La vida personal de Ye Weiqu
Ye Weiqu y Tang Yuemei son la pareja de eruditos más bella
En la noche del 11 de diciembre, el Sr. Ye Weiqu, el traductor y experto en investigación cultural y literatura japonesa más conocido de mi país. , y profesor de la Academia China de Ciencias Sociales, estaba en casa. Murió de un ataque cardíaco a la edad de 82 años después de trabajar en su escritorio durante un día. El cuerpo fue incinerado en la funeraria Babaoshan el día 15. El mismo día, los periodistas vinieron a entrevistar a la viuda, erudita y traductora del Sr. Ye Weiqu, Tang Yuemei, y a sus hijos.
Ye Weiqu y Tang Yuemei: esta pareja de académicos se conocieron en un país extranjero cuando eran jóvenes. Ambos son chinos vietnamitas y fueron compañeros de clase cuando estaban en la escuela secundaria en el terraplén. al Ejército Popular de Liberación de China a través del Hong Kong británico. Ambos ingresaron al Departamento de Lenguas y Literatura Orientales de la Universidad de Pekín, con especialización en japonés. Se graduaron en 1956 y se casaron. Juntos también tradujeron las novelas "Snow Country" y "Ancient Capital" del premio Nobel Kawabata Yasunari, y fueron coautores de "Historia de la literatura japonesa". La pareja ha cotraducido, coautor y editado más de 200 volúmenes de obras sobre literatura y cultura japonesas. La gente dice "trabajar es bonito", pero vemos claramente que "aprender es bonito". Parece que hemos visto demasiadas familias de estudiantes con vidas aburridas y expresiones estereotipadas. Nos sorprendimos bastante cuando nos enfrentamos a una pareja de estudiantes tan hermosa. La historia de sus vidas, que se conocen desde hace más de 50 años, es tan fresca, elegante, hermosa y conmovedora como sus traducciones de "Snow Country" y "Ancient Capital".
Pregúntale a "Qu" cómo obtener una imagen tan clara y cuál es el origen de la sombra de "Plum".
"¡Oh, nunca había visto unos ojos tan brillantes! Vi a un joven Montando a caballo, venía del lado opuesto mientras andaba en bicicleta. ¡Qué mirada tan mágica! Parecía atraerte inmediatamente cuando te vi". Cuando Tang Yuemei, de 80 años, habló sobre su primer amor, dijo. Las mejillas estaban ligeramente rojas y los ojos estaban llenos de amor y felicidad: este fue el primer encuentro entre Tang Yuemei y Ye Weiqu, ambos chinos de ultramar, en el otoño de 1945 en la escuela secundaria Zhiyong en la ciudad china de. Dipan, Vietnam. En ese momento, Tang Yuemei, que había obtenido excelentes calificaciones desde la infancia, acababa de ser promovido directamente de la escuela primaria al segundo grado de la escuela secundaria. Debido a que respetaba mucho a un maestro, tomó la iniciativa de estudiar en la Clase B, donde enseñaba, y se quedaba en la escuela los días de semana. Ye Weiqu era un estudiante diurno en la Clase A y pasaba muy poco tiempo en la escuela, pero los dos aún así. se reunió. "Más tarde, el Sr. Ye me dijo que inmediatamente se acordó de mí ese día. Acababa de llegar a una ciudad china en el extranjero tan grande como Di'an desde un lugar pequeño, y todavía vestía un traje campestre Tang con ropa blanca y negra. Pantalones Fue muy simple. Sintió que esta niña era muy especial. Le pregunté a mis compañeros y descubrí que mi nombre era Tang Yuemei. Éramos muy jóvenes en ese momento, yo solo tenía 15 años. "Solo tenía 17 años. Aunque estábamos profundamente impresionados el uno por el otro, no llegamos a conocernos bien y pronto se transfirió a otra escuela secundaria". No fue hasta el segundo año de la escuela secundaria que Ye Weiqu se transfirió. Regresó a otra escuela y los dos se convirtieron en compañeros de clase. "En ese momento, era muy popular en la escuela. Era el editor en jefe del cartel de la escuela. Escribía rápido y era bueno escribiendo y dibujando. Además, era muy tranquilo y tenía una actitud