Detrás de escena de "Christmas Winner"

1. Dingdang, quien apodó "Shao Baixing", no grabó el sonido el primer día porque el director de doblaje tenía requisitos estrictos y el tiempo de doblaje fue más largo de lo esperado.

2. Su Ma, quien apodó a Jianguo, inicialmente usó mandarín, pero no logró el efecto deseado. Entonces, pensó en doblar en el dialecto de Shaanxi.

3. Por problemas de escala, algunas partes de la película fueron eliminadas.