¿Quién ha investigado más sobre la diafonía? ¿Puede decirme en cuántas categorías se puede dividir la diafonía y quién propuso esta clasificación?
Encontré algo, no sé si te será útil
Clasificación de las conversaciones cruzadas
Las conversaciones cruzadas se pueden dividir en las siguientes categorías según el número de actores:
Liu Baorui (1915-1968) interpretó un stand-up.
●Un stand-up, interpretado por un actor. La comedia de larga duración, generalmente dividida en varias actuaciones, es similar a la narración de historias, pero se centra más en los chistes. ● Diafonía, el número de actores es 2
Jiang Kun y Li Wenhua realizan diafonía
Los actores son uno y uno se burlan (diafonía entre hombres y mujeres, un tipo de diafonía) ● Diafonía grupal, el número de actores es 3 o más, clasificados según contenido y función, y se pueden dividir en:
Yang Zhenhua y Jin Bingchang realizan la diafonía "Fake Big Sky"
●Diálogo tipo sátira: puedes satirizarte a ti mismo o a otros, como "Night Journey" de Hou Baolin (que satiriza a las personas que no obedecen las reglas de tránsito), "Photographed Like This" de Jiang Kun (que satiriza el fenómeno social durante el Revolución Cultural) ● Elogio de la conversación cruzada: principalmente en China continental, a través de
Hou Yaowen y Shi Fukuan realizaron la conversación cruzada "El romance de Beijing y Kowloon"
A menudo tienen que cooperar con las directrices y políticas del gobierno. Por ejemplo, "Nueva "Primavera en flor de durazno"" de Ma Ji (que elogia la nueva apariencia del campo socialista) y "Romance Beijing-Kowloon" de Hou Yaowen (que elogia a los constructores del ferrocarril Beijing-Kowloon). ●Diálogo de entretenimiento: "Hablar en dialectos", "Canciones de amor" y similares. Según la época de la escritura, se puede dividir en: ● Diafonía tradicional: finales de la dinastía Qing y comienzos de la República de China ● Nueva diafonía: después de 1949 ● Diafonía contemporánea: después de finales de los años 1980
Zhang Wenze , Ding Zhou y Zhang Songyang interpretaron "The Mandarin Jacket"
p>Edite este párrafo sobre géneros artísticos de conversaciones cruzadas
Interesante
1. Charla cruzada en la escuela Ver: Xue Baokun: "Sobre la charla cruzada de la "Escuela Hou"" 2. Ma (para la charla cruzada de la escuela Sanli), ver: Xue Baokun: "Sobre el espíritu de la charla cruzada de la "Escuela Ma"" Wu Wenke: "Comparación del arte de la diafonía de Hou Baolin y Ma Sanli" 3. Para la diafonía de la escuela Chang (Baokun), consulte: Chang Baohua: "Recuérdame" "Gran Hermano Chang Baokun" 4. Diafonía del Su (Wenmao) School Ver: Su Dexin: "Inolvidable Su Biao "Three Kingdoms"" 5. Diafonía de la escuela Ma (Ji)
Alabanza
1. Por la diafonía de la escuela Li (Wenhua), ver: Jiang Kun: "Li Wenhua habla sobre Ping" 2. Para la conversación cruzada de la escuela Tang (Jie Zhong), ver: Jiang Kun: "Aplausos para Tang Jiezhong"; la charla cruzada de la escuela Zhao (Shizhong), ver: Lao She: "Risa saludable" Editar las características artísticas de esta sección
Cuatro habilidades básicas
Hablar, aprender, bromear y cantar son Las cuatro habilidades básicas de un actor de diafonía. ●Contar: Contar historias, así como la forma de hablar y presagiar. ●Aprendizaje: imitar varios personajes, dialectos y otros sonidos, y aprender a cantar piezas de ópera famosas. En los tiempos modernos, la gente también aprende a cantar y bailar. ●Divertido: Haz chistes. ●Cantar: a menudo se considera ópera y canto. De hecho, "cantar" se refiere a cantar "Taiping Lyrics", que es la principal habilidad de la conversación cruzada. Tradicionalmente, los artistas de crosstalk han dividido las habilidades básicas de crosstalk en trece categorías, que son: ● Pedir dinero ● Ventriloquia ● Shulaibao
Crosstalk
● Taiping letras ● Bai Shasha Words ● Stand Comedia de continuación ● Gracioso ● Placer ● Charla grupal ● Charla cruzada tímido/pobre habla ● Liu Huo ● Guankou ● Canto pequeño inicial
Términos
