¿A qué series de televisión se les cambia el nombre antes de su emisión y a qué series de televisión se les cambia el nombre antes de su emisión?
La serie de televisión "El viento se levanta en el bosque" protagonizada por Guli Nazha finalmente ha sido anunciada oficialmente. El nombre anterior de la serie de televisión era "Gloria de la dinastía Tang". en la historia, se cambió a "Gloria de la dinastía Tang". De hecho, muchas series de televisión cambian de nombre antes de su lanzamiento.
1. No
La serie de televisión No es en realidad una adaptación de la novela "La leyenda de Minglan: La leyenda de la concubina". Legend of Minglan", pero la trama adaptada Además de tomar "Ming Lan" como hilo conductor, la filosofía sobre la educación familiar y la convivencia de las parejas también recorre toda la obra.
En ese momento, los dramas con protagonistas femeninas como "La leyenda de Zhen Huan" todavía eran muy populares. La transmisión basada en "La leyenda de Minglan" crearía una impresión inherente en la gente y, por lo tanto, afectaría los ratings. De todo el drama, por lo tanto, después de la discusión, el equipo de producción finalmente eligió el título de la serie de televisión "A Fairy Match" (¿sabes si debería ser verde, gordo, rojo y delgado) combinado con el tema principal? El nombre de la serie de televisión es el nombre de la serie de televisión, que es muy consistente con las características de la serie de televisión, y el efecto real después de la transmisión también es muy sorprendente.
2. "Under the Zhengyang Family"
El popular drama "Under the Zhengyang Family" también es una nueva versión de la novela. El nombre original de la serie de televisión es el nombre de. La novela "Zhangzhongbao", pero en la obra original hay muchas escenas que no se pueden restaurar, y la novela en sí es la oscuridad de la novela misma. El título de la obra original es el nombre de la novela, pero hay muchas escenas en la obra original que no se pueden restaurar, ¿y la oscuridad de la novela en sí?
El equipo de producción también se esforzó mucho en Cambié el nombre y finalmente decidí ser "Sunny Days" ", que es completamente opuesto al nombre original, tiene un muy buen efecto publicitario y es fácilmente aceptado por más público. El título y la historia son estilos completamente diferentes y la presentación contrastante también ha recibido muchos elogios.
3. "An Jia"
El drama urbano moderno sobre el lugar de trabajo "An Jia" coescrito por Sun Li y Luo Jin en realidad cuenta la historia de lucha de los empleados de La empresa de agencia de vivienda, basada en el proceso de venta de una casa, todo tipo de cosas triviales reflejan los verdaderos sentimientos de la vida, que es la vida de la gente pequeña y el epítome de todos en la sociedad. Ésta es la vida de una personita y un microcosmos de todos los miembros de la sociedad.
El nombre de la novela original es "El hombre que vendió una casa", que refleja directamente el contenido de la historia, pero como serie de televisión, para reflejar su significado y atraer la atención de la audiencia. Inmediatamente, el estudio finalmente se cambió a "The House Seller". "Settle Down", el título actual del drama suena más connotativo y elegante. Incluso si no has visto la serie de televisión, puedes sentir claramente que cuenta la historia. de la vida de una persona. Incluso si no has visto esta serie de televisión, por el título puedes sentir claramente que cuenta una historia sobre la vivienda física y la pertenencia. Creo que sería una buena idea cambiar el título de la película.
De hecho, el título del drama es el mismo que el nombre de la persona. Un buen título brindará a la audiencia una experiencia diferente al ver el drama, junto con el presagio de la trama. El impacto en las calificaciones es muy obvio.