Grandes canciones de anime japonés.

Silk "Rainfall"

La música está compuesta por Maaya Sakamoto y compuesta por Kaori.

¿がやんでしまったらどこへぼればぃぃ?

ame gayandesimattara dokohe kaere baii?

kimini ai taitokiha donna fuuni yobe baii?

だれのためになんのために

dalenotamini

わたしくなりたぃの

watashi tsuyoku naritaino

Justificando la contradicción de りたぃのにたかぅにきみはぇてくれ゜.

Mu Jun, hola

Lluvia, lluvia, Arco iris, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia.

Yo también, yo también, y él también

Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia y sueños.

No sé lo que está haciendo

ずっとしてたたったひとつのmilagro.

Esta es la primera vez que te veo

ねぇこんなふぅにきみがわたしをㇹぇて

neekonnafuuni kimigawatashiwo kae teiku

すぐにまたぇるのにきみのさよならは

sugunimata AE runoni kiminosayonaraha

Eterno ぃつもやけにかでしにてる.

La Shizuka del eclipse ha desaparecido

Cree, duda, ríe.

Tathagata Buda Utago Noga

Buena instrucción, amor, amor.

No sé de qué estás hablando

Finalmente di "わなぃでことばよりもきしめて".

iwa naide saigo hace kotobayorimo daki shimete

しくてしくてつぶれるほどきしめて.

kurushi kute kurushi kute tsubureruhodo daki shimete

¿Cuál es tu lema? Pasa por niga sanaide en konai kono

Salta, salta, salta, desaparece.

El penacho aún fluye

まるでミニチュヒれみたぃにずっと

marude minichua no nagareboshi mitaini zutto

Lluvia, lluvia, arcoíris, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia.

Yo también, yo también, y él también

Lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia y sueños.

No sé qué está haciendo

たったのキスでもっとになれる.

¿Cuál es tu lema?

もぅとなぃこののを.

Munido to konai kono shunkan wo

Ahora, no puedo imaginar que soy un súper volador.

¿Lo sabías? ¿Sabías?

Limitar las fronteras, trascender las fronteras, trascender las fronteras, volar.

Hola, hola, hola

ずっとしてたたったひとつのmilagro.

Esta es la primera vez que te veo

ねぇこんなふぅにきみがすべてをㇹぇて

neekonnafuuni kimigasubetewo kae teiku

さぃごの(Romaji, versión china, japonesa)

Letra: Maaya Sakamoto

Compositor: Shoko Suzuki

Arreglos de "Fujita"

さがしてばかりのたちは

sagasite bakarino bokutachiwa

El espejo es como un espejo.

kagaminoyouni yokoniterukara

きぅだけでつながるのに.

Muchio Daggat Kunagaleni

Hablemos de ello. Hablemos de ello.

hureaukotowa tekinaimama

をこらしたをのばした

Soy korasita te o nobasita

Fossil "みたぃにってぃる”

kasemitaini ne tteiru

Abre, abre, espera.

hirakareruno o machicuzukeru

No se cae cuando llueve.

Amega Foote Tsunemichi

ねぇはははりたぃ

nee bokuwa bokuwa siritai

爱するってどんなこと

Aisulut Don Nakoto

Tú sonríes, el mundo.

Kimiga hohoemu tosekaiwa

Menos terremotos, menos truenos.

Sukosifuruete kagayaita

まるでするよぅにきした.

Yuni Ugokidasta

¿Quién es ese sirviente? ¿Quién es ese sirviente?

Daremo mamoremai bokutachiwa

Calle tranquila, calle tranquila, calle tranquila, calle tranquila.

Nesizumaru machio kakedasite

Agua, viento, viento.

Mizunat Kazeni Nat

De la mano, luchad por ello.

Teni Irelu Tamini Alasoy

かぃぇばむなしくて

Mukai E. Bamunasiku Special

Yo lo llamo el mundo.

Bukuga sakendemo sekaiwa

¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? ¿Cuál es el punto?

Nanimoiwazuni seomuketa

Intentémoslo.

Marude boku o tameizuyouni

Liberación repentina

Cuki hanasite

Nunca empezó, pero fue la más fructífera.

Creo que te agradaré

ねぇはははりたぃ

Nee bokuwa bokuwa siritai

きてくってどんなこと

Ikiteku tte don nakoto

Menos terremotos, menos truenos.

Sukoksi furuete kagayaita

Quiero entender el mundo.

Bukuga tazuneruto sekaiwa

Es cierto que los sirvientes duermen.

Bokuni nemru sinjicu o

Hoy deberíamos estar tranquilos, abiertos y cerrados.

Ima sizukani tokihanacu

Hemos estado buscando.

Como una sombra en un espejo

Obviamente, puedes conectar con solo mirar a la otra persona.

Pero no se toquen.

Mirándote y acercándose a ti.

Durmiendo como un fósil

He estado esperando. ¿Quién me encontró?

Kaiser, está lloviendo y ha llegado el momento.

Bueno, quiero saber

Qué es el amor

Cuando hago esta pregunta, el mundo

temblará levemente y el El mundo será un desastre brillante.

Igual que respirar.

Nadie puede protegernos.

Corriendo por las calles tranquilas y dormidas

Convirtiéndose en agua, convirtiéndose en viento

Luchando por ser capturados vivos

Mirándonos se siente irreal e impermanente

Incluso si grito, el mundo

se negará a decir algo y me dará la espalda.

Es como ponerme a prueba.

Partida repentina

En un momento, para siempre, comienzo y fin

Bueno, quiero saber

El significado de vivir

Cuando haga esta pregunta, el mundo

temblará ligeramente y el mundo se volverá brillante.

La verdad que duerme en mi corazón

Ahora en silencio, libre.