Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿De qué trata el Capítulo 3 de Charlotte's Web?

¿De qué trata el Capítulo 3 de Charlotte's Web?

3. Escape

El granero es grande y antiguo. Olía a heno y estiércol. También se huele el sudor de un caballo cansado y el olor maravillosamente dulce de una vaca bondadosa. Siempre hay una sensación de paz en el aire, como si nada malo volviera a suceder en este mundo. De vez en cuando huele a cereales, a hierba de los arreos de los caballos, a aceite lubricante del coche, a botas de goma o a cuerdas de paja recién atadas. Si el gato viene aquí para disfrutar de las cabezas de pescado que la gente le arroja, habrá olor a pescado en el granero. Sin embargo, el olor más fuerte aquí era el del heno, porque el gran desván encima del granero siempre estaba lleno de heno. El heno se arroja constantemente a las vacas, caballos y ovejas que se encuentran debajo.

En invierno, cuando los animales permanecen afuera durante mucho tiempo, sentirán que el granero está más cálido cuando regresan; en verano, cuando la puerta del granero está abierta de par en par y entra la brisa, vuelve a hacer un calor indescriptible. Hay establos y establos en el nivel superior del granero, y el sótano inferior es un corral para ovejas y un corral para cerdos donde vive Wilbur. También puedes encontrar varias herramientas en el granero: escaleras, piedras de molino y pasto de mango largo. tenedores, herramientas manuales, guadañas grandes, cortadoras de césped, palas para nieve, mangos de hachas, cubos de leche, cubos, bolsas de grano vacías, trampas para ratones oxidadas, etc. Este es un granero donde a las golondrinas les gusta venir y construir sus nidos. Todo lo que había aquí pertenecía al tío de Fin, el señor Homer L. Zuckerman.

El nuevo hogar de Wilbur está en el nivel inferior del granero, justo debajo del establo. El señor Zuckerman sabía que una pila de estiércol de vaca era un buen lugar para criar lechones. A los cerdos les gusta el calor, y el sótano orientado al sur debajo del granero es un lugar cálido y acogedor.

Fin venía a ver a Wilbur casi todos los días. Encontró un taburete para ordeñar que nadie quería y lo trasladó al corral de ovejas al lado del corral de cerdos de Wilbur. Durante toda la larga tarde, permaneció sentada en silencio, mirando a Wilbur, pensando y escuchando. Las ovejas pronto la conocieron y confiaron en ella. También el ganso que vive con las ovejas. Todos los animales confiaban en ella porque era muy tranquila y amable. El señor Zuckerman no le permitió sacar a Wilbur ni entrar al chiquero. Sin embargo, le dijo a Fen que podía sentarse en el taburete y observar a Wilbur todo el tiempo que quisiera. Se sentía feliz de estar cerca de Wilbur, y Wilbur se sentía feliz de saber que Fern estaba sentada afuera de su casa. Lo que pasa es que ya no puede hacer las cosas divertidas que solía hacer: ya no puede caminar, andar en cochecito ni nadar.

Una tarde de junio, Wilbur, de casi dos meses, entró en su jardín fuera del granero. Fen no vino a verlo ese día como de costumbre. De pie bajo el sol, Wilbur se sentía solo y aburrido.

“Aquí nunca hay nada que hacer”, pensó. Caminó lentamente hasta el comedero y buscó con el olfato algún almuerzo olvidado. Encontró un pequeño trozo de piel de patata y se lo comió. Sintió un poco de picazón en la espalda, por lo que se apoyó contra la cerca y se frotó con fuerza contra la tabla de madera. Cuando se cansó de frotar, regresó a la puerta de su casa, subió a lo alto del montón de estiércol de vaca y se sentó. No quería dormir y ya no quería jorobar. Estaba cansado de quedarse allí en silencio y estaba cansado de dormir. "Llevaba menos de dos meses vivo y estaba cansado de la vida", dijo. Volvió al patio.

"Cuando vengo aquí", dijo, "no hay ningún otro lugar adonde ir excepto a casa. Cuando entro a la casa, no hay ningún otro lugar adonde ir excepto el patio". "Están equivocados, amigo mío, amigo mío", dijo una voz.

Wilbur miró por encima de la valla y vio una mamá ganso parada allí.

"No tienes que quedarte en ese pequeño y sucio patio todo el tiempo", dijo la mamá ganso bastante rápidamente. "Aquí hay una tabla suelta. ¡Empuja, empuja, empuja y podrás salir!"

"¿Qué?", ​​Dijo Wilbur. "¡Habla más despacio!"

"Jean-jean-jean, déjame arriesgarme a repetirlo", dijo el ganso, "quiero decir, te sugiero que salgas corriendo. Es un mundo maravilloso ahí fuera. ." /p>

"¿Quieres decir que hay un trozo de madera suelto?"

