Guiones divertidos de cuatro clásicos

Risas (guión de drama)_ Pequeño Demonio: "¡Cállate! ¡El abuelo de tu abuelo!" Tang Monk: "¡Guau! Hermano Demonio, tu frase 'el abuelo de tu abuelo' es realmente notable. Es incluso más profunda que mi frase de "tu abuelo". El monstruo le dijo al pequeño monstruo: "Yo digo, pequeño monstruo, aunque estamos sucios, nuestros intestinos y nuestro estómago todavía están muy limpios y no podemos comer cosas inmundas". El monstruo le dijo a Tang Seng: "Ve y saca todas las cosas que tienes en el estómago para que no nos las comamos". Tang Seng: "Yo... ¡realmente no puedo sacarlo!" Los pequeños demonios cantaron: "Si lo tiras, no podrás rugir, y si lo arrojas de nuevo, no podrás cavarlo con las manos ("Song of a Hero") Tang Monk: "¡Tú!" ... ¡realmente has eliminado la naturaleza demoníaca!" La cámara giró y