¿Cuáles son las lecciones de los programas de televisión extranjeros que podemos aprender?
El tema final del anime y las series de televisión japonesas no significa el final de la película. Si la miras y ves los créditos finales del último episodio, debes tener paciencia, porque es diferente a otras series de televisión de otros países. Puedes mostrarla en cualquier momento, e incluso si se muestran los subtítulos, puedes continuar. actuar Lo más importante es Muchas escenas finales clásicas e incluso los resultados suelen aparecer después de los subtítulos.
Esto es algo incomprensible para muchos chinos. ¿Por qué las actuaciones todavía se realizan con subtítulos? Los subtítulos deberían haber sido publicados en último lugar. En primer lugar, esto garantiza que. En interés de los patrocinadores y de los anunciantes, publicar los subtítulos con antelación puede evitar que los espectadores cambien de canal inmediatamente después de ver el programa sin leer los subtítulos. También garantiza que los dramas japoneses puedan garantizar suficientes fondos operativos y un alto nivel de producción. producción en serie Esta es una de las razones. Mostrar los subtítulos con anticipación antes del final puede crear una atmósfera. Para muchos dramas japoneses, es difícil adivinar el resultado hasta el último momento. El público está ansioso y con la garganta levantada mientras los mira. Por ejemplo, en un drama de amor puro, ¿los protagonistas masculinos y femeninos se juntarán al final? Fue muy poco apetecible, pero después de ver todos los subtítulos, no fue el FINAL FELIZ que el público esperaba. El público estaba ansioso por ver la escena que habían estado esperando después de que finalmente salieron los subtítulos, así que después de mucho tiempo. ajustándose al gusto del público, consiguieron el final más dramático. Satisfechos con la transformación, una imagen imborrable quedó grabada en la mente, y así nacieron innumerables clásicos.