Apreciación del cuento de hadas extranjero "[Bélgica] Georgette Leblanc El pájaro azul (extracto)"
Apreciación del cuento de hadas extranjero "[Bélgica] Georgette Leblanc El pájaro azul (fragmento)"
[Bélgica] Georgette Leblanc
Capítulo 8 En el bosque
Tan pronto como Di Di y Midi se acostaron en la cama, el Dios de la Luz las besó y salió para evitar que la luz que irradiaba su cuerpo perturbara su sueño.
Probablemente era medianoche y Di Di estaba soñando con los niños pequeños cuando de repente sintió una pata peluda tocando su cara. Se despertó y se sentó de repente, pero se tranquilizó cuando vio los ojos de su amigo Tiltus brillando intensamente en la oscuridad.
"¡Shh!", susurró el gato cerca de su oído, "¡shh! ¡No despiertes a los demás! Si podemos escabullirnos sin que nadie se dé cuenta, definitivamente atraparemos al pájaro azul esta noche. Oh, querido". Maestro, arriesgué mi vida para idear un plan inteligente que asegurara su éxito."
"Pero", el niño besó a Tiletu y dijo, "el dios de la luz siempre ha sido de gran ayuda para nosotros. Estoy tan ocupado que me da vergüenza desobedecerla..."
"Si se lo dices", dijo bruscamente el gato, "entonces todo habrá terminado. Por favor, créeme y sigue mis palabras. . Simplemente hazlo y quedarás satisfecho."
Dijo mientras lo ayudaba a vestirse. Midi escuchó el sonido y pidió unirse a la operación.
"Eres un ignorante", dijo Di Di enojado, "Eres demasiado joven. ¡No sabes lo peligroso que es lo que estamos haciendo!" Explique claramente sus dudas. Ella dijo que la razón por la que nunca había podido encontrar el pájaro azul era enteramente culpa del Dios de la Luz, porque ella siempre brillaba intensamente. Si a los niños se les permite buscar solos en la oscuridad, seguramente atraparán el pájaro azul que hace feliz a la humanidad. Las dulces palabras del gato rebelde convencieron a Di Di y, después de un tiempo, Di Di realmente creyó que su traición estaba justificada. Cada palabra que dijo Tileto se convirtió en la base de sus acciones o en un encubrimiento de sus acciones. Su voluntad era demasiado débil para resistir la tentación del gato, por lo que salió del templo obedientemente con pasos firmes y felices.
Los tres amigos aprovecharon la clara luz de la luna y caminaron por el campo. El gato parecía muy emocionado, siguió hablando todo el camino y caminaba tan rápido que los niños apenas podían seguirle el ritmo.
"Te garantizo que atraparás al pájaro azul esta vez." El gato dijo con firmeza, "Le pregunté a todos los árboles en el bosque viejo. Todos conocen al pájaro azul porque se esconde en este bosque... Yo "He enviado al conejo para informar a todos de la reunión, y los animales importantes deben estar presentes."
En menos de una hora, habían llegado al borde del bosque. Pero justo cuando estaban a punto de girar, vieron a una persona a lo lejos, que parecía correr hacia ellos a toda prisa. Tiletus inmediatamente arqueó la espalda; se dio cuenta de que éste debía ser su enemigo. Estaba tan enojada que estaba temblando: ¿Está tratando de sabotear su plan nuevamente? ¿Está tratando de salvar las vidas de los dos niños en un momento crítico nuevamente? > Ella se acercó al oído de Di Di y dijo con la voz más dulce:
"Desafortunadamente, es nuestro respetable amigo, el perro. Eso es una lástima. Tan pronto como venga a nuestro lado, todos los planes se arruinarán". Es enemigo de todos, incluso de Shu. "
"¡Vete, cosa molesta!", Le dijo Di Di al perro. Levantó el puño y dijo.
El leal y encantador Tiru siguió al gato porque sospechaba del plan del gato. Al escuchar estas palabras, se sintió muy incómodo. Casi lloró, pero se quedó sin aliento y no podía decir una palabra.
