Drama de compañeros de clase en inglés

"Fences" es una obra que ganó el Premio Pulitzer de Drama (1987). La traducción del compañero de clase anterior es básicamente correcta; dos puntos adicionales: ¿creo? La parte media de la ciudad industrial de Estados Unidos no se refiere a la mitad de Estados Unidos, pero debe entenderse como una ciudad industrial de tamaño mediano y también puede entenderse como la clase media; Hay dos razones: 1. El centro generalmente se expresa como centro; 2. El final de la oración puede confundirse con Pittsburgh, en el noreste de Estados Unidos.

Otro punto es el uso correcto de Pittsburgh; si entiendes el contenido de la obra, podrás entender por qué el autor la usó correctamente. La obra no menciona la ciudad donde se desarrolla la historia, por lo que sólo podemos adivinar. Pero a juzgar por la montaña Zha (aquí Zha debe entenderse como Zha) y muchos lugares mencionados en la obra, son similares a la ciudad de acero de Pittsburgh. La conclusión es que el trasfondo de la obra se confunde con Pittsburgh.