Autor de "Pobre asiento delantero vacío a medianoche"
Li Shangyin
La sala de publicidad invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente.
Pobre niño, sentado frente al cielo nocturno, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.
La degradación de Jia Yi a Changsha siempre ha sido un tema común para que los poetas expresen su desgracia. El autor adoptó un enfoque diferente y seleccionó específicamente la trama del retiro de Jia Yi de Changsha para anunciar la confrontación día y noche como material del poema. "Registros históricos·Biografía de Qu Jia": opiniones de Jia Sheng. El emperador Xiaowen fue aceptado por Li (que acababa de realizar un sacrificio y recibir la bendición de los dioses) y se sentó en la sala de propaganda (la sala principal frente al Palacio Weiyang). Debido a que hay fantasmas y dioses en el mundo, preguntamos sobre el origen de los fantasmas y los dioses. Jia Sheng es como un sacerdote taoísta. A medianoche, Wendi Deng estaba sentada en el asiento delantero (acercando las rodillas en la mesa del comedor). Luego dijo: "No he visto a Jia Sheng en mucho tiempo. Siento que he ido demasiado lejos. Bien podría hacerlo ahora".
A los ojos de los literatos feudales comunes, Este es probablemente un evento importante digno de alardear. Pero el poeta tuvo una intuición única y captó el asunto inadvertido de "preguntar a fantasmas y dioses" y escribió un poema nuevo que invita a la reflexión.
Jia Sheng
"La sala de publicidad invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente". La imagen del frente está escrita puramente desde el frente, sin connotaciones despectivas. La primera oración está marcada con "buscar" y "visitar" (consulta), lo que parece elogiar calurosamente el entusiasmo y la sinceridad del sabio de Wendy, su sinceridad y humildad en su actitud hacia el sabio, así como su llamado deseo por el sabio. y su mente abierta. Desde "buscar sabios" hasta "cortesantes visitantes", se puede ver que se ha llegado al punto en el que "no quedan sabios". La segunda frase contiene la admiración del emperador Wen por Jia Yi. La admiración por el "talento y el cuerpo" junto con "más incoherencia" permite a la gente ver el talento juvenil y el estilo de conversación de Jia Sheng, que reflejan la perspectiva espiritual de la persona, y la imagen y el sentimiento del poema se revelan de forma natural. Estas dos frases utilizan "Qiu" y "Visita" para elogiar y avanzan paso a paso, lo que demuestra que el emperador Wen de China valoraba mucho a Jia Sheng. Si no leyeras lo que sigue, casi lo confundirías con un himno sabio. De hecho, esta es la astucia del autor.
La tercera frase es el eje de todo el poema. El llamado "sentado a la mesa a medianoche" de Cheng representa vívidamente la escena del emperador Wen pidiendo humildemente consejo y escuchando con humildad pero "sin saber dónde sentarse frente a sus rodillas", lo que hace de "Registros históricos" una imagen vívida y conmovedora. lleno de vida. Este método artístico de ser bueno en la selección de detalles típicos y "dar regalos a partir de cosas pequeñas" es la habilidad única de Li Shangyin para cantar poemas épicos. A través de esta interpretación vívida y detallada, la escalera de "respetar a los virtuosos" de "buscar" y "visitar" elogios se ha elevado al punto más alto y el "giro" también comienza en el clímax de la obra; Sin embargo, no muestra sus músculos ni sus huesos, sino que gira suavemente con un bolígrafo sutra, añadiendo la palabra "pobre" antes de "el asiento está vacío a medianoche". Una lástima es una lástima. No utilice palabras emocionales como "triste" y "patético". Simplemente diga "pobre". Por un lado, está reservado para la última frase; por el otro, también se debe a la aparente subestimación de la palabra. "lástima" aquí es más tenso. Las palabras "triste" y "patético" son más significativas y estimulantes. Parece dejar espacio para Wendi Deng, pero en realidad implica una especie de burla fría, que se puede decir que es a la vez ligera y pesada. "Vacío" significa vacío y vacío. Aunque es un poco gentil, hace que los lectores noten la actitud de Wendy de "sentarse a la mesa en medio de la noche"
Jia Sheng
Hay una pregunta fundamental: lo cual se puede decir que es fácil. ¿Cómo podría una persona que valoraba a los santos volverse "vacía"? Las citas del poeta dejan a los lectores con suspenso, y el poema también tiene altibajos, en lugar de una caída repentina. Esta frase está bien organizada, refinada, natural, armoniosa y fluida.
La última frase es exquisita, estrechamente ligada a la "lástima" y al "vacío", y dispara una flecha directa al tema, no preguntando por las personas, sino por fantasmas y dioses. Buscar solemnemente la sabiduría, pedir consejo con humildad, ser honesto con el corazón e incluso "sentarse en el asiento delantero a medianoche" no son formas de gobernar el país y llevar la paz a la gente, sino hacer preguntas sobre la verdadera naturaleza. de fantasmas y dioses! ¿Qué tipo de búsqueda de un santo es ésta y qué significa para un santo? El poeta todavía sólo habla de ello, a través del contraste entre "preguntar" y "no preguntar", permitiendo a los lectores sacar sus propias conclusiones. El discurso es extremadamente agudo, el sarcasmo es extremadamente amargo, la emoción es extremadamente profunda, pero también extremadamente contenida. Debido a que las primeras oraciones se actualizan gradualmente en torno a "énfasis en la virtud", y la tercera oración trata sobre inclinaciones y dobleces de caballos, las palabras despectivas formadas por el fuerte contraste son particularmente poderosas. Esto se conoce comúnmente como "levantar y caer". Todo el poema contiene dialéctica artística en términos de herencia positiva y negativa, positiva y negativa, ligera y pesada, implícita y explícita, etc. Su nuevo estilo artístico de advertencia, canto y suspiro también se revela gradualmente a través de esta serie de tratamientos artísticos exitosos. .
No es porque el contenido sea pobre o confuso, sino porque el contenido es rico y el número de palabras no es suficiente.
El poema está lleno de ironía, con ironía y con una voluntad nada sencilla. Desde un punto de vista irónico, parece ser el emperador Wen, pero en realidad la intención principal del poeta no está aquí. Muchos emperadores de finales de la dinastía Tang adoraban el budismo y el taoísmo, tomaban medicinas para buscar la inmortalidad y no se preocupaban por el sustento de la gente. Eran benevolentes y virtuosos. El poeta se refiere obviamente a los gobernantes feudales que en realidad "no preguntaban a la gente corriente sobre fantasmas y dioses" en aquella época. Si bien el poema satiriza al maestro, también contiene la profunda emoción del propio talento del poeta. El poeta anhela la ambición de "regresar al cielo y a la tierra", pero sufre por el mundo en decadencia y está obsesionado con la próxima generación. Cada vez en sus poemas, se dan palabras como "Jia Sheng lloró cuando era joven" y "Jia Sheng también es un fantasma". Jia Yi en este poema tiene la sombra del propio poeta. En resumen, satirizar a los chinos en realidad lastimó al emperador Tang, y compadecer a Jia también era autocompasión. (Liu Xueyan) Li Shangyin tradujo a Jia Sheng
En el vestíbulo del Palacio Weiyang, el emperador Wen convocó al degradado Jia Sheng (Jia Yi) porque quería ser virtuoso. Su talento es incomparable. Es una pena que se haya quedado despierto toda la noche en la mesa del comedor del emperador Wen. El emperador Wen no preguntó por los fantasmas y los dioses, sino por el mundo.
Frases célebres
Pobre niño, sentado frente al cielo nocturno, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.