"¡Quiero que te vayas!", dijo Di Di de nuevo, "No te necesitamos aquí, esto es el final... ¡fantasma repugnante!" > Un perro es un animal que obedece órdenes. Si fuera normal, hace mucho se habría alejado, pero hoy su corazón leal le dijo la gravedad de la situación, por lo que se quedó quieto.
"¿Puedes soportar su actitud desobediente?", le susurró el gato a su dueño, "golpéalo con un palo".
Didi realmente obedeció las palabras del gato. Comenzó una pelea de perros.
"¡Deberías ser obediente ahora!", dijo.
El pobre perro fue golpeado hasta que ladró, pero su espíritu de abnegación era conmovedor. Se acercó valientemente a su maestro, le tomó la mano y gritó:
"¡Me diste una lección, debería besarte!
¡Di Di es una persona de buen corazón!" El niño no sabía qué hacer, pero el gato rechinaba los dientes como una bestia y decía malas palabras. Afortunadamente, la pequeña y linda Midi convenció a Didi.
"No, no, quiero que se quede." Suplicó, "Me siento asustada sin Tiru".
El tiempo se acaba, deben tomar una decisión.
"Tengo que encontrar otra manera de deshacerme de este tonto." Pensó el gato. Entonces se dio la vuelta y le dijo cortésmente al perro: "Estaríamos muy felices si te quedaras con nosotros".
Los dos niños abrazaron al perro por un lado y al gato por el otro. Se juntaron fuertemente y entraron al gran bosque. El oscuro silencio en el bosque les puso los pelos de punta. No fue hasta que el gato gritó "¡Estamos aquí! ¡Por favor, gira el diamante!"
La luz del diamante iluminó los alrededores, mostrando una extraña escena. Resultó que el lugar donde estaban estaba en el centro de un claro circular en el bosque, y los viejos árboles circundantes estaban tan altos como el cielo. El camino irregular que atraviesa el bosque tiene la forma de una estrella en la vasta extensión blanca. Todo estaba en calma, pero de repente las hojas del árbol temblaron extrañamente y las ramas se estiraron como brazos humanos. Las raíces del árbol levantaron la tierra que lo cubría, se fusionaron en piernas y pies y se pararon en el suelo. Un terrible crujido resonó en el bosque; los árboles se rompieron y una figura cómica apareció en cada árbol. Algunas de estas personas divertidas salieron lentamente de los troncos de los árboles y otras saltaron, pero todos rodearon a nuestros amigos con ojos inquisitivos.
El locuaz Baiyang gorjeó como una urraca:
"¡Son unas personitas! ¡Podemos hablar con ellos!... Estamos tan solos... ¿De dónde vienen?". ¿Quiénes son?"
Siguió y siguió.
El árbol Bodhi era un hombre gordo y alegre. Fumaba en pipa y se acercaba tranquilamente. El castaño orgulloso, parecido a un dios, sujetó las lentes de las gafas en las cuencas de sus ojos y miró a los niños con atención. Llevaba un abrigo de seda verde bordado con flores rosas y blancas. Pensó que la ropa de los dos pequeños estaba demasiado gastada, así que se burló y se alejó.
"Desde que se mudó a la ciudad, ha sido pretencioso. ¡Nos menosprecia!", Dijo Bai Yang con sarcasmo, estaba muy celoso del castaño.
"¡Dios mío, Dios mío!", gritó Yangliu, un pequeño hombre atrofiado y siniestro que llevaba un par de zapatillas de madera mucho más grandes que sus pies. "¡Vinieron a cortarme la cabeza y los brazos y usarlos como leña!"
Di Di no podía creer lo que veía. No dejaba de preguntarle al gato:
"El que es. ¿Quién es?
Entonces Titetto le presentó cada árbol.
Aquí está el olmo, es un hombre bajo, gordo, de mal carácter y con voz resoplante; el haya es elegante y vivaz; el abedul parece un fantasma en el palacio nocturno, vestido; ropa ligera, hablar constantemente Cambiar de postura. El más alto es el cedro.
A Didi le resultaba difícil ver su rostro en su cuerpo alto y delgado. El abeto era muy amable, pero el ciprés que estaba junto a él, vestido de negro, hizo que Didi se asustara.