●Gracioso: "哏" se refiere a Gracioso , palabras o expresiones divertidas. Bromear significa hacer reír a la gente y se refiere al actor responsable de hacer reír a la gente. ●Pingtan: El actor que narra la trama de la historia junto con las "bromas" durante la actuación. ● Equipaje: los chistes en las conversaciones cruzadas ● Liu Huo: conversaciones cruzadas que se centran en aprender a cantar (drama) ● Trabajo de piernas: en las actuaciones de conversaciones cruzadas, los actores se maquillan un poco para realizar dramas, subcontratan roles y entran en el papel a interpretar Luego tengo que salir del párrafo narrativo. ●Guankou (en vivo): Una gran sección de líneas coherentes y rítmicas, con "The Big Bodyguard" y "Wenwenhui" como ejemplos típicos. En la industria de la conversación cruzada, "Wen tiene miedo de "Wenwenhui" y Wu tiene miedo de ". El gran guardaespaldas"." ●Xiekouhuo (Xiekouhuo): Utilice dialectos o idiomas extranjeros para actuar, como: Tofu Hall, Shanxi Family Letter, etc. ●Xinghang (aplastar, atrapar): agarrar al sujeto en el acto para provocar risa
Accesorios de uso común
●Xingmu: proviene de la narración de historias, a menudo se usa en stand-up de larga duración. Llega la comedia.
●Abanico plegable: Durante la actuación, se puede virtualizar en otros objetos: espadas, pistolas y palos ("El gran guardaespaldas"), bolígrafos ("Yang Naiwu escribe una queja"), baquetas ("Lotus Breathing from the Mouth") , etc. ●Pañuelo: se puede utilizar como accesorio al maquillarse, como "Aprendiendo las cuatro provincias", "Wu Song lucha contra el tigre" y "Atrapa y suelta al Cao" ●Table, un accesorio de uso común en las conversaciones cruzadas tradicionales. Cuando realice conversaciones cruzadas, párese fuera de la mesa para divertirse y párese dentro de la mesa para divertirse. Al interpretar Liu Huo, se utilizan tablas para distinguir el frente y el backstage y los escenarios superior e inferior. ●Miko: El instrumento musical utilizado para acompañar el canto de las letras Taiping, normalmente dos tablas de bambú. Editar este párrafo del formulario de interpretación
Originalmente, había dos formas de realizar la diafonía realizada detrás de una cortina y se llamaba "Dark Spring", mientras que la diafonía realizada en público se llamaba "Mingchun". Después del tercer año de Xuantong en la dinastía Qing (1911), sólo continuó desarrollándose el estilo "Mingchun". Hay tres tipos de charla cruzada: charla cruzada simple, charla cruzada de diálogo y charla cruzada grupal. El stand-up es una broma larga y corta realizada por un actor. Crosstalk es interpretado por dos actores. El narrador A se llama "Diao Ke" y el narrador B, que ayuda en el diálogo, se llama "Peng Ke" durante la actuación, de acuerdo con la diferencia en la importancia del contenido y el estilo del lenguaje de A. y B, se puede dividir en "Hay tres categorías: "Una cabeza pesa", "Zi Mu Ke" y "Guan Kou live". La diafonía grupal la realizan tres o más actores al mismo tiempo. A se llama "Diao Ke", B se llama "Peng Ke" y C se llama "Niannian". Una conversación cruzada generalmente consiste en "palabras de relleno", una declaración de apertura improvisada; "cucharón", una introducción de transición al texto principal; "obra principal", el texto principal y "abajo", el final después de desencadenar el clímax; Parcialmente compuesto. Después de la fundación de la República Popular China, el "mango del cucharón" a menudo se omitía en las diafonías recién creadas. Crosstalk utiliza técnicas artísticas para formar "equipaje". Durante la actuación, hace reír a la gente "sacudiendo" las expresiones. Sus técnicas incluyen: tres veces (girar) y cuatro sacudidas, elogiar primero y luego criticar, cometer errores, juegos de palabras, autocontradicción, inconsistencia, explicaciones distorsionadas, violaciones de convenciones, etc. Decenas de tipos. Cada conversación cruzada suele contener más de cuatro o cinco "equipajes" humorísticos. Edita este párrafo: El arte de la conversación cruzada se trata de aprender y cantar
Shuo
Incluye cuatro técnicas: hablar, criticar, leer y hablar. Hablar se refiere a recitar poemas, coplas, acertijos, interpretar el significado de las palabras, trabalenguas, tonterías, inversiones, ocurrencias, ocurrencias, chistes cortos, anécdotas, etc. El repertorio principal incluye "Caqui hervido", "Torre de cinco estrellas", "Templo de Tianwang", etc. Batch, el repertorio de Batch incluye principalmente "Batch Business", "Waipiao Three Kingdoms", "Batch Liaozhai", etc. Nian se refiere a "guankou", y el repertorio principal incluye "Menú Zi", "Mapa geográfico", "Receta de medicina extranjera", etc. Hablando, el repertorio incluye principalmente "Talk about Emperor Hao" y comedias "Jie Xueshi", "Hua Wax Ke'er", etc.
