Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Mirando hacia atrás, las traducciones originales de todos los poemas de Bleak Place están aquí.

Mirando hacia atrás, las traducciones originales de todos los poemas de Bleak Place están aquí.

1. Texto original:

El 7 de marzo, llovió en Husha Road y la ropa para la lluvia se fue primero. Todos en el camino estaban hechos un desastre y no lo sentí. El tiempo ha mejorado, así que pretendamos que así es.

No prestes atención al sonido de la lluvia golpeando en el bosque. Mei cantó un largo silbido y caminó tranquilamente. Los postes de bambú y las sandalias de paja son más ágiles que montar a caballo, entonces, ¿a qué hay que temer? Un impermeable y un impermeable de fibra de coco, a pesar del viento y la lluvia, sigo viviendo mi vida.

El frescor de la brisa primaveral despierta mi vino, el frío empieza a ser frío, el sol va saliendo de las cumbres, pero el tiempo está contento. Mirando hacia atrás, al lugar donde encontré viento y lluvia, cuando regreso, para mí, el clima todavía está bien sin viento ni lluvia.

2. El 7 de marzo llovió en Husha Road y el sirviente con ropa de lluvia se fue temprano. Todos en la empresa se sintieron avergonzados excepto yo. Después de un rato, el cielo se aclaró y pronuncié esta palabra.

Ignora la lluvia que golpea el bosque y las hojas, por qué no abres la garganta y cantas con calma. Caminar con cañas de bambú y sandalias es más ligero que montar a caballo. ¡Deja que esta lluvia repentina te golpee, no tengas miedo!

Me despierta la brisa primaveral, hace un poco de fresco, pero el claro atardecer en la montaña aparece a la vista en el momento adecuado. Mirando hacia atrás al lugar desolado cuando llegó la tormenta, caminé a casa, ya fuera lloviendo o haciendo sol.