Hasta el momento no ha ocurrido nada terrible. Los árboles se alegraron mucho al descubrir que podían hablar y se reunieron para hablar, pero justo cuando nuestro joven amigo estaba a punto de preguntarles dónde estaba el pájaro azul, de repente todos se quedaron en silencio. Los árboles se inclinaron respetuosamente y dieron paso a un árbol alto y viejo que vestía una túnica bordada con musgo y líquenes. El árbol viejo sostenía un bastón en una mano y puso la otra mano sobre el hombro del roble joven a modo de guía, porque el roble viejo era ciego. Su larga barba blanca ondeaba al viento.
"¡Éste es el rey!", se dijo Di Di al ver la corona de muérdago en la cabeza del viejo roble, "le preguntaré sobre el secreto del bosque". >
p>
Estaba a punto de caminar hacia él, pero inmediatamente se detuvo con sorpresa y alegría: el pájaro azul estaba sentado en el hombro del viejo roble frente a él.
"¡Resulta que el pájaro azul está justo ahí!", gritó alegremente el niño, "¡Rápido! ¡Rápido! ¡Por favor dámelo!" " dijeron los árboles, grandes y pequeños, horrorizados.
"¡Quítate el sombrero, Di Di!", dijo el gato, "¡Ese es el roble!"
El niño inmediatamente obedeció con una sonrisa, no sabía que era un desastre; Se acercaba, así que cuando el viejo roble le preguntó quién era, cuando no era hijo del leñador Del, él respondió sin dudarlo: "Sí, señor".
Cuando el roble escuchó esto. , estaba temblando de ira y comenzó a culpar a su padre Del de muchas cosas.
"Solo toma a mi familia", dijo, "tu padre mató a setecientos de mis hijos, cuatrocientos setenta y cinco tíos, tías, tías, y mil doscientos hermanos y hermanas de primos, ¡380 esposas y 20.000 hijos y nietos!"
Sin duda, en su ira, inevitablemente exageró la cifra, pero Di Di dijo sin protestar. Escuche y diga muy educadamente:
"¡Por favor! Perdóneme por molestarlo, señor... El gato dijo, usted nos dirá dónde está el pájaro azul."
Live Oak A esa edad, no hay nada que no sepa sobre personas o animales. . Inmediatamente descubrió la trampa tendida por el gato, así que se acarició la barba y sonrió feliz. Ya sabes, durante muchos años ha estado ansioso por vengar el bosque que fue esclavizado por los humanos.
"Eso es para la pequeña hija del hada Beililu. ¡Está muy enferma!", continuó la niña.
"¡Mira, ya vienen!", dijo el cedro, mirando desde las copas de los árboles. "Vienen con los conejos. Vi caballos, bisontes, toros, vacas, lobos y ovejas, cerdos, cabras y osos..."
Han llegado todos los animales. Caminan sobre sus patas traseras y visten como humanos. Se reunieron solemnemente alrededor de los árboles y ocuparon sus lugares, a excepción de las frívolas cabras y los cerdos; las cabras saltaban de un lado a otro del camino, y los cerdos buscaban entre las raíces las deliciosas trufas que acababan de crecer.
"¿Están todos aquí?", Preguntó Oak.
"La gallina está empollando sus huevos", dijo el conejo, "y la liebre ha salido a correr las patas; al ciervo le duelen los cuernos y los callos; el zorro está enfermo, y aquí está el médico". certificado; y el ganso no entiende lo que está pasando; el pavo está haciendo un berrinche..."
"¡Mira!" Didi le susurró a Midi, "¿No son graciosos? como si los pusieran en la ventana en Navidad para venderlos a los ricos. Son juguetes de niños."
El vestido del conejo les hizo reír aún más: tenía un tricornio en sus grandes orejas, un abrigo azul bordado y un pequeño tambor colgado en el pecho.
En ese momento el viejo roble estaba explicando la situación a sus hermanos árboles y animales. Parecía que el insidioso Tileto había estimado muy correctamente su odio.
