Tabla fonética del dialecto Shangqiu
(1) Preservar la diferenciación de los sonidos del grupo superior.
El sonido agudo se refiere a la vocal en Z, C, S con I, U o I, U como consonante inicial, y el sonido tuan se refiere al sonido vocálico en J, Q, X con I , U o I, U como consonante inicial Las vocales de las consonantes iniciales son las diferencias entre "Jian", "Xiao", "Qi", "Xin" y "Zi"
Los conservadores rurales conservan. todos los sonidos tuan agudos, mientras que los conservadores urbanos mantienen que Jian Tuanyin es cambiar el sonido de pellizcar la boca (ü) por el sonido de cerrar la boca (U).
La siguiente lista es sólo una lista parcial de palabras. Caracteres chinos Dialecto Shangqiu Dialecto de Beijing xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi xi Xixi xixixixixixixixixixixixixixixixixixixixixixixix si42( sonido agudo) xi xi si42(sonido agudo) xixi si42(sonido agudo) me gusta cortar xi Xue Shuo 24 (pronunciación aguda) Xue Keshuo 24 (pronunciación aguda) Xiao Zuoshuo 24 (pronunciación aguda) Xie Xuan suan 55 (pronunciación aguda) Siyan cut xuan 42 (pronunciación aguda) ) Xiuxuanxuan Xuanxuan 24 (pronunciación aguda) Xun Xun sin42 Sun42 (sonido agudo) Xun sun31 (sonido agudo) Xun Que cuo24 (sonido agudo) cuan42 (sonido agudo) Quanjue Left 42 (sonido agudo) [tsu? ]jue masticando zuo42 (sonido agudo) [tsu? ] En Juejiao, es ziu31 (agudo) [tsi? U] Jiu Jun Zun 31 (sonido agudo) [tsun] Zijun Qiejun Nota: Xuan no es un sonido agudo. Xuan, Kuang, palatalización del dialecto Shangqiu.
② -ue y -iao en el dialecto de Beijing se pronuncian principalmente como -uo en el dialecto Shangqiu.
Los -ue y -iao en el dialecto de Beijing son en su mayoría tonos Guru, y los -uo en el dialecto Shangqiu son todos tonos Guru.
(Dialecto de Beijing, al carácter de tono de entrada se le asigna aleatoriamente un tono plano, dialecto Shangqiu, al carácter yin se le asigna un tono plano y al carácter yang se le asigna un tono plano. Las reglas de asignación de tonos para el El tono de entrada de estos dos dialectos es diferente y no puede ser. Los tonos del carácter chino "Guangyun" en el dialecto Shangqiu se aplican mutuamente entre sí. En el dialecto de Beijing, la medicina vocal yuo24 y la rima medicinal yao juo24 [t? Uo] Jiaoshao fo42 Shao Lue luo24 lue cortó la cuerda 24 (sonido agudo) Xiao Que cuo24 (sonido agudo) Que masticar izquierda 42 (sonido agudo) [tsu? ] Jiao Yueyue Yun Jiao juo24 [t? Uo]Jiaowuyun xuo42 [? Uo] Xue Jue 24 (Le) Luo 24 (Le) Le Duo Yun Que 24 [Tuo] Que Xue Yun Xue Shuo 24 (Sonido agudo) Xue Jue Zuo 42 (Sonido agudo) [tsu? ] Jue Piansuo 24 (pronunciación aguda) Xie Pianyun ③ conserva algunos de los sonidos perdidos de la lengua en mandarín.
Las palabras "Zou Zi regañó al inodoro y midió el color de Cen" tenían una pronunciación plana en chino medieval, pero se convirtieron en una pronunciación plana en mandarín. La parte conservada del dialecto Shangqiu. (Las vocales de algunos caracteres que riman en el dialecto Shangqiu se convierten en ei, lo que hace que las vocales rimen)
Caracteres chinos Dialecto Shangqiu Dialecto de Beijing "Guangyun" consonante inicial Suoshuo 55 [? Uo] Cerradura madre astringente color de concha prueba de concha chei24 [tei] ce Xianmu ce chei24 ce rolls chei24 ce inodoro chei24 ce Fang chei24 [tei] ce Zhuang Mu responsabilidades Ei] ze Ze zhei42 ze Chengmu ④El final del tono de entrada se debilita a -i .
El tono de entrada medieval tiene las finales -p, -t y -k. La mayoría de los caracteres de tono de entrada en el dialecto Shangqiu han desaparecido, y una pequeña cantidad de finales de tono de entrada se han debilitado a terminaciones -i, que todavía se pueden encontrar hoy.