"Eso es lo que digo", dijo la mamá ganso.

Wilbur caminó hasta la valla y descubrió que el ganso tenía razón: en realidad había una tabla suelta. Bajó la cabeza, cerró los ojos y lo golpeó con fuerza. Los tablones se soltaron. En menos de un minuto, atravesó la valla y llegó a la hierba alta fuera del patio. El ganso graznó y se rió.

"¿Cómo se siente la libertad?", preguntó.

"Me gusta", dijo Wilbur. "Quiero decir, creo que me gusta este sentimiento".

De hecho, cuando Wilbur estaba fuera de la cerca, mirando el gran mundo que no estaba separado de él, solo podía sentir un sentimiento onírico e indescriptible.

"¿Adónde sería mejor para mí ir?"

"A donde quieras, a donde quieras", dijo el ganso. "¡Ve al huerto y saca el césped del camino! ¡Ve al jardín y saca los nabos! ¡Arquea todo! ¡Come la hierba! ¡Busca granos de maíz! ¡Busca avena! ¡Tira todo hacia abajo! Salta y baila, salta ¡Levántate! ¡Camina por los huertos y camina por los bosques! ¡Qué maravilloso era el mundo cuando eras joven! " "Sé lo que quieres decir", respondió Wilbur. Saltó en el aire, dio varias vueltas y corrió unos pasos antes de detenerse, buscando a su alrededor, oliendo el aroma de la tarde, y pronto caminó hacia el huerto. Se detuvo a la sombra de un manzano, hundió su fuerte nariz en la tierra y empezó a cavar, cavar y cavar a su antojo. Se sintió muy feliz. Antes de que alguien se diera cuenta de él, había desenterrado mucha tierra. La señora Zuckerman fue la primera en verlo. Ella lo vio desde la ventana de la cocina y empezó a llamar a alguien.

"¡Huo Mo!", gritó. "¡El cerdo salió! ¡Rubí! ¡El cerdo salió! ¡Homero! ¡Rubí! El cerdo salió. Está debajo del manzano."

"Ahora vienen los problemas", pensó Wilbur. "Ahora me van a atrapar".

El ganso también escuchó su ruido y le gritó a Wilbur. "¡Corre, corre, corre cuesta abajo, hacia el bosque, bosque!", Gritó desesperada. "Nunca, nunca, nunca podrán atraparte en el bosque."

Los perros peludos que escucharon la conmoción salieron corriendo del granero y lo persiguieron. Cuando el Sr. Zuckerman escuchó los gritos, salió corriendo del taller y dejó las herramientas agrícolas que estaba reparando. Lu Wei, un trabajador contratado que estaba arrancando malas hierbas en el campo de espárragos, escuchó los gritos y salió corriendo rápidamente. ¡Todos se están acercando a Wilbur! Wilbur estaba perdido. El camino hacia el bosque parecía muy largo, nunca antes había estado en el bosque y no sabía si le gustaría quedarse en el bosque.

"Ponte detrás de él, Rube", dijo el Sr. Zuckerman, "¡y llévalo hacia el granero! Ten cuidado, ¡no lo asustes! Traeré un cubo de comida para cerdos". "

La noticia de la fuga de Wilbur se extendió rápidamente entre los animales de aquí. Ningún animal había escapado nunca antes de la granja del Sr. Zuckerman, por lo que el incidente despertó un gran interés. El ganso le gritó a la vaca más cercana que Wilbur estaba libre y pronto todas las vacas se enteraron de la noticia. Entonces una vaca le contó la noticia a una oveja, y pronto todas las ovejas también lo supieron. Los corderos vuelven a aprender todo de su madre. Los caballos en los establos del granero también escucharon el grito de la oca con sus orejas erguidas, por lo que pronto todos los caballos comprendieron lo que había sucedido. "Wilbur escapó", dijeron. Cada animal levantó la cabeza emocionado y se emocionó muchísimo porque sabían que uno de sus amigos había sido liberado y ya no tenía que estar encerrado fuertemente en un corral.

Wilbur no sabía qué hacer ni hacia dónde correr. Parecía que todo el mundo iba tras él. "Si esta es la maravillosa libertad", pensó, "bien podría estar encerrado en mi propio jardín".

El perro de pelo largo se acercó silenciosamente desde un lado, y el trabajador contratado Lu Wei. También venía desde un lado. El otro lado se acerca gradualmente. La señora Zuckerman se posicionó para interceptar a Wilbur si intentaba correr hacia el jardín. Ahora, el señor Zuckerman caminaba hacia Wilbur llevando el cubo. "Esto es terrible", pensó Wilbur. "¿Por qué Fin no está aquí todavía?" comenzó a llorar.

La mamá ganso le dio instrucciones a Wilbur una tras otra.