"El niño que ves ante ti", dijo el roble, "porque robó un arma mágica de la Madre Tierra, puede poseer a nuestro pájaro azul y dominar nuestro secreto que se ha guardado desde el comienzo de el mundo hasta el día de hoy... En cuanto a lo que nos hará una vez que se apodere de nuestros secretos, todos lo sabemos en nuestro corazón... Cualquier duda es tonta y pecaminosa. Este es un momento serio mientras matas a ese niño; ¡todavía hay tiempo!"
"¿De qué está hablando?" preguntó Didi. No entendía a quién se refería el viejo roble.
El perro enseñó los dientes y rodeó el roble.
"¿Ves mis dientes, viejo lisiado?", gruñó.
"¡Cómo se atreve a insultar al roble!", se enfadó el haya.
"¡Echadlo!", dijo Oak enojado, "¡Es un traidor!"
"¿No te lo dije?" El gato le mordió la oreja. ¡Yo arreglaré las cosas, pero tienes que despedirlo!"
"Vete, ¿vale?", le dijo Didi al perro.
"¡Por favor, permíteme romper las zapatillas de musgo del viejo mendigo!", suplicó.
Di Di no logró detenerlo. Tiru conocía el peligro que tenía ante él y estaba furioso. Tiru habría salvado a su amo si el gato no hubiera pensado en convocar a Ivy (que hasta ahora se había mantenido a distancia). El perro se enfureció y regañó a todos. Señaló la hiedra y dijo:
"¡Vamos, desastre! ¡Si tienes agallas, hazlo!". Los presentes abuchearon al roble al ver que su dignidad; habían sido lastimados, sus rostros palidecieron de ira; los árboles y los animales también se enojaron, pero todos eran cobardes y nadie se atrevió a protestar. Si el perro hubiera seguido desobedeciendo las órdenes de su amo, los habría matado uno a uno, pero Di Di lo amenazó de todas las formas posibles, haciendo que su instinto de obediencia se hiciera cargo de repente: Tiru obediente se acostó a los pies de su amo. Es así como muchas veces nuestras virtudes son reconocidas como defectos si no tenemos la capacidad de discernir.
A partir de ese momento, los niños perdieron la columna vertebral. La hiedra envolvió al pobre perro, luego lo llevó detrás del castaño y lo ató fuertemente a la raíz más gruesa.
"Ahora", dijo el roble con voz atronadora, "podemos encontrarnos en paz... ¡Esta es la primera vez que juzgamos a las personas! Creo que hemos sufrido injusticias durante tanto tiempo. El trato se merece, hoy está condenado a un crimen que se merece, ¡es natural!"
Los árboles y los animales gritaron al unísono:
"¡Pena de muerte! ¡Pena de muerte! !"
El pobre niño no entendió su veredicto al principio, porque los árboles y los animales están acostumbrados a pronunciar sus propias palabras, y hablan muy claramente. Además, el niño inocente nunca soñó que serían tan cruel.
"¿Qué les pasa?" preguntó el niño, "¿Están infelices?"
"¡No te alarmes!" dijo el gato, "Están un poco molestos porque la primavera llega tarde.
Se inclinó nuevamente hacia el oído de Di Di y siguió hablando para que él no prestara atención a lo que sucedía frente a él.
Mientras el niño escuchaba sus dulces palabras, los árboles y los animales discutían sobre el castigo más factible y menos riesgoso para él. El búfalo sugirió que lo mataran a cornadas; el haya sugirió que colgaran al niño de su rama más alta; la hiedra estaba lista para bajar la cuerda. ¡El abeto ofreció cuatro tablas para hacer un ataúd para el niño! Álamo prometió entregar una como cruz marcada.
"La forma más fácil es ahogarlos en el río." Susurró el sauce.
El cerdo hizo una voz entre dientes y dijo:
"En mi opinión, lo mejor es comerse a la niña... Su carne debe estar muy tierna.
"
"¡Silencio!" rugió el roble, "¡Lo que tenemos que decidir es quién merece golpear el primer palo!"
"Sólo tú, nuestro rey, eres digno . "¡Oye!" dijo el cedro.
