Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿La nueva versión de "Doraemon" es mejor en mandarín o japonés?
¿La nueva versión de "Doraemon" es mejor en mandarín o japonés?
Buen chino.
1. La nueva pronunciación china de Doraemon es china y puede entenderse en nuestra lengua materna. La versión japonesa original no es nuestra lengua materna y la mayoría de la gente no puede entenderla.
2. Aún puedes entender la trama de la nueva versión en mandarín de Doraemon sin subtítulos, pero no puedes entender la trama de la versión japonesa original sin subtítulos.