"¡No te quedes ahí parado, Wilbur! ¡Huye, huye!", gritó el ganso. "¡Salta en círculos, salta hacia mí, acércate sigilosamente y sal corriendo, ven aquí y sal, ven aquí y sal! ¡Corre hacia el bosque! ¡Da un rodeo!" De repente saltó y mordió la pierna trasera de Wilbur. Wilbur saltó alto y salió corriendo. Lu Wei corrió hacia adelante para atrapar a Wilbur. La señora Zuckerman le gritó a Lurvey. La mamá ganso todavía anima a Wilbur. Wilbur escapó de entre las piernas de Lu Wei. Lu Wei no logró atrapar a Wilbur y abrazó al perro de pelo largo. "¡Bien hecho, bien hecho!", gritó el ganso. "¡Uno más, uno más!"

"¡Corran cuesta abajo!" Las vacas dieron una idea.

"¡Corre hacia mí!", gritó el ganso.

"¡Corre cuesta arriba!", gritó la oveja.

"¡Da un rodeo!" graznó la mamá ganso.

"¡Salta, salta alto!" canta el gallo.

"¡Cuidado Luvi!", advirtió la vaca.

"¡Cuidado, Zuckerman!", gritó el ganso a todo pulmón.

"¡Cuidado con ese perro!", gritó la oveja.

"¡Escúchame, escúchame!", gritó la mamá ganso.

El pobre Wilbur se mareó y se asustó por los gritos. No le gustaba ser el centro de todos estos problemas. Quería intentar seguir los consejos que le habían dado sus amigos, pero no podía correr cuesta arriba y cuesta abajo al mismo tiempo, y no podía saltar y dar un rodeo al mismo tiempo, sin mencionar Estaba llorando tan fuerte que casi no puedo entender lo que sucede a mi alrededor. En realidad, Wilbur era sólo un cerdito, después de todo, no mucho más grande que un bebé. Sólo deseaba que Fin estuviera aquí ahora mismo para recogerlo y consolarlo. Cuando levantó la vista y vio al señor Zuckerman parado en silencio a su lado, sosteniendo un balde lleno de avena caliente en la mano, se sintió un poco aliviado. Levantó la nariz y olisqueó con fuerza. Sabía tan delicioso: leche caliente, pieles de papa, sémola, copos de maíz Kellogg's y algunas sobras de galletas de mantequilla del desayuno del Sr. Zuckerman.

"¡Vamos, Piggy!", dijo el Sr. Zuckerman, golpeando el cubo de comida. "¡Vamos, Piggy!"

Wilbur dio un paso hacia el cubo.

"¡No-no-no!" dijo el ganso. "Esta es una nueva estafa, Wilbur. ¡No caigas en la trampa! ¡No caigas en la trampa! Está tratando de atraparte. Te está tentando con comida deliciosa".

A Wilbur no le importaba. La comida huele muy apetitosa. Dio otro paso hacia el cubo de comida.

"¡Cerdito, cerdito!" llamó dulcemente el Sr. Zuckerman y comenzó a caminar lentamente hacia el granero, mirando hacia atrás con una expresión inocente como si no supiera que este cerdito blanco caminaba justo detrás de él.

"Te arrepentirás-lamentarás-lamentarás." gritó el ganso.

A Wilbur no le importó. Todavía caminaba hacia el cubo de comida.

"Perderás tu libertad", gritó la oca. "¡Una hora de libertad vale más que un barril de comida para cerdos!"

A Wilbur todavía no le importaba.

El Sr. Zuckerman caminó hasta el chiquero, saltó la cerca y vertió la comida para cerdos en el comedero. Luego sacó completamente la tabla suelta de la cerca para que Wilbur pudiera entrar fácilmente.

"¡Piénsalo otra vez, piénsalo otra vez!", recordó la mamá ganso.

Wilbur no pensó en nada más. Caminó paso a paso a través de la cerca y entró en su jardín. Se acercó al abrevadero y bebió durante un buen rato, sorbiendo leche y masticando galletas de mantequilla. Es genial estar en casa otra vez.

Mientras Wilbur comía bien, Rubi tomó un martillo y unos clavos de ocho cuartos de largo y clavó la tabla hacia atrás. Luego él y el señor Zuckerman se recostaron perezosamente contra la valla. El señor Zuckerman rascó la espalda de Wilbur con un palo.

"Es un cerdo", dijo Rubi.

"Sí, será un buen cerdo", dijo Zuckerman.

Wilbur escuchó los elogios que le hacían. Sintió la leche calentarse en su vientre. También estaba dispuesto a rascarse la picazón con esa rama de leña. Estaba feliz y contento y quería irse a dormir. Había sido una tarde agotadora. Aunque sólo eran las cuatro, Wilbur se estaba preparando para irse a la cama.

"Realmente soy demasiado joven para estar solo en este mundo", pensó mientras se acostaba.