"¡No, soy demasiado viejo!", Respondió el viejo roble, "No puedo ver mis ojos y no tengo fuerzas en mis extremidades. ¡Creo que deberías tomar mi lugar, mi hermano Changqing, toma mi lugar y da el primer golpe para liberarnos!"
Pero Shanshu declinó este honor. Dijo que ya había tenido el honor de enterrar a estos dos. mártires. Si vuelve a dar el primer golpe, Palo, me temo que despertará los celos de los demás. Recomendó la haya porque es el mejor material para hacer palos.
"Esto es imposible. dijo la haya, "¡Estoy llena de barrenadores! Diles a los olmos y cipreses que lo hagan". "
Al oír esto, el olmo se despertó inmediatamente con dolor: anteayer un topo se torció el dedo gordo del pie, y el dolor le hizo incapaz de ponerse en pie; el ciprés también retrocedió; el álamo El árbol también retrocedió; el árbol no fue la excepción. Dijo que estaba enfermo y que el calor lo hacía temblar. Entonces el roble se enojó.
¡Tienes miedo de la gente! de estos niños indefensos! Bueno, aunque soy viejo y ciego, decidí vengarme solo... ¿Dónde está?"
Se apoyó en muletas y buscó a tientas. Mientras caminaba hacia Didi. , seguía maldiciendo.
Nuestro pequeño amigo empezó a asustarse. El gato lo dejó de repente, diciendo que iba a calmar al viejo roble, pero aún no ha regresado. Él, temblando, gradualmente se dio cuenta de que estas personas frente a él no tenían buenas intenciones. Se sintió muy solo e incómodo. Entonces vio el roble caminando hacia él con una mirada amenazadora. Cuando lo presionaron, inmediatamente sacó su cuchillo y. Se defendió como un hombre.
"¿Ese viejo del garrote está aquí para lidiar conmigo?", Gritó Todos los árboles se asustaron cuando vieron el cuchillo. El arma invencible de la humanidad, y apresuradamente arrastró el viejo roble hacia atrás. Después de un rato, el viejo roble estaba viejo y dejó caer la muleta.
"¡Qué vergüenza!", Gritó en voz alta. ¡Dejemos que los animales lo hagan!"
Los animales estaban ansiosos por esta frase. ¿Quién no quiere venganza? Afortunadamente, estaban luchando. El caos impidió que nuestros niños fueran atacados por todos a la vez.
Midi gritó asustada.
¡No tengas miedo! Hizo todo lo posible por protegerla y le dijo: "Tengo un cuchillo". "
"¡Ese pequeño está jugando con su vida!", dijo el gallo.
"¡Este primero me lo comeré!", dijo el cerdo, mirando a Midi con avidez.
"¿Qué te hizo ***?" preguntó Didi
"Nada, mi hombrecito. "La oveja dijo: "Te comiste a mi hermano, a mis dos hermanas, a mis dos tíos, a mis tías, a mi abuelo, a mi bisabuela... No estés ocupado, no estés ocupado. Cuando caigas al suelo, verás. que yo también lo soy. "
Tanto las ovejas como los caballos son cobardes. Esperan que el pequeño sea derribado primero, y luego aprovecharán la oportunidad para darle algunos golpes fríos.
Lo son Hablando, el astuto lobo He Xiong saltó por detrás y empujó al niño al suelo. Este fue un momento crítico. Todos los animales lo vieron caer al suelo y se apresuraron a golpearlo. El niño no tuvo tiempo de levantarse y lo hizo. para doblar una pierna y agitar. Lo que es peor que esto es que de repente todo se volvió oscuro.
"¡Ayuda! ¡Tilu! ¡Ven y sálvanos!" ¡Vamos!"
Se escuchó la voz de un gato en la distancia, y ella la evitó deliberadamente. .
"¡No puedo ir!" gimió, "¡Yo!" Estoy herido.
"
El valiente Xiao Di hizo todo lo posible por resistir, pero lo superaban en número y sintió que la muerte era inminente, por lo que volvió a pedir ayuda con voz temblorosa.
