¿Es la maravillosa "Floating Life" de Mo Qiming una versión de una canción japonesa?
Título: Cuando vuelan los cerezos en flor.
Compositor: Minako Kawae
Letra: Minako Kawae
Canción original: Mika Nakajima
Arreglista: Takeshi
Letra:
Baila los colores, baila los colores.
Cuando florece la Sakura
Privado, privado, privado
Estoy solo.
Apostando por los pechos
Con humor insoportable
Haz cualquier cosa. Hazlo todo.
Mantener en pie
Si las hojas están brotando.
Cuando florezca el color de las hojas tiernas
Piénsalo.
Mi mente empezó a dar vueltas.
No lo creo.
Perdí todo
No lo dejes ir.
¿Fluyendo hacia ti?
めぐる々たちだけが
Solo los árboles que nos rodean
Ver ふたりをてぃた.
Mirándonos fijamente p>
p>
ひとところには
Cuéntanos
とどまれないと
La vida no se detendrá.
そっとおしえながら
¿En algún momento?
Teñido de color de hojas muertas
Cuando se reproduce el color de las hojas muertas
あなたのとなり
A tu lado
Otro día.
El tiempo transcurrido
爱へとㇹわるの
¿Se ha convertido todo en amor?
どぅか々たちだけは
Solo hay árboles a nuestro alrededor
Solo piénsalo y guárdalo.
Protege mi deseo
もぅだけ
Puedes hacerlo de nuevo
Vamos.
Enfréntanos.
そっとをㄲらして
¿Esparcir suavemente las hojas caídas?
やがてはふたりを
Pronto nos llevará esta temporada.
どこへんでゆくの
Deriva hacia otros lugares
ただひとつだけ
Ojalá pudiera estar seguro
Sé fiel al momento.
Abrazar tranquilamente.
そっときしめてぃた
¿Ahora?
Remoción de nieve; remoción de nieve; remoción de nieve
Cuando el color de la nieve cubra la tierra
Piénsalo.
Incluso mis pensamientos se perderán.
Las huellas desaparecieron.
Las huellas han desaparecido.
Sin sonido.
¿Te gusta una broma silenciosa?
どぅか々たちだけは
Solo hay árboles a nuestro alrededor
Solo piénsalo y guárdalo.
Guarda mi deseo
En "Forever"
Quedémonos para siempre
ふたりとどめて
El nosotros dos
ここにきけて
¿Estar juntos para siempre?
めぐる々たちだけが
Solo cerca
Ver ふたりをてぃた.
Los árboles que nos rodean
ひとところには
Cuéntanos
とどまれないと
La vida no se detendrá.
そっとおしえながら
En un momento determinado
Colores bailando, colores bailando.
Cuando florece la Sakura
Privado, privado, privado
Estoy solo.
No quiero.
Te extraño con mis brazos.
かみしめたまま
Sonidos pesados y complejos
Datos ampliados:
"When the Cherry Blossoms Are Flying" es un popular japonés Cantante Mika Nakajima Una canción cantada. La canción fue escrita y compuesta por Minako Kawae y arreglada por Satoshi Takebe. La canción se incluyó en el sencillo del mismo nombre de Mika Nakajima y fue lanzada por Sony Records el 2 de febrero de 2005. En mayo de 2005, esta canción ganó el premio al "Mejor vídeo musical femenino" en la cuarta edición de los MTV Japan Video Awards.
"When the Cherry Blossoms Fly" es la primera canción de Mika Nakajima con "Cherry Blossoms" como objeto lírico. A petición repetida de Mika Nakajima, Minako Kawae comenzó a componer la música y la completó con total concentración en solo un día. La letra toma como tema "cuatro estaciones" y un "árbol" como protagonista. Se centra en los cambios de las estaciones y del mundo, mostrando así los cambios en las cuatro estaciones y la vida de las personas.