Los maestros de la diafonía Yang Zhenhua y Jin Bingchang
Aprende
Varios ventriloquismo, oboe e imita dialectos, sonidos del mercado, voces, sonrisas y costumbres y etiqueta de hombres, mujeres, viejos y jóvenes. El repertorio principal incluye "Aprendiendo las Cuatro Provincias", "Aprendiendo las Cuatro Fases", "Reglas y Conjuntos", etc. La imitación del dialecto también se llama "Guokou". En el pasado, también se llamaba "Xingkou". Se utiliza para expresar la ignorancia y la honestidad de los personajes. Inicialmente, la mayoría imitaba los dialectos de Shen (Ze), Wu (Qiang), Rao (Yang) y An (Guo) de la provincia de Hebei. En ese momento, algunos pekineses ridiculizaron a quienes venían a trabajar a Beijing desde estos lugares como "cobardes" y los acusaron falsamente de ser "cucharas cobardes" con "un bocado de semillas de saltamontes y dos patas de loess", lo que obviamente era despectivo. . Más tarde, se desarrolló para imitar el dialecto Shanxi, el dialecto Jiaodong, el dialecto Tianjin, el dialecto Baodi y el dialecto Tangshan. A principios de la década de 1930, se amplió para incluir el shanghainés, el suzhou y el cantonés. Desde mediados de la década de 1940, se añadió a la lista aprender inglés. Después de la liberación, aparecieron dialectos chinos que imitaban sabores extranjeros y los chinos de ultramar hablaban mandarín. Conozca los gritos y lamentos de las pequeñas empresas, principalmente imitando los gritos de la venta de pescado grande y pequeño, la venta de huevos de té, la venta de pescado ahumado y gluten frito, la venta de pasteles de masa dura, la venta de wontons, la venta de telas, la venta de ropa y la venta de bollos al vapor. .
Bromear
Significa burlarse de algo. Dos personas, A y B, un invitado y un anfitrión, uno sabio y otro tonto, se burlan en un tono divertido, haciendo comentarios, sarcasmo y burlas. El repertorio principal incluye "On Ping Tiao", "Buscando a Tang Hui", "Old Old Age", etc. Al final de la dinastía Qing, Ying Lian mencionó en "Ye Ji Ji Sequel" que los actores de diafonía son "talentos especiales en la comedia", describiendo vívidamente el encanto artístico de lo "divertido" y diciendo: "Cada vez que un interlocutor abre la boca, una persona lo hará. Fue tan divertido que algunas personas que escucharon sus divertidas palabras le contaron a la gente sobre ellas años después y todavía no pudieron evitar reírse, ¡y su poder era tan grande! Se puede ver que la conversación cruzada en ese momento ya había cambiado. la forma de "contar" y la forma de "divertido". El contenido y los métodos de "aprendizaje" se funden en una sola olla.