"¡Ayuda! ... ¡Tiru! ¡Tiru! ¡No puedo resistirme!... ¡Hay demasiados!... ¡Oso! ¡Lobo! ¡Y haya!... ¡Tiru! /p>
El cuerpo del perro estaba cubierto de cuerdas rotas que se habían soltado. Se escurrió entre árboles y animales, saltó hacia arriba y hacia abajo y corrió hacia su dueño, defendiéndose valientemente. ¡Ven, Dios mío! ¡Basta!" ¡Tened miedo! ¡Córtalos fuerte! ¡Los morderé con los dientes!" !... ¡***!... ¡Traidor!...¡Prisionero!...¡Idiota!...¡Cosa despreciable!...¡No lo toques! ¡Está muerto!...¡Ven a nosotros!"
Los perros continuaron peleando.
"¡Nunca te rindas! ¡Contigo me ocuparé solo, no, nunca te rindas!... Soy leal a Dios, leal a los mejores y más grandes. ¡Dios! ¡Cuidado, mi pequeño maestro, que hay un oso aquí!... ¡Cuidado, Toro, allá!”
Di Di no pudo soportarlo más.
“Yo ¡Ya terminé, Tiru! ¡Tomé un palo de un olmo! ¡Me sangra la mano! "Cayó al suelo y dijo: "¡No, no puedo aguantar más!"
"¡Ya vienen!" dijo el perro, "Escuché que alguien se acercaba. ¡Estamos salvados! ¡Este es el Dios de la Luz! ¡Salva a Luo, salva a Luo! ¡Mira, están asustados, se retiraron! Se dirige hacia Ellos vinieron, seguidos por la luz de la mañana que iluminó el bosque, y pronto se hizo de día.
"¿Qué está pasando? ¿Qué accidente ocurrió?" cubierto de trauma y preguntó horrorizado: "¿Qué pasa, pobre niño? ¿Lo has olvidado? ¡Gira el diamante rápidamente!".
Didi inmediatamente hizo lo que le dijeron y en un instante los árboles se recuperaron. Fue así, a excepción de una vaca y una oveja pastando pacíficamente en la distancia, el resto de los animales ya no estaban. "Dijo: "Si no fuera por el perro... si no tuviera el cuchillo..."
Guangshen sintió que el niño ya había sido castigado lo suficiente y ya no lo culpó más. Además, casi pierde la vida en este momento. El peligro de la vida aún la dejaba con temores persistentes.
Di Di, Midi y el perro se reunieron de manera segura. Estaban extremadamente felices mientras se besaban apasionadamente. Contando en broma las heridas en sus cuerpos, afortunadamente ninguna de las heridas fue grave.
Solo Tiletto hizo un escándalo.
“El perro me rompió las garras. " Ella gimió.
Tiru tenía muchas ganas de tragársela de un trago.
"¡No importa!", dijo, "¡todo estará bien en un tiempo!"
"No te metas con ella, ¿vale, chico feo?", Dijo Didi.
Nuestros amigos regresaron al templo del Dios de la Luz para descansar. instrucciones del Dios de la Luz Se sintió culpable, por lo que no se atrevió a mencionar lo que acababa de ver el pájaro azul, pero Guangshen dijo gentilmente:
"Esto te enseña una lección, querida". Ya sabes, una persona tiene que tener cuidado en este mundo." Ocúpate de todo de forma independiente. Nunca olvides esto. ”
(Traducido por Shen Xiaoxian)
El drama fantástico de seis actos "El pájaro azul" está escrito por el escritor belga Maurice Mett, ganador de La obra maestra de Link, Premio Nobel de Literatura de 1911, es también una obra maestra de la historia del teatro europeo que combina magia, fantasía y simbolismo. Como dramaturgo simbolista, católico y místico, Maeterlinck utilizó la forma de un cuento de hadas en este drama. una profunda inspiración, se centra en muchos conceptos literarios del drama simbolista y revela con éxito la búsqueda espiritual y los ideales de la humanidad moderna.
El cuento de hadas "El pájaro azul" fue escrito por Maeterlinck Adaptado por su esposa Georgette. LeBlanc.
Básicamente mantiene la apariencia general de la obra original, pero muchos detalles han sido eliminados y procesados hasta cierto punto. Esta adaptación básicamente mantiene la profundidad y la poesía de "El pájaro azul", al tiempo que la hace más accesible para una amplia gama de lectores. , especialmente aceptado por los niños.
