Escucho inglés británico en casa, pero no entiendo inglés americano en los Estados Unidos.
En cuanto a la comunicación, no te preocupes, el idioma nativo de los estadounidenses es el inglés y puedes entenderlos en cualquier forma de su idioma nativo. Por ejemplo, la gramática del cantonés es diferente a la nuestra, pero probablemente puedas entender lo que significa cuando la escribas. También podemos entender muy bien el chino malayo, por lo que no tenemos que preocuparnos por la estructura de las oraciones y el uso de las palabras. En cuanto al acento, en primer lugar, la diferencia entre el inglés y el inglés americano no es tan grande como la del mandarín y el cantonés, por lo que los hablantes nativos de inglés definitivamente podrán entenderlo. Puedes pensar en esos indios que dicen tonterías y los estadounidenses pueden entenderlas.
Pero todavía no lo entiendes, porque cuando decimos americanos, nos referimos a Nueva York o California, pero los acentos en otros estados son tan feos... Conocí a un chico de Illinois. La gente del pequeño pueblo...su acento...No puedo describirlo
Después de llegar a los Estados Unidos, entrarás en contacto con muchos profesores indios o paquistaníes...el inglés de estas personas te hará Quiero parar... ...Un día, vi a una chica japonesa jugando al fútbol con un americano. Ella gritó: "A-san... ¡A-san! ¡A-san!" ¿Qué está haciendo? Entonces me di cuenta de que gritaba muy bien.
No te preocupes, creo que los chinos generalmente aprenden el acento estadounidense, que está relacionado con los hábitos de pronunciación de la gente. Habla inglés, a menos que imites deliberadamente la pronunciación, el acento que hables no será vago como el británico. Todos pueden pronunciar el acento británico con solo hablar, pero no es tan fácil pronunciar el acento británico. p> A menos que memorices los viejos libros de texto de memoria, no habrá problema. Estados Unidos ha asimilado lentamente el vocabulario británico... No es intencional o no intencional por ambas partes, pero la cultura estadounidense es demasiado fuerte. de la cultura en las películas y los dramas estadounidenses, por lo que las palabras tienen un color natural así, al igual que muchos de nosotros aquí a veces hablamos con un poco de jerga taiwanesa y de Hong Kong.