Cantar
Cantar "Fa Si Xi", "Xianzi Shu", "Taiping Lyrics", "Música de granja", "Olvídalo de nuevo", "Explorando las flores de ciruelo en diciembre ", etc. Además de melodías menores, también aprenden a cantar varias óperas y artes populares, llamadas colectivamente "Liu Huo". Edite la composición del formulario de este párrafo
El famoso artista de cross talk Ma Ji señaló al hablar sobre el concepto básico de cross talk: "(cross talk) es el arte de hacer reír a la gente organizando una serie de ' Lo que aquí se quiere decir es que el equipaje al que se hace referencia es el equipaje del arte del lenguaje, y el lenguaje al que se hace referencia aquí es el lenguaje del arte del equipaje... Se puede decir que el lenguaje, el equipaje y la risa son los tres elementos principales del arte del lenguaje. arte de la conversación cruzada, y cada uno es indispensable." (Citado de "Looking Back Thirty Years and Saying It Quickly" de Ma Ji publicado en "Quyi" Número 2, 1987) Entre los tres elementos que enumeró, el lenguaje y la risa también se poseen por otras artes de la comedia, mientras que sólo el bagaje es exclusivo del arte de la conversación cruzada. El equipaje juega el papel más importante en el arte de la conversación cruzada. Por lo tanto, analizar el contenido y la forma del equipaje es la clave para nuestro estudio del arte de la diafonía. La palabra "equipaje" es una metáfora figurada. En realidad, se refiere al proceso de gestación y desarrollo de conflictos cómicos en conversaciones cruzadas. Las llamadas "tres vueltas y cuatro sacudidas" es una estructura que se utiliza a menudo en la diafonía. Entre ellos, "tres traducciones" se refiere a exagerar y enfatizar repetidamente la ilusión de contradicción; "cuatro sacudidas" se refiere a revelar la verdad de la contradicción después de "tres traducciones".
Gala del Festival de Primavera de 2006 Crosstalk "Nuevos trabalenguas"
La característica de la contradicción de la comedia es "encubrir la propia esencia con la ilusión de otra esencia (citado de "de Marx"). Introducción" "Contenida en "Las Obras Completas de Marx y Engels", Volumen 1, Página 5) Por tanto, en las contradicciones cómicas, hay muchas ilusiones. La ilusión es en realidad un fenómeno y su característica es que puede generar apariencias opuestas (o desviadas) de su esencia. Sin embargo, la ilusión refleja la esencia de manera extremadamente profunda a su manera única. Por tanto, las contradicciones cómicas reales tienen las características de ser inesperadas y razonables. En la conversación cruzada, los dos lados de la contradicción cómica: la carga (apariencia y esencia, etc.) recaen respectivamente en las partes divertida y divertida, y la contradicción se revela gradualmente a través del diálogo. Las técnicas de comedia (como la exageración, los malentendidos, las coincidencias, etc.) se utilizan ampliamente en diversas artes de la comedia y no son exclusivas de las conversaciones cruzadas. Sin embargo, la diafonía tiene sus propias características al utilizar estas técnicas. Por ejemplo, muchos dramas y películas utilizan imágenes visuales para crear malentendidos (las películas "El gran dictador" y "Tulipán negro" presentan a dos personas guapas), mientras que las conversaciones cruzadas se basan principalmente en el diálogo cuando se utilizan técnicas de malentendido. Por ejemplo, en "Cambio de carrera", se dice que el artista Gong Yunfu cambió de profesión para vender verduras. Dejó el pico y se tocó el hombro. ¡Recordó el desafío de "Conociendo a la reina": ' ¡Oh, es tan doloroso!' La anciana cuando lo escuché: '¡Oh! Los pepinos son amargos, no los quiero' ". Obviamente, este equipaje utiliza un método de malentendido, y el malentendido es causado por el diálogo entre los personajes. . Sin ambas partes involucradas en el diálogo, no habrá malentendidos. Organizar el equipaje a través del diálogo entre personajes es el método más utilizado e importante en las conversaciones cruzadas. Esto es cierto no sólo en el tipo de conversación cruzada "Zi Mu Ke", sino también en el tipo de conversación cruzada "Head Shen". Esto es cierto no sólo en el stand-up, sino también en el stand-up. Por ejemplo, en la comedia "Sopa de perlas, jade y jade blanco", el equipaje que salva el fondo está compuesto por el diálogo entre el emperador Zhu Yuanzhang y sus ministros. Este tipo de equipaje formado por el diálogo se puede encontrar en todas partes. La conversación cruzada funciona. El diálogo no sólo se refleja en el método de