Sabemos que las obras de Maeterlinck siempre contienen al menos dos niveles de significado. Uno es el significado superficial que todos pueden ver, y debajo de este nivel de significado, hay un nivel más profundo, el significado que sólo existe. pocas personas pueden descubrirlo. "El pájaro azul" no es una excepción. Su historia en sí está llena de fantasía y diversión de cuento de hadas, brindando un placer duradero a los niños. Al mismo tiempo, la profunda fábula filosófica escondida en la historia atrae a los adultos a interpretarla y comprenderla cuidadosamente.
Desde la perspectiva narrativa, las pistas narrativas del cuento de hadas "El pájaro azul" son muy simples y claras. Los hijos del leñador, Di Di y Midi, tuvieron un largo sueño en Nochebuena. En el sueño, estaban embriagados por la rica comida y las lujosas escenas de la fiesta de la familia rica. Entonces apareció una vieja hada que se parecía a su vecina, la señora Berlin Court. delante de ellos, les pidió que buscaran el pájaro azul para su hija enferma. Entonces, los niños tomaron los diamantes que ella les dio y partieron junto con las almas de agua, fuego, pan, leche, azúcar, luz, gatos y perros convocados por los diamantes, y sucesivamente entraron en la "Tierra del Anhelo", la "Noche". Palacio", "Bosque", "Cementerio", "Tierra de la Felicidad" y "Reino del Futuro". En estos lugares, encontraron pájaros azules más de una vez, pero cuando los sacaron de su mundo, los pájaros murieron, cambiaron de color o se fueron volando. Desesperados, los niños se despiden de todas las almas. Después de despertar del sueño, ya era la mañana de Navidad, la señora Berlincourt llegó a su casa y les contó sobre el estado de su pequeña hija. En ese momento, Di Di descubrió de repente que la tórtola que crió era cian, por lo que se la dio a la Sra. Berlin Court. La niña se recuperó rápidamente de su enfermedad, pero accidentalmente dejó escapar al pájaro azul.
Centrémonos primero en el método narrativo a lo largo de la sencilla historia. En la primera escena de la historia, Di Di y Midi se miraron con envidia y se dijeron: "¿Por qué no comen bocadillos?", "¿Porque no tienen hambre? ¿Por qué sí?". ¿No tienen hambre? "Pueden comer lo que quieran." "¿Todos los días?" "Escuché que ese es el caso". "¿Se lo comerán todo? ¿Quedará algo para otros?" " "No nos conocen." "¿Y si se lo pedimos?" "No podemos hacer esto." "¿Por qué no?" "Porque no está permitido".... Esta es una conversación inolvidable. Si bien el lenguaje de los personajes es inocente y sencillo, constituye un amplio espacio de expresión; si bien el autor no añade la más mínima valoración subjetiva, exagera fuertemente la amargura y confusión que provoca una desigualdad. Para otro ejemplo, en la "Tierra del Anhelo", cuando los niños estaban cenando con sus abuelos fallecidos, Didi accidentalmente derribó el plato de sopa y su abuelo inmediatamente le dio una fuerte bofetada en la cara. Didi se quedó un rato, luego se cubrió las mejillas con las manos y dijo fascinada: "¡Abuelo, qué gran golpe, hará feliz a la gente! ¡Tu golpe es tan poderoso como cuando estabas vivo antes! ... Debería besar tú..." El abuelo dijo: "Si estás dispuesto, tengo mucha fuerza". Esta es una descripción detallada maravillosa, y la expresión emocional única pero natural del personaje hace que la obra exuda un encanto artístico original.
