Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Un modismo similar a referirse a las moreras y a maldecir a los árboles huai.

Un modismo similar a referirse a las moreras y a maldecir a los árboles huai.

Usar el pasado para satirizar el presente, golpear a la gallina y regañar al perro, usar la mierda para lucirse, oscura y tortuosa, andarse por las ramas, usar el tema para jugar con el tema, señalar la morera, hacer insinuaciones, insinuar entre líneas, insinuar, señalar la gallina y regañar al perro, señalar la gallina y regañar al perro, Un juego de palabras, Pili Yangqiu

1. regañar al perro [dǎ jī mà gǒu]

Explicación: Es una metáfora de insinuar y maldecir para desahogar tu descontento con alguien.

De: "Wandering·Soap" de Lu Xun: "¿Por qué estás tan enojado hoy? Incluso golpeas a las gallinas y regañas a los perros cuando comes".

2. yǐn huì qū zhé ]

Explicación: oscuro: no obvio. Se refiere a expresar ciertos pensamientos de forma vaga y indirecta al escribir o hablar.

De: "Discurso de Mao Zedong en el Foro de Yan'an sobre literatura y arte": "Podemos hablar en voz alta, pero no debemos ser oscuros y tortuosos, dificultando la comprensión de la gente".

3. Usa el tema [ jiè tí fā huī ]

Explicación: Usa algo como tema para escribir un artículo para expresar tus verdaderas opiniones u opiniones. También se refiere a utilizar algo como excusa para hacer otra cosa.

De: Capítulo 7 de "Historia del dolor" de Wu Jianren de la dinastía Qing: "Me conmovió y lo regañé con algunas palabras. Eso es lo que ustedes, los literatos, dijeron, ¿qué significa 'seguir jugando?' un tema'."

4. Insinuante [páng qiāo cè jī]

Explicación: Es una metáfora de hablar y escribir artículos que no señalan directamente el frente, sino que satirizar o criticar desde un lado.

De: Capítulo 20 de "La extraña situación actual presenciada en veinte años" por Wu Jianren de la dinastía Qing: "Es solo que no deberías insinuar de esta manera, deberías llamarlo claramente. "

5. Insinuación [ hán shā shè yǐng ]

Explicación: Cuenta la leyenda que un animal llamado dragón rocía las sombras de las personas con arena en el agua, enfermándolas. Una metáfora para atacar o incriminar a alguien en secreto.

De: Volumen 12 de "Sou Shen Ji" escrito por Qianbao de la dinastía Jin: "Su nombre es Xie, y uno es un zorro bajo. Puede disparar a personas con arena. Aquellos que son golpeados lo harán. Si sufre calambres musculares, dolor de cabeza y fiebre, el actor morirá."

Traducción: Su nombre es Pi, es un zorro bajo y puede dispararle a las personas con insinuaciones y a las personas a las que golpean. Tendrá calambres, dolores de cabeza, fiebre e incluso la muerte en casos graves.