¿El comienzo de qué novela te sorprendió?

"Lolita": Autor: Vladimir Nabokov, esta es una novela que describe la relación ética y emocional entre los sexos. Cuenta la historia de amor de un hombre de mediana edad y la menor de edad Loli. El comienzo es extremadamente inquietante, contiene un afecto desconcertante y una obsesión, lo cual es muy conmovedor. Traducción al chino: "Lolita, la luz de mi vida, el fuego de mi deseo. Mi pecado, mi alma. Lolita: punta de la lengua hacia arriba, en tres pasos, desde el paladar hacia abajo suavemente sobre los dientes Lo Lita. Por la mañana ella era Lo, Lo simple con un calcetín, y con pantalones era Dolly. Oficialmente es Dolores Pero en mis brazos siempre es Lolita." Versión en inglés: Lolita, luz de mi vida, fuego de mis entrañas. Mi pecado, mi alma. Lo-lee-ta: la punta de la lengua recorre tres pasos por el paladar para golpear, a los tres, los dientes. Lo. Lee Ta. Ella era Lo, simple Lo, por la mañana, de cuatro pies y diez pulgadas en un calcetín. Ella era Lola en la escuela. Ella era Dolores en la línea de puntos. siempre fue Lolita. "Un cuento de dos ciudades": Autor: Charles Dickens Versión china: Fue el mejor de los tiempos, fue el peor de los tiempos; fue la era de la sabiduría, fue la era de la necedad; era de la fe, era Tiempos de duda; era la estación de la luz, era la estación de las tinieblas; era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación; tenemos todo delante de nosotros y no tenemos nada delante de nosotros; Versión original en inglés: Fue el mejor de los tiempos, fue el peor de los tiempos, fue la época de la sabiduría, fue la época de la necedad, fue la época de la fe, fue la época de la incredulidad, fue la época de luz, era la estación de la oscuridad, era la primavera de la esperanza, era el invierno de la desesperación, teníamos todo delante de nosotros, no teníamos nada delante de nosotros.