino es bueno usando oraciones cortas, separadas. por comas; el inglés es bueno para usar oraciones largas sin puntuación.

2. El chino es bueno para usar verbos y es un idioma dinámico; el inglés es bueno para usar sustantivos y es un idioma estático.

3. El chino es un idioma semántico, con menos conjunciones entre oraciones; el inglés es un idioma formativo, con más conjunciones entre oraciones.

Habilidades de traducción chino-inglés:

1. Estructura china "tres pasos"

Los llamados tres pasos se refieren específicamente a: en oraciones largas en chino, El primer paso es dar el concepto, principio rector o política; el segundo paso es describir específicamente lo que se ha hecho o lo que se debe hacer bajo la guía de este principio de política, y el tercer paso es dar los resultados o metas a alcanzar. lograrse. Al escribir el texto, puedes recortar frases o integrarlas de forma flexible según la cantidad de información en cada paso.

2. "Cuál es más importante"

Para ser claros, se refiere principalmente a la diferencia en la estructura de las oraciones entre chino e inglés: la estructura china es "ligera al frente y pesado en la parte de atrás", es decir, la estructura china los hechos y los antecedentes vienen primero, las declaraciones, juicios y conclusiones vienen al final; en inglés, por el contrario, es "énfasis en el frente y luz en la parte posterior".

“La expresión del juicio es la principal, y el trasfondo fáctico es la segunda”. Al traducir, debe existir el principio de construir un marco de cláusula principal.

3. Estructura los "Tres Mosqueteros"

Presta atención al uso de as, with y ing (como oración, cláusula principal ing, cláusula principal con/con cláusula principal) .

La oración "como" introduce la parte de antecedentes fácticos para expresar la razón, y luego agrega la cláusula principal.

"Cláusula principal ing" se refiere al resultado de complementar la acción del sujeto de la cláusula principal mediante "cláusula principal, haciendo".

"Con cláusula principal" se refiere a introducir los antecedentes fácticos a través de "con" y luego agregar la cláusula principal.