Mantra del dialecto de Sichuan
1. Moyo: expresa incredulidad. Cuando escuchas algo, lo usas para expresar tu incredulidad.
2. Oh, brecha: Significa arrepentimiento o regodeo, usado a menudo como broma por los amigos.
3. Sufrimiento: Significa que algo ha encontrado un problema o ha fallado. Cuando olvidas que algunas cosas importantes no se han completado, puedes decir con pesar: "¡Es amargo!"
4. Es una partícula modal que expresa una pregunta sobre algo que no escuchaste claramente, lo que significa "¿qué?". Se usa más comúnmente en la comunicación diaria y en la diversión.
5. Erhu: Si me mentiste, te referías a mi hijo. No es una maldición, sólo se usa entre personas que tienen una buena relación. Es emocionante lograr que la otra persona diga la verdad.
6. Ser delgado: decir que los demás son muy delgados.
7. Oye: cuando alguien dice que está gordo, "está tan gordo como una sentadilla".
8.
9. "Inmortal" se refiere a los ancianos muertos. Las tabletas de los antepasados se refieren a las tabletas de los antepasados.
10. Viejo: Lo que quiso decir papá.
11. Bashi, cómodo: muy cómodo, muy bueno.
12. Rastrillar orejas: Personas que tienen miedo de sus esposas.
13. "Ge Laozi's": En términos generales, las personas que dicen "Ge Laozi's" son impacientes o felices.
14. "Laozi": Laozi significa "anciano" y "padre". Es el mantra más utilizado y equivale a "yo".
15. "Garra": significa "qué", por ejemplo, ¿quieres hacer patas?
16. "Sa": En el dialecto de Sichuan, "Sa" es casi una partícula modal al final de una oración declarativa, equivalente a "horse", "ah", "mo", "ba". , casi todas las oraciones Puedes agregarlo al final, que es algo similar a "Smecta" en coreano. Por ejemplo, "¿Vas a venir si falta uno?"
17. "Martillo": palabra de énfasis, como "¡Es fantástico tener un martillo! De hecho, conseguiste el primero". ¿Lugar en la clase?"
p>Dialecto de Sichuan
El dialecto de Sichuan pertenece al mandarín del suroeste del chino, también conocido como dialecto de Bashu. El dialecto actual de Sichuan se formó durante el gran movimiento migratorio de la "Reclamación Huguang de Sichuan" durante el período Kangxi de la dinastía Qing. Es una evolución gradual y fusión del dialecto Shu popular en Sichuan antes de la dinastía Ming y los dialectos inmigrantes de Huguang. , Guangdong, Jiangxi y otros lugares.
El dialecto de Chengdu es la pronunciación estándar de la Ópera de Sichuan y de diversas artes populares. Al mismo tiempo, debido al alto grado de intercomunicación dentro de Sichuan, tomando como ejemplo el dialecto de Dazhou, la comunicación entre áreas dialectales no está libre de barreras. El dialecto de Sichuan es un término general, por lo que el dialecto de Sichuan en sí no tiene una pronunciación estándar. .
Algunos lingüistas creen que el dialecto de Sichuan no es lo mismo que el "dialecto de Sichuan" porque además del dialecto de Sichuan, existen otros dialectos chinos comunes en la provincia de Sichuan, como el dialecto Tukan (Hakka), el dialecto Lao Huguang. El dialecto (dialecto Xiang) se distribuye por todo Sichuan en forma de islas dialectales. Al mismo tiempo, también hay algunos usuarios que hablan tibetano, yi y qiang en la provincia de Sichuan. Sin embargo, debido a su fuerte posición en Sichuan, el dialecto de Sichuan es la lengua franca de facto. En general, los usuarios del dialecto tukan y del cantonés laohu también son hablantes del dialecto de Sichuan.
El dialecto de Sichuan se originó a partir del idioma Shu en Cuba. Hasta ahora, la capa original del dialecto de Sichuan aún conserva palabras de la antigüedad como "Ba" (hermano Ping), "Jie" (madre) y "Yang" (amigo). Desde entonces, el dialecto de Sichuan ha seguido desarrollándose y cambiando con el proceso histórico y la inmigración de Shu. Primero, después de que Qin destruyera a Shu, Sichuan formó gradualmente un dialecto único de Sichuan perteneciente a la familia Han. Más tarde, durante las dinastías Ming y Qing, debido a la gran cantidad de inmigrantes de Huguang y otros lugares que ingresaron a Sichuan, el dialecto de Sichuan evolucionó y se fusionó con los dialectos de inmigrantes de varios lugares, formando finalmente el dialecto de Sichuan actual.
Lo anterior es lo que el editor compartió hoy. Espero que sea útil para todos.