Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Hacer trampa, ¿de dónde viene esta oración, qué significa específicamente y es otro pronombre?

Hacer trampa, ¿de dónde viene esta oración, qué significa específicamente y es otro pronombre?

Fuente 1

La palabra "trampa" fue acuñada por un equipo de doblaje llamado cucn201, responsable del doblaje chino de "Funny Comic Riyori". cucn201 La palabra "hacer trampa" se difundió ampliamente y también se acuñaron ejemplos como "soy un tonto".

Fuente 2

Kengdi era originalmente un dialecto de la ciudad de Changzhi, provincia de Shanxi. "Hacer trampa" se ve a menudo en los comentarios de determinadas presentaciones y se utiliza para satirizar, ridiculizar o quejarse bien intencionadamente de su comportamiento de no llenar huecos durante todo el año o de llenarlos muy lentamente. Las pegatinas aparecieron en el episodio 16 de la segunda temporada de "K-ON", por lo que también hubo "papá tramposo" y "deja de mencionarle pegatinas a papá" en el bombardeo.

Fuente 3

Palabra de moda en Internet, utilizada a menudo en juegos como Dota, True 3 y otros juegos de batalla competitivos, especialmente cuando la negligencia y los errores de coordinación de los compañeros de equipo durante la batalla conducen a su propia muerte, o la situación de vender compañeros de equipo. Hoy en día se utiliza sobre todo en casos de engaño.

Popular

En el examen de ingreso a la universidad de 2011, se utilizó en Internet para ridiculizar la redacción de los exámenes de ingreso a la universidad en varias provincias y ciudades, y para poner las cosas difíciles a los candidatos. , lo cual fue inesperado.

Lo más inesperado es la composición "Libros antiguos" en el volumen de Hubei, y luego "Gracias, chicos, están aquí" en el volumen de Hunan. Confunde y confunde a la gente, y no lo hacen. No sé por dónde empezar. Se dice que el volumen de Hunan. El ensayo fue calificado como el tema de ensayo más engañoso de la historia.

Fuente

De la versión doblada al chino de "Comic Comic Hiyori" [Sticker]. De aquí también provienen palabras como asombroso. La "trampa" se ve principalmente en los comentarios de ciertas presentaciones (como [Mooncake Shrimp] Se usa para satirizar, ridiculizar o quejarse del comportamiento de la persona de no completar durante todo el año o completar extremadamente lentamente). hacer trampa funciona (las otras 3 imágenes dan miedo al padre muerto). Las pegatinas aparecieron en el episodio 16 de la segunda temporada de "K-ON", por lo que comentarios como "Papá infiel" y "Deja de mencionarle pegatinas a papá" también aparecieron en el bombardeo. Además, "padre del pozo" también puede referirse a alguien a quien le gusta bromear, es decir, "el padre de la excavación de pozos".

Nota: "Hacer trampa" y "Te estrangularé" también son dialectos en el condado de Shuyang, provincia de Jiangsu, en la actualidad. "Kengdi" también es un dialecto en las áreas de Henan y Shandong, pero en el pasado, enviarse mensajes de texto entre sí era "Kengdi". En el dialecto del norte de Jiangsu, hay una palabra llamada "kengde" (mentira, lia), que significa malo, malo, vergonzoso, etc., y ahora es ampliamente utilizada por los jóvenes a la moda. El lenguaje es humorístico y vívido.