La terminación del tono de entrada -k se debilita a -i, que representa el carácter chino del dialecto Shangqiu. La vocal de Guangyun en el dialecto de Beijing es Baibei 42 [Pei] Baimo Baiyunbei 24 [Pei] Bai Bobei. 24 [Pei] La paloma blanca da 24 [kei] y la canción negra 24, asusta al negro xia31 él; Ei]mokmei24mopai24[p? Ei] fuerza de facción Pei 24[Pei]po; Pai elige zhei42; [ei] Ze Ai 42 Zhai Xiao Zhen Ai 24 [ei] Zhai Bei 24 [Pei] Baimai Yun Ce Che 24 Ce Shu Che 24 Ce Le Ge Ge 24 [kei] Mei 24 Mai Mai Mai Mei 24 Mai Tiao Zhen 24 Responsabilidad de Zhai 24 [t? ei]ze Bei Bei 24 Bei De yun De Dei 24[tei]De De Dei 24[tei]De Kei24[kuei]Guo jejeje 24jeje Kei 24 [k? Ei]keKei24[k? Ei] Le Ke Lei 24 Le; Mo Le Mei 24 Mo Mo Mei 24 Mose sei 24 Sai;﹍Medida﹍Rima﹍Borde﹍Color﹍Inodoro﹍Estante﹍Godot Ei] ke -t La vocal entrante se debilita en -i carácter chino Dialecto Shangqiu Dialecto de Beijing "Guangyun" pluma vocal bei24[pei] bi rima de calidad emitido fei24 guapo -p vocal entrante debilitada en -i Caracteres chinos Dialecto de Shangqiu Dialecto de Beijing Vocal "Guangyun" astringente shei24 se captura madre ⑤ parte antigua Palabras con iniciales japonesas ( ?)
Todas las palabras con las iniciales japonesas originales (?) en el dialecto de Beijing comienzan con r y er. En las antiguas letras japonesas del dialecto Shangqiu, algunas iniciales se convierten en y y r, y la mayoría de ellas se convierten en. r. 42 ejemplos de consonantes iniciales cantonesas en el dialecto Shangqiu y el dialecto de Beijing: Anerrimu[? ] 42 Ejemplos: El niño travieso tira frío 24 para correr yun31 correr salto yun31 ¿correr? Iao (agudo) Ejemplo: Las cuerdas de la cometa están enredadas. Ejemplo de Rao Yao (Ping Tiao): rotonda ⑤ sh [? ] Entonces u → Fu Caracteres chinos Dialecto Shangqiu Guangyun Dialecto de Beijing pincel fa24 madre biológica [? ] Shuai lanza mosca 24 Shuai Shuangfang 24 Shuang vuela 55 Shua vuela 24 Shu Shuifei 55 Xin[? ] Shu Shuo Shu Fo24 Shu Fu 24 Shu Rat Fu 55 Shu Shu Fu 42 Changmu [d? ] Shu Shui Fei 31 Shu Shao fo42 Shao Shu Fu 31 Shu ⑦ parte de la palabra no → fi
En el dialecto Shangqiu, "Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei Fei" Volando volando volando volando volando volando volando volando y volando volando y volando volando y volando volando y volando volando y volando volando y volando volar para volar para volar para volar para volar para volar para volar para volar para volar para volar volar para volar para volar para volar para volar para volar Caracteres chinos Dialecto Shangqiu Dialecto de Beijing 31 Vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela. volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela. volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar, volar Fei Fei Fei Fei Fei Fei En] Shen Chen chen24 [? En] Shen Zao Chi24 Ejemplos: Utilice 9 vocales parciales para preservar los antiguos caracteres chinos del dialecto Shangqiu y la rima cantonesa del dialecto de Beijing [? dei31 [tei] Dai He hae52 [hai] Cortó el tierno luen31 Nennu atrapado Qieli luei41 Lei Li cortó las lágrimas luei41 Lei Li cortó la base luei55 Lei Li cortó el trueno luei42 Huitiao Yao 24 Yue cortó Henghong 42;; tijeras ciegas, corte Wenghuang 24 Wen negro rojo tijeras peine fo24 Número de corte Shuo shuo55; Corte de oración Shuse, corte rectangular 10 Caracteres del dialecto Dialecto Shangqiu nen 55 ejemplos: Zai Liang, Nennen 31 casos: Hao Hao 11. Se utilizan algunos caracteres chinos. consonantes iniciales Las consonantes cantonesas del dialecto Shangqiu y del dialecto de Beijing son rong31 yong [j]. Otras variantes fonéticas del dialecto Shangqiu son Zuo 31 [tsu] y Zuo I 24. [tsoi] va seguido de ju31 ji debido a ying24 yin. : ①[ Pei ] y [ Dede ] eran originalmente caracteres de tono Ru, que terminaban en -p, -t y -k, y ahora son solo caracteres de tono Ru. En el norte de Henan, todavía hay caracteres para ingresar el tono, pero Shangqiu. El dialecto ha desaparecido, -k.
②Las consonantes iniciales sonoras en el dialecto Shangqiu han desaparecido, y el pinyin B, D, G, zh, Z y J tienen un sonido sordo, por lo que. el Alfabeto Fonético Internacional lo trata como un sonido sordo, como por ejemplo: [Pei].
Como se puede ver en esta tabla, la diferencia de vocales entre el dialecto Shangqiu y el dialecto de Beijing es una manifestación de la preservación de lo antiguo. veces.
Algunas personas piensan que el dialecto Shangqiu es "local" y es incorrecto pronunciar el pinyin del dialecto de Beijing basándose directamente en los tonos del dialecto Shangqiu.