organización del equipaje, sino también en el uso de diversos métodos artísticos cruzados. "Hablar, aprender y bromear" son los cuatro métodos artísticos más básicos de conversación cruzada. "Shuo" significa contar chistes y trabalenguas, "aprender" significa imitar varios gritos, cantar melodías y el lenguaje de varios personajes, y "jugar" significa imitar varios gritos, cantar melodías y el lenguaje de varios personajes. captar chistes Para hacer reír, "cantar" significa inventar algunas palabras divertidas y cantarlas con varias melodías. Sólo cuando el uso de estos medios artísticos se incluye en el ámbito del diálogo puede estar en consonancia con las reglas artísticas de la creación de conversaciones cruzadas. La interpretación de diafonía no se puede realizar por el simple hecho de aprender o cantar por el simple hecho de cantar. Lo que los actores de la charla cruzada dicen en dialecto todavía necesita lograr el propósito del diálogo; las canciones y óperas que cantan sirven como argumentos en el diálogo o expresan el contenido del diálogo cambiando la letra. En la actualidad, algunas actuaciones de diafonía "Liuhua" (es decir, diafonía que se centra principalmente en aprender a cantar canciones y óperas) se han convertido en conciertos de canto para el público. Aunque también pueden lograr efectos teatrales, violan la esencia de la diafonía como tal. un arte dialogante. Esta tendencia creativa de “cantar por cantar” no es aconsejable.
Edite los requisitos de los actores de este párrafo
Los actores de Crosstalk no actúan principalmente como narradores como los actores de narración de cuentos y otras artes populares, ni actúan como personajes en obras de teatro como los actores de teatro. El lenguaje utilizado por los actores de la diafonía no es un lenguaje narrativo, sino un lenguaje conversacional (es decir, de preguntas y respuestas). Esto es más obvio en la diafonía de la cabina tipo Zimu. De hecho, en una aburrida charla cruzada, los divertidos y halagadores actores también están conversando. Aunque el contenido de las palabras del actor divertido tiene un elemento narrativo, en la forma todavía se expresa como un diálogo con el actor halagador, el contenido narrativo sólo puede expresarse como una respuesta y no puede separarse del entorno de diálogo específico; Ve a contar historias. Un actor de diafonía es siempre un interlocutor en una actuación, no un actor (la palabra "actor" en inglés es "actor", que también puede traducirse como "actor"). Los actores de Crosstalk se basan principalmente en el diálogo para crear personajes, en lugar de imágenes externas y movimientos corporales. La imagen externa de los actores de la conversación cruzada "no cambia en respuesta a todos los cambios". Esta característica tiene mucho que ver con el estilo estético especial de la conversación cruzada. Algunos investigadores creen que la interpretación cruzada es, en gran medida, una verdadera interpretación de "actúo como soy" (véase "Algunas reflexiones sobre cuestiones de interpretación del arte popular" de Lu Changwang en "Folk Arts Art Discussion Series", volumen 9, página 76 ), algunos investigadores creen que se trata de una actuación virtual. (Ver páginas 64-65 de "El arte de la risa" de Xue Baokun) Pero en cualquier caso, los movimientos físicos de los actores de diafonía son sólo medios auxiliares utilizados para hacer el diálogo más vívido. Estos movimientos no son tan importantes y completos como los. Movimientos en el teatro. En una charla cruzada con la cabeza pesada, aunque no hay muchas palabras para elogiar a los actores, ellos deberían dar el broche de oro. La importancia y necesidad de admirar a los actores puede utilizarse como "testigo" de la proposición de que "la diafonía es el arte del diálogo". Entre los diversos tipos de conversación cruzada, la conversación cruzada de grupo se desarrolla y evoluciona aún más sobre la base de la conversación cruzada. Transforma el diálogo bilateral en un diálogo cruzado y tiene algunos elementos dramáticos. La situación del monólogo es bastante especial. La comedia stand-up se desarrolló y evolucionó a partir de cuentos y chistes populares. Tiene las características artísticas tanto de los cuentos como de los chistes. Al respecto, los expertos han expresado opiniones esclarecedoras. Edita las características principales de este párrafo