inocente. Encanto. A muchas chicas les gustaba. Había una que estaba en el mismo dormitorio que yo. Mi compañera de clase a menudo lo invitaba a pasar el rato y ver películas. Inesperadamente, Ye Jun sugirió: "Invita a Tang Yuemei también". una relación, pero rara vez salimos solos y nunca hablamos de eso. Tal vez ambos somos personas relativamente conservadoras. Una vez le bromeé a Ye Jun diciendo que te estoy liderando públicamente, pero tú en realidad me estás guiando. escuela? Debido a sus excelentes calificaciones, Ye Jun ya era el presidente del sindicato estudiantil clandestino. Esta organización tenía como objetivo promover la nueva China, oponerse al liderazgo corrupto del Kuomintang y participar en algunas actividades del Partido Comunista de Vietnam. Es una actividad clandestina muy secreta y todos los miembros tienen una única línea de contacto. Ye Jun es mi persona de contacto. Es pacífico por naturaleza y no predica apasionadamente sobre la revolución. Simplemente me guía lentamente y primero me presenta algunas novelas progresistas. , como "El matrimonio de Xiao Erhei", pensé que era bueno, y unos días después compré una copia de "Wang Gui y Li Xiangxiang". También fue muy interesante en nuestra fiesta. mahjong debajo de la mesa de mahjong, solo para discutirlo "Sobre la nueva democracia" estudiado "En los años más hermosos de la juventud, la revolución y el amor ocurren en la ignorancia de los dos.
En el grupo de teatro de la escuela, Ye Weiqu era el protagonista masculino y Tang Yuemei era la protagonista femenina. Protagonizaron muchos dramas, como "Return to the South" de Tian Han y una obra llamada "Noche de Navidad" que impresionó profundamente al anciano. - "Historia Probablemente se trata de una niña rica que se enamoró de un novelista miserable. La niña se enamoró de él en secreto a pesar de las objeciones de su familia, pero el niño estaba gravemente enfermo. En Nochebuena, la niña desafió la Nieve para visitar, y los dos se enamoraron. Después de un profundo abrazo, el novelista murió de enfermedad. Tal tragedia amorosa tiene un sentimiento diferente, porque antes del final, queremos abrazarnos, así que por qué no, solo podemos abrazarnos. otro desde la distancia "La infancia y la adolescencia de Ye Weiqu. Viviendo a orillas del río Mekong en la zona rural de Vietnam. Este es un río con un fuerte sabor exótico. Los cocoteros, plátanos y palmeras que crecen mezclados a lo largo de la orilla del río forman un paisaje exótico, hermoso y tranquilo. Siempre ha sentido mucha nostalgia por este hermoso río, que también dejó un raro recuerdo romántico entre Tang y Ye cuando se enamoraron por primera vez. "Era 1951. Nos habíamos graduado de la escuela secundaria y habíamos decidido regresar a la Nueva China, ir a la universidad y comenzar una nueva vida. Para poder cubrir los gastos de viaje, trabajó en el Banco de China en Saigón durante el Durante el día y por la noche iba a escuelas nocturnas para enseñar a mis compañeros de trabajo, mientras que yo conseguí un puesto de profesor en una escuela primaria, después del trabajo, caminábamos a lo largo del río Mekong. También distribuimos folletos y publicamos lemas a lo largo del río. Fluyendo en la distancia, nuestros corazones se llenaron de expectativas de una nueva vida en el futuro. Todavía tengo una foto de nosotros en las orillas del río Mekong que atesoro en casa. Yo llevaba un cheongsam y él llevaba un. Uniforme de empleado de banco. Bajo la guía de un amigo amante de la fotografía, nos abrazamos y dejamos una foto de grupo muy romántica. Esta también es nuestra foto de compromiso, aunque nos movimos mucho y se quemaron muchas fotos antiguas. Revolución Cultural, esta pequeña foto sobrevivió. Quizás fue el dios del río Mekong quien la bendijo”
También hacía calor casarse en un nido y escribir un libro sobre la noche del deber.