Diremos que es este tipo de arte narrativo el que hace que el nivel de la historia de "Blue Bird" muestre su valor y encanto independientes. A medida que avanza la trama, almas como el pan, el agua, los gatos y los perros han ido mostrando sus personalidades: la lealtad y el servilismo de los perros, la rebelión y los halagos de los gatos, la dulzura e hipocresía del azúcar... En "Pájaro Azul", No hay nadie. Las almas son solteras y aburridas, pero son vívidas, vívidas y llenas de personalidad, y su relación con los seres humanos hace que los lectores se sientan familiares, interesantes y extraños al mismo tiempo. En el extracto de "En el bosque" extraído aquí, la pasión y la vitalidad de los árboles y los animales impactan fuertemente nuestro sentido de lectura. Didi giró el diamante e inmediatamente se escuchó un sonido tembloroso de ramas y hojas. El tronco de árbol antiguo más espectacular se abrió, dejando salir el alma envuelta en su interior.
El alma del olmo es un enano barrigón y de mal genio; el alma del tilo es bondadosa, cariñosa y alegre; el alma del haya es elegante y flexible; , reservada e inquieta; el alma del sauce es delgada, de pelo largo y triste. El alma del abeto es esbelta, delgada y taciturna; el castaño es pretencioso y moderno; el alma del álamo es vivaz, plena y parlanchina. Para proteger a sus pájaros azules, los espíritus de estos árboles de diversos temperamentos lanzaron un feroz asedio a los niños con la ayuda de animales. Porque el pájaro azul significa "todo y el secreto de la felicidad" para los seres del bosque. Como parte importante de "El pájaro azul", "In the Woods" revela en gran medida el simbolismo escondido bajo la superficie de la historia. Entonces, ¿dónde está el pájaro azul que buscan los niños? ¿Qué significa todo esto? Profundicemos en el simbolismo que esconde la historia.
Evidentemente se trata de una obra típica simbolista. Esta sencilla historia encarna la búsqueda infinita de la integridad literaria. Utiliza combinaciones de imágenes múltiples y oscuras para crear un enorme espacio de interpretación para los lectores.
Adopta una doble estructura tridimensional, y la estructura general del marco presenta un patrón simbólico de deseo-mandamiento-búsqueda-revelación-llamada. El diálogo entre los dos niños y la aparición del hada al comienzo de la historia es el tema general de toda la obra. El autor simboliza la situación y el deseo "humanos" abstractos exagerando el deseo de los niños de una vida feliz; representa alguna idea abstracta y poder; la luz significa iluminación y guía, y es el camino para la humanidad. La relación entre estos tres forma la estructura básica de la obra: el deseo del deseo, la guía de las ideas y la práctica de la búsqueda. La búsqueda en sí es la exploración humana de los misterios de la naturaleza y el verdadero significado de la vida, que es el. núcleo de todo el pensamiento del autor. En el proceso de búsqueda del cuerpo principal de la obra, el autor utilizó una estructura lineal para conectar conflictos dramáticos llenos de interés. Cada escena es relativamente independiente, pero desde la perspectiva de toda la obra, cada conflicto y cada etapa significa una especie de trascendencia. Aunque la cálida "Tierra del Anhelo" tiene su propio pájaro azul, solo pertenece a la nada de la muerte, aunque el oscuro y misterioso Palacio Nocturno tiene innumerables pájaros azules volando, son solo fantasmas y no pueden sobrevivir bajo el sol; es el secreto sagrado de la naturaleza, los seres humanos no parecen tener la capacidad de acercarse a ella; no hay pájaros azules en el país feliz, sólo deseos materiales y goce físico, no hay pájaros azules en el reino futuro, pero todo presenta una ilusión; , azul oscuro de cuento de hadas, donde la Creatividad hace sentir extremadamente felices a Di Di y Midi...
Sabemos que "buscar" es uno de los temas arquetípicos de la literatura europea, desde la antigua leyenda del Rey Los caballeros de Arturo en busca del Santo Grial hasta Dante La búsqueda de Dios en sus viajes y la búsqueda insaciable de Fausto demuestran la fuerte vitalidad de este arquetipo. En "Blue Bird", "Blue Bird" es la imagen central que rige toda la historia. Es lo que buscan los niños del cuento, y es un secreto guardado por la naturaleza; es importante para la felicidad humana, está alrededor de las personas, pero muchas veces se les escapa; Por eso, el ser humano necesita buscar y perseguir todo el tiempo, y el verdadero sentido de la vida y el sentimiento de felicidad se nos aparecen precisamente en la búsqueda.
(Chen Enli)