En el arte narrativo, una trama penetrante forma una estructura cerrada con un principio y un final y un desarrollo lineal. Esta estructura no permite interferencias del exterior. En las artes teatrales existe la teoría de la cuarta pared. Requiere la construcción de un muro imaginario entre el actor y el público, lo que hace que la comunicación entre el actor y el público sea indirecta. El arte de la conversación cruzada es muy diferente. La "trama" en la conversación cruzada es intermitente y continua, y está presente y ausente. Por lo tanto, el contenido de la conversación cruzada hace que la gente se sienta insegura. El bagaje de las conversaciones cruzadas a menudo proporciona a la audiencia falsedades mientras oculta la verdad. De esta manera, se incita a la audiencia a tomar la iniciativa de pensar, fortaleciendo así el intercambio de ideas entre las dos partes. Por el contrario, los actores de la narración (y algunas otras artes populares) no sólo explican claramente la causa y el efecto de las cosas, sino que también aclaran el tema y el final de la historia de antemano mediante la victoria, y el público sólo necesita aceptarlo pasivamente. En las representaciones de conversaciones cruzadas, los actores ya no disfrutan del estatus de "narradores" como los actores narradores. Actores y actores, actores y público aparecen todos como interlocutores iguales. Pueden expresar sus diferentes opiniones sobre las cosas. Este tipo de opiniones diferentes desde muchos aspectos no sólo constituyen las características formales de la conversación cruzada, sino que también son la fuente de contradicciones cómicas en la conversación cruzada. Aquí, todas las palabras del actor deben ser probadas estrictamente por otro actor y el público. Sus diversos misterios, contradicciones, exageraciones absurdas y confusiones lógicas. Ninguna de sus palabras escapa a los oídos del público. A menudo se ríen de él por ser ". buenos y feos", y se encuentra en la "vergonzosa" situación de "no poder bajar del escenario". El público siente su propia ventaja psicológica a través de la risa y recibe una educación sutil a través de la risa. El proceso de apreciación de las conversaciones cruzadas puede lograr mejor el propósito de "educar a través del entretenimiento", por lo que el arte de las conversaciones cruzadas es muy popular entre las masas. Las actuaciones de diafonía miran directamente a la audiencia y la "cuarta pared" no existe en las actuaciones de diafonía. Muchos actores también hacen preguntas directamente de la audiencia, o responden preguntas planteadas por la audiencia y cumplen con las solicitudes de la audiencia. De esta forma se fortalece enormemente la conexión y comunicación entre los actores y el público. Durante el proceso de apreciación del cross talk, aunque el público generalmente no puede tener un diálogo directo con los actores, sí puede expresar sus opiniones y actitudes a través de la risa.
Además, en muchas conversaciones cruzadas, las palabras del actor que elogia a menudo representan el punto de vista de la audiencia, y el actor que elogia a menudo actúa como portavoz de la audiencia para tener un diálogo con el actor que se burla. Del análisis anterior, podemos ver que durante la actuación y apreciación del diálogo cruzado, la comunicación entre los actores y el público es bidireccional y muy cercana. Esta característica es inseparable de su forma artística única: la forma del diálogo. Esta forma satisface la conciencia de participación del amplio público, dando como resultado un encanto artístico único. Crosstalk ha formado amigos de "hablar de todo" con la audiencia. Extrae sabiduría y humor de las masas, expresa la búsqueda y el optimismo de las masas por la verdad, la bondad y la belleza, y expone y satiriza lo falso, lo malo y lo feo de la vida. Crosstalk se ha convertido en una destacada flor del arte nacional con su exquisito contenido de vida y su forma de arte única. En resumen, la conversación cruzada es un arte de comedia en términos de contenido y un arte de diálogo en términos de forma. Las dos características principales de la diafonía, en contenido y forma, no están aisladas entre sí, sino que son mutuamente inclusivas, mutuamente penetrantes, interdependientes y mutuamente transformadas. Edita esta sección de conocimientos de cross talk