En junio de 1952, Ye y Tang se embarcaron oficialmente en el viaje de regreso a China. Todo se llevó a cabo en secreto y solo se mantuvo en secreto a las personas que los rodeaban. Dijo que iba a Hong Kong. Primero tomaron un vuelo a Hong Kong y entraron al país desde el puente Luohu en Shenzhen. "No esperaba que cuando salí de la aduana en Hong Kong, no solo recibiera miradas frías, sino que también me chantajearan. La mayor parte del dinero que llevaba conmigo fue extorsionado. Con un sentimiento de pérdida, caminé hacia el continente. Era una escena de hielo y fuego. "La bandera roja de cinco estrellas ondea en el viento..." sonaba en la radio, y fui recibido por los rostros cálidos y amigables del Ejército Popular de Liberación. No pude evitar estallar en lágrimas. Cuando lo vi, él también estaba llorando. Nos abrazamos fuertemente por primera vez juntos". Tomó un tren desde Guangzhou y viajó durante una semana antes de llegar a Beijing. Con la ayuda de la Estación de Enlace de Chinos en el Extranjero en Vietnam, los dos se establecieron y se prepararon para tomar el examen de ingreso a la universidad. Al principio, la elección de Ye Weiqu fue estudiar periodismo, mientras que Tang Yuemei quería estudiar medicina. "Pero algunas personas a mi alrededor sugirieron que en China actualmente hay escasez de talentos en idiomas extranjeros y que, como chinos de ultramar, tenemos ciertas ventajas lingüísticas, por lo que también podríamos cambiarnos a especialidades en idiomas. Al final, ambos fuimos admitidos en el Departamento de Lenguas y Literatura Orientales en la Universidad de Pekín, con especialización en japonés y segunda lengua. "Es indio. Elegimos Japón y la India porque ambos tienen culturas antiguas y antiguas". Los que estaban junto al lago eran todos estudiantes de la mañana. Tras años de plena vida universitaria, celebramos una pequeña boda en 1956 con la bendición de nuestros profesores y compañeros de clase. La nueva casa que tomamos prestada era el dormitorio de un profesor de vacaciones, además de dos taburetes y una tabla de madera que toda la clase nos regaló. Una toalla nueva, que es la posesión más valiosa. Después de tres días, regresamos a nuestros dormitorios y fuimos a Qingdao para nuestra luna de miel. Los dos, que se conocen desde hace 11 años, se convirtieron oficialmente en pareja. En los años siguientes, mi vida material fue relativamente pobre. La primera casa después del matrimonio sólo tenía 6 metros cuadrados. “Era aquí donde sólo había espacio para una cama y una estufa. Dimos a luz a nuestro hijo mayor. Estábamos completamente preparados mentalmente para las difíciles condiciones de vida cuando regresamos a China. Pudimos adaptarnos a ellas sin importar nada. Lo más triste fue que no pudimos hacer el trabajo que nos gustaba.
Los chinos valoran los números pares, mientras que los japoneses valoran los números impares. Los obsequios que den deben ser en número impar, y las cuerdas pares que se utilicen para atar los obsequios deben ser simples. De esto se deriva: “A diferencia de los chinos que admiran la belleza grandiosa y brillante, la belleza que la nación japonesa aprecia es la elegancia, la delicadeza, la delicadeza y la simplicidad. Por ejemplo, las paredes exteriores del palacio imperial pueden estar compuestas de bambú. vallas. A los chinos les gusta el rojo, pero en Japón, el rojo es un color feroz. Les encanta el blanco, que expresa el ideal de belleza..." Las traducciones de Ye y Tang siempre se basan en una comprensión y comprensión profunda y completa del japonés. cultura.