Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Versión pinyin del antiguo poema "Rain and Clear"

Versión pinyin del antiguo poema "Rain and Clear"

Versión pinyin del antiguo poema "Yu Qing":

Yǔ Qián primero chū ve flores de jiàn y huā entre los estambres de jiān ruǐ, y después de la lluvia yǔ, también hay jiān jiān sin hojas de wú y flores de yèli lǐ y huā.

Había mariposas volando sobre el muro para matarlas, pero sospechaban que el color primaveral estaba en casa del vecino.

Antes de que llegue la lluvia, puedes ver flores de jiàn y estambres entre las flores en el primer chū. Después de que llega la lluvia, no hay hojas y hay flores grandes y flores en la parte inferior.

Las abejas y las mariposas volaban por la pared para ir a la casa, pero sospechaban que el color primaveral estaba en la casa del vecino.

Apreciación del antiguo poema "Lluvia y claro":

Este es un poema improvisado sobre el deterioro que se ve al caminar por el jardín después de la lluvia. El paisaje capturado en el poema es muy simple y ordinario, pero inusual y lleno de interés poético.

La primera frase "Vi por primera vez los estambres entre las flores antes de la lluvia". Rui (pronunciado rǔ), corazón de flor. Esta frase es un flashback, el autor recuerda la escena del jardín antes de la lluvia, lo que significa: antes de la lluvia, las flores simplemente estaban floreciendo. Las dos palabras "primera vista" indican que el poeta no ha tenido tiempo de apreciar las flores con atención. Justo cuando vio las flores florecer, comenzó a llover esperando que aclarara la lluvia, estas dos palabras expresan el estado de ánimo arrepentido del poeta. no poder apreciar las flores.

La segunda frase "No quedan hojas ni flores después de la lluvia". Esta frase describe la escena frente a ti. Significa: Inesperadamente, después de una larga lluvia, no se vio ni una sola flor y todas se marchitaron bajo la lluvia. "Sin hojas ni flores en el fondo", estas palabras son ricas en contenido.