Contar y aprender el lenguaje artístico del canto y el canto. Los cuatro métodos artísticos básicos de la tradición cruzada. "Shuo" significa contar chistes, jugar acertijos con linternas, trabalenguas, etc.; "Aprender" significa imitar los sonidos de varios pájaros y animales, gritos, cantos, varios personajes, estilos, idiomas, etc.; otros y hacerlos reír; "Cantando" El Ben Gong Sing de la conversación cruzada se refiere a las letras de Taiping. Por algunas razones, los programas de conversación cruzada en la televisión en el pasado clasificaban todas las categorías de canto en canto, lo cual es incorrecto. Mientras se canten las letras de Taiping, se aprende todo lo demás. En las conversaciones cruzadas, a menudo hay programas que se centran en uno o dos de los métodos. Por ejemplo, "Change" y "Drama and Dialect" se centran en "aprender" y "cantar", mientras que "Eight Screens" y "Spring Lantern Riddles". " Concéntrate en "hablar, "divertido" es lo principal. Los actores suelen tener diferentes estilos debido al buen uso de ciertos métodos. Un término para el arte popular. Los actores de Crosstalk realizan los comentarios de apertura antes del programa oficial y, en ocasiones, también es un programa corto para atraer la atención de la audiencia o resaltar el contenido del programa oficial. Adéntrate en el lenguaje artístico de la música en vivo. Se refiere a un contenido utilizado para introducir el tema principal durante una presentación de charla cruzada, y tiene la función de conectar lo anterior y lo siguiente. Equipaje: Idioma Quarty. Se refiere al método de organizar chistes en conversaciones cruzadas, espectáculos unipersonales, Shandong Kuaishu y otros tipos de música. Cuando una broma se está gestando y organizando, se le llama "etiquetar el equipaje", y cuando estalla, se le llama "sacudir el equipaje". También es costumbre llamar "equipaje" a los chistes. Tres vueltas y cuatro batidos es el lenguaje artístico de la canción. Uno de los métodos de Crosstalk para organizar el equipaje. Se refiere al proceso de presagiar y desencadenar repetidamente la historia del personaje o crear una atmósfera durante la interpretación de la diafonía, y luego deshacerse del bagaje para producir chistes. Una cabeza se hunde en el lenguaje artístico de la canción. Una de las expresiones de conversación cruzada. Cuando actúan dos actores, uno es el narrador principal, es decir, bromista; el otro utiliza el diálogo para apoyar la narración, es decir, el canto. Debido a que la trama de la historia es principalmente divertida, así se llama. El lenguaje artístico de Zimu 叏qu. Una de las expresiones de conversación cruzada. Se refiere al hecho de que durante una actuación de diafonía, los dos actores (doucai y pingcai) tienen básicamente las mismas tareas, como organizar el equipaje discutiendo entre sí. Capta el lenguaje artístico de la canción. Cuando se realizan charlas cruzadas, narraciones y otras actuaciones musicales, se intercala contenido ridículo en el programa para hacer reír al público. Los actores suelen tomar temas de interjección en el acto y combinarlos con el contenido del programa para lograr buenos resultados. Douchi es un término para el arte popular. El actor que narra principalmente la historia durante una actuación de stand-up o de charla cruzada en grupo ahora se suele llamar "A". En las conversaciones cruzadas, las burlas y los halagos cooperan. A través del contraste y el presagio de los halagos, gradualmente se forma un bagaje en la narrativa y se producen bromas. La conversación cruzada grupal agrega "grietas de barro" y su función es básicamente la misma que la de "peng ke". Peng Ke es un término para el arte popular. El actor que narra la historia en una actuación de diafonía o diafonía grupal suele denominarse "B". Mud crack es un término para el arte popular. El actor que narra la historia en una interpretación cruzada suele denominarse "C". Trabajo preliminar: para aprender a cantar o interpretar una trama en una conversación cruzada, dos personas se maquillan un poco, subcontratan roles, ingresan al papel a interpretar y luego salen para narrar. Este tipo de broma cruzada se llama "trabajo preliminar" en. La industria de la diafonía. Smashing es una jerga en las conversaciones cruzadas. La mayoría de las conversaciones cruzadas tratan de contar historias, y esta historia debe tener un protagonista, y el propósito de deshacerse de la carga se logra contando chistes sobre esta persona. Guankou también es conocido como "Panzi". Para pronunciar un discurso largo de una sola vez con un ritmo brillante, como un collar de perlas y jade, el actor memoriza las palabras hábilmente con la boca arqueada de antemano para exagerar el sentimiento de la letra. y mostrar la historia. Las técnicas pueden incluso producir chistes.
