Música de estilo nacional "Prefacio al Pabellón de Orquídeas": No tiene nada que ver con Fengyue, estoy esperando su respuesta al prefacio.
05-13 23:27
Esta canción es una obra de 2008 de Jay Chou, escrita por Fang Wenshan y extraída del "Prefacio a la antología Lanting The two" de Wang Xizhi. puede ser Puedes decir que sí importa, también puedes decir que no importa.
Porque en términos generales, esta canción expresa principalmente la palabra "amor", y los amigos que han estudiado "El prefacio de la colección Lanting" deben saber que se trata de una obra de caligrafía y que el contenido es del autor. Las emociones van y vienen, tienen su propio estilo, a veces tranquilas, a veces agitadas, llorando de alegría y, a veces, sintiéndose extremadamente felices y tristes, pero me encantan las sinuosas fuentes de agua de la época de Wang Xizhi de las dinastías Wei y Jin, que son perezosas. , libre y desenfrenado, y trasciende los tiempos antiguos. Ya es extremadamente raro estar en la zona de confort, sin mencionar que se trata de una obra de caligrafía que es "el mejor guión del mundo". Eso sería aún más impresionante. Aunque los existentes pueden no ser auténticos, a juzgar por las copias, son suficientes para asombrar al mundo.
Volviendo a "Prefacio del Pabellón de Orquídeas", algunas de mis letras favoritas son: No tiene nada que ver con el viento y la luna, estoy esperando que respondas a mi prefacio, de un solo trazo, ahí Hay miles de olas en la orilla, ¿cómo puedo entender la palabra "amor"? La escritura está mal.
Te amo, no tiene nada que ver con el romance, solo te deseo lo mejor. No necesito tu respuesta, porque ya he experimentado el estado de lucha, de no poder amar. confusión, etc., y también sé que no me pertenece, así que sólo puedo bendecirte y luego dejarte ir.
No tiene nada que ver con Fengyue. Escribí el prefacio y esperé a que vinieras. Cuando vengas a verme en este momento, ya eres un amigo mío particularmente importante, pero es simplemente. un amigo. Aunque la palabra "amor" ha sido difícil de entender en mi vida, no sabía cómo escribirla cuando estaba escribiendo el prefacio, pero afortunadamente, tú y yo no somos extraños después de todo.
El Sr. Ouyang Xiu dijo una vez: "Hay amor en el mundo y no tiene nada que ver con el viento y la luna". Demuestra que todavía estás en mi corazón, pero de ahora en adelante. , todo sobre ti no tendrá nada que ver conmigo.
En el otoño del año Gengxu, volví a copiar el "Prefacio de la Colección Lanting". Terminé de copiar tan pronto como comencé a escribir y miré las obras que copié. como nubes que fluyen, pero pensé, no estás aquí, esto no sabía con quién compartir todo. La luz de la luna se movió ligeramente y se coló en mí. La puerta se abrió silenciosamente, al igual que tus ligeros pasos cuando llegaste a mí. Estaba tan ocupado que recuperé el sentido. Resultó que estoy pensando en ti otra vez, pero no es de extrañar que estos miles de años de calcos no sean lo suficientemente hermosos para ti. Creo que durante el Wei, Las dinastías Jin, Sur y Norte, cuando fueron transferidas a la dinastía Tang, ya no eran auténticas. Los originales están extintos. ¿A quién puedo darle mi sinceridad?
Tres copas de vino ligero, dos copas de vino ligero y un piccolo de pastorcillo. El resplandor del sol poniente es tan bueno como el tuyo cuando eras tímido. O las calcas son fáciles de escribir, pero. No es fácil para ti. La fragancia de la tinta en este momento todavía está ahí. Nunca retrocedí, como si no pudiera dejarte ir, así que mantuve deliberadamente el calor restante.
¿A quién mantuvo en cautiverio Cinnabar Zhuhong en aquel entonces? Me temo que soy solo yo, ¿verdad? ¿No me atrevo a decir o preguntar? Cuando te encontré bajo el hijab rojo, me di cuenta de que no me perteneces.
Pensé, ya que no eres feliz, entonces te dejaré ir y fingiré que nunca te he conocido. En un abrir y cerrar de ojos, llegué silenciosamente a la calle Qingshiban donde nos conocimos. Recordé tu rostro encantador cuando miré hacia atrás y sonreí. Ahora que lo pienso, tenía miedo de haber ignorado tu rostro sonriente. Resultó que era simplemente... Abrirme a esa persona, así es que me enamoraré. Nunca fuiste feliz cuando me conociste. A menudo frunciste el ceño por esa persona y sentiste frío por esa persona, pero nunca. me tenía. Si hubieras elegido estar resentido, tal vez me habrías odiado millones de veces.
Estaba lloviendo mucho en la ciudad del ferry El día que te fuiste, te pregunté si alguna vez te habías resentido. Ya no es amor, no es que ya no te ame, es solo que. que ya no te considero como mi mundo entero, porque tú también tienes todo tu mundo. Sé que no soy adecuado. Ahora esto es bueno, al menos seguimos siendo amigos, somos buenos confidentes de amantes por encima de AUO. pero satisfechos, y además son las dos personas que mejor se entienden en esta vida. Verte feliz me hace feliz también.
También prometiste venir a verme cuando tenga tiempo libre. Aunque sé que me estás persuadiendo, todavía lo considero como una promesa entre tú y yo cada vez que escribo un prefacio. Esperaré a que inicies sesión. No es para nada más y no tiene nada que ver con el romance, es solo una invitación de amigos.
Las cerezas son rojas, los plátanos son verdes, el leñador recoge leña y la hoja de niebla corta el perejil. Mi letra es digna del mundo, y el mundo es digno de ella. Es naturalmente joven e incomparable. El mundo no lo vale, pero tú lo vales, amigo mío, ¿cómo estás? Te espero una vez más para que escribas un prefacio. Déjame ver cómo te va. Ya es suficiente.
PD: La historia es puramente ficticia y cualquier similitud es pura coincidencia