Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿Por qué el detective Conan cambió el doblaje?

¿Por qué el detective Conan cambió el doblaje?

Debido a que el actor de doblaje era mayor o estaba enfermo, "Detective Conan" fue demasiado largo, por lo que se cambió el actor de doblaje. Actor de doblaje del personaje principal de "Detective Conan (Mandarin)"

1. Li Shirong da voz a Edogawa Conan

Actor de doblaje femenino, nacido en Harbin, Heilongjiang. Estudiante de la Compañía de Teatro Changying de 1992 y actualmente vive en Beijing. Se le da bien interpretar personajes femeninos amables y virtuosos. Sus obras representativas incluyen la serie de televisión "The Swordsman" de Ren Yingying, "No Time to Say I Love You" de Yin Jingwan, "How Much Sorrow Can You Have" de Zhou Ehuang, "The Legend of the Gods" de Daji. "El Fénix viste la peonía" de Yu Wuxia, etc.

2. Zhang Jie apodado Kudo Shinichi

Nacido el 27 de noviembre de 1978 en Beijing, China, es el fundador de 729 Sound Factory, actor de doblaje y director de doblaje. En 2002 comenzó a realizar actividades de doblaje amateur en Internet; en 2005 coorganizó y fundó el grupo de doblaje 729 con X-Ray, Laofang y ***. En 2006, Zhang Jie ingresó a la industria del doblaje profesional. En 2011, prestó su voz al médico imperial Wen Shichu en el drama de época "The Legend of Zhen_".

3. Ji Guanlin da voz a Mao Lilan

Nacida en Tianjin en enero de 1980, es actriz de doblaje en China continental y se graduó en la Universidad Normal de Tianjin. En 2000, Ji Guanlin fue admitido en la Universidad Normal de Tianjin y dobló casi un centenar de películas traducidas mientras estaba en la escuela. Posteriormente, con su actuación en la serie de televisión "Zhang Daqian", fue reconocido y se convirtió oficialmente en actor de doblaje. En 2006, prestó su voz a Xiao Longnu en "La leyenda de los héroes del cóndor". En 2007 participó en el doblaje de la película de ciencia ficción "Transformers".

4. Yan Mengmeng dobla a Haihara Ai

Actriz de doblaje china. Graduado del Instituto de Radiodifusión de Beijing (antecesor de la Universidad de Comunicación de China). Los tipos de roles que desempeña van desde inteligentes hasta dignos, y puede realizar ambas cosas con facilidad. Sus obras representativas incluyen la serie de televisión "Legend of Wu Mei Niang" Xiao Shufei, la animación "Fox Demon Little Matchmaker" Qing Tong, el juego "Gu Jian Qi Tan" Xiang Ling, etc.

5. Guo Zhengjian da voz al Dr. A Li

Guo Zhengjian es un actor de doblaje de Beijing. La voz es ronca y fuerte. Los personajes que son buenos doblando generalmente son personas con problemas mentales y personas mayores. Obras de doblaje representativas: “El Espadachín”, “La Leyenda de los Héroes Cóndor”, “Nirvana en Fuego”, etc.