Editar este comentario social
Feng Buyi señaló: "Entre los muchos tipos de arte popular, existe una forma de actuación en la que una sola persona cuenta historias ridículas, que se llama comedia stand-up... (Comedia stand-up) Pero por favor avisen. El resultado es dulce, pero no necesariamente tiene un principio o un final. Su sistema es diferente a los guiones cortos, cuentos, chistes y diafonías. Es un género literario oral único. Citado de "Heredar la tradición, enriquecer y mejorar" contenido en "Quyi" Número 5, 1986). Wang Xingzhi cree: "Puede que no sea apropiado incorporar directamente la comedia stand-up en la categoría de arte de cuentos y cuentos. Sin embargo, debido a que ambas son formas de arte narrativo, tienen muchas similitudes entre ellas desde la perspectiva de los objetos narrativos. , caracterizaciones, etc. Hay muchas características únicas en el monólogo." (Citado de "El amigo del novelista o "Enemigo fuerte"" en "Colección de arte popular chino", página 280) Li Fengqi señaló una vez: " Los stand-up utilizan historias. Son buenos en el sexo y algunos de ellos se centran en el razonamiento, que es el llamado "tipo de argumentación". Este tipo de charla cruzada es fácil de ser vacía, aburrida y difícil de escribir. y está casi extinto en nuevas obras." (Citado de "Vivid Social Customs Picture Scroll", publicado en "Quyi". Número 5, 1986) Parece que los expertos coinciden en que el monólogo es un arte narrativo cómico. El stand-up no es un arte dialogante en cuanto a su forma, pero tiene muchas variaciones en comparación con el arte narrativo tradicional (narraciones, cuentos, etc.). Por ejemplo, el contenido del stand-up se centra en reflejar el diálogo entre personajes y se basa principalmente en el diálogo para formar el equipaje y dar forma a la imagen. Dado que la organización de la creación de monólogos está restringida por la trama y los personajes, es muy difícil crear monólogos. El stand-up basado en historias ha estado casi extinto en los últimos años; el stand-up argumentativo ha dado paso a la comedia homóloga debido a la insuperable contradicción entre contenido y forma. Crosstalk nació de la comedia stand-up, pero es “mejor que otros” y su vida artística durará para siempre. Esto tiene mucho que ver con la armonía entre su contenido y forma. En pocas palabras, el contenido principal de la conversación cruzada es el diálogo, y la forma que adopta también es el diálogo. Existe una relación isomórfica e isomórfica entre los dos. 4. El diálogo no sólo se refleja en el proceso de creación y ejecución de conversaciones cruzadas, sino también en el proceso de apreciación. Crosstalk es un arte escénico (básicamente lo es en la actualidad), y su interpretación y apreciación están unificadas en el tiempo y el espacio. Crosstalk, como otras artes escénicas, tiene el problema de comunicarse con el público. Como todos sabemos, la diafonía es el arte que mejor se comunica con el público. El efecto teatral producido por las representaciones de diafonía suele estar fuera del alcance de otras artes escénicas. Además del contenido cómico, también es importante la expresión artística única del diálogo cruzado: la forma del diálogo. En el arte narrativo, los creadores confían en que tienen el poder de penetrar eventos aislados, capturar su "esencia interna" y darles el orden de las conexiones causales, formando así la trama ficticia y la historia de la historia, e inculcando estos contenidos en el audiencia. Aquí, el flujo de información es básicamente unidireccional y la audiencia se encuentra básicamente en una posición de recepción pasiva. Edite este párrafo para resumir la relación maestro-maestro entre actores de diafonía
Dramas de diafonía en línea
Con el desarrollo de los tiempos, la diafonía también enfrenta el problema de seguir el ritmo de los tiempos. Con la popularidad de los dramas en línea, han surgido espontáneamente dramas de diafonía en línea que combinan diafonía y dramas en línea. El primer drama de diafonía en línea del mundo, "Tomato Scrambled Eggs", es el primer ejemplo de combinación de diafonía y dramas en línea. Creo que se lanzarán uno tras otro más y mejores dramas de diafonía en línea para promover el desarrollo de la diafonía en la nueva era.