Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿Cuál es la diferencia entre un actor de doblaje y un CV?

¿Cuál es la diferencia entre un actor de doblaje y un CV?

1. Actor de doblaje, vocabulario japonés, el nombre equivalente a "actor de doblaje" en japonés, es una persona que actúa con voz, que significa "actor de doblaje" en chino y CV es la abreviatura de caracteres de voz; , de uso frecuente en los dibujos animados japoneses. CV, la abreviatura de Character Voice, se utiliza a menudo en los dibujos animados japoneses.

2. El actor de doblaje es una profesión en Japón, que representa a la industria japonesa; y el CV se refiere a un rol posterior al actor de doblaje, es decir, a una persona específica. La diferencia entre ambos equivale a "escritor" y "autor".

3. El CV sólo aparece al final de la lista de actores de doblaje en trabajos de cine y televisión; aunque el ámbito de actividad de los actores de doblaje en el sentido tradicional incluye trabajos de doblaje en películas, dibujos animados y vídeos en lengua extranjera. juegos, básicamente viven detrás de escena. Sin embargo, la industria del doblaje japonesa se encuentra en medio de un auge llamado "Era de los actores de doblaje ídolos". Muchos jóvenes actores de doblaje están expandiendo sus carreras como actores a través de una gran cantidad de actividades distintas al doblaje, pasando del detrás de escena al frente. el escenario, haciendo del doblaje una carrera actoral una nueva forma de idolatría en el mundo.

Ampliar:

Hay muchos otros tipos de actores de doblaje en comparación con los actores de doblaje japoneses. p> En comparación con los actores de doblaje japoneses, los actores de doblaje de nuestro país tienen desventajas obvias desde una perspectiva de desarrollo, la animación era una profesión no comercial en la generación anterior. Como resultado, aunque la animación en nuestro país comenzó antes, ahora es considerada por la gente. Puede que solo estemos familiarizados con dos osos y un grupo de ovejas. Si queremos desarrollar mejor nuestra propia industria de la animación, debemos cambiar fundamentalmente algunos conceptos.

Lo más importante es que los dibujos animados no son sólo para niños. Pueden llevar los sueños de una generación a la siguiente, y los actores de voz dan el toque final a toda la caricatura. Los actores de doblaje pueden completar los personajes, el desarrollo de historias e incluso la expresión del tema general de los dibujos animados.

La razón por la que la animación japonesa tiene una gran influencia es que, además de la historia y los personajes en general, también es inseparable de los actores de doblaje. Si queremos desarrollar mejor la industria de la animación, no sólo necesitamos mejores pintores, sino también más animaciones nacionales con nuestras propias voces en esta situación actual en la que "el contenido es el rey" en la industria de la animación, si queremos poder lanzarnos. Para la animación original del país, al tiempo que se garantiza la creación temprana, el extremo inferior de la cadena industrial también debe mejorarse gradualmente.

Materiales de referencia:

Actores de voz - Enciclopedia Baidu; doblaje de personajes - Enciclopedia Baidu y actores de voz entran en la verdadera alma de la animación - People's Daily Online