¿Es agotador el programa de intercambio de estudiantes en la Universidad de Tübingen?
El programa de intercambio en la Universidad de Tubinga sigue siendo muy agotador. Después de todo, como estudiante de intercambio, el idioma es el mayor obstáculo. Aprender alemán con hablantes nativos es uno de los desafíos más importantes en la vida de intercambio. El plan de estudios de las universidades también es diferente al de China. Por ejemplo, en el Departamento de Alemán, además de los cursos relacionados con la literatura y la lingüística, la dirección especializada de enseñanza de alemán también es una parte importante del plan de estudios del Departamento de Alemán. Los cursos en cada dirección constan de varios seminarios y conferencias tipo conferencia. En los cursos de pregrado en literatura, las conferencias se centran principalmente en la enseñanza de una introducción a la literatura, y los seminarios se dividen en tres temas: poesía, teatro y prosa. La lingüística introduce conocimientos básicos en diversos aspectos en los seminarios, con muchos complementos impartidos por rotación. conferenciantes. Además, muchos cursos profesionales están equipados con sus propias tutorías o clases de ejercicios, donde los profesores asistentes presidirán para responder las preguntas de los estudiantes. Se puede sentir que la universidad concede gran importancia a la sistematización en el establecimiento del plan de estudios. El proceso de aprendizaje es también un proceso de adaptación. En comparación con estudios anteriores, el material alemán que hay que leer antes de clase es más largo y la mente necesita trabajar más rápido durante la clase. En la clase del seminario, se puede ver a muchos estudiantes hablando con entusiasmo y toda la clase tiene una larga discusión sobre un determinado punto de vista. Escuchar atentamente cada oración en clase no solo es una buena oportunidad para practicar tu comprensión auditiva, sino también para aprender a sacar inferencias de otros estudiantes. Levantar la mano para hablar cuando el maestro hace una pregunta sencilla también puede brindarle una sensación de logro. A partir del tercer año de la universidad, los cursos profesionales nacionales también prestan más atención a la orientación para un aprendizaje más profundo del idioma. El estudio en la escuela de intercambio tiene un efecto de conexión, permitiéndome experimentar de forma más intuitiva el aprendizaje del alemán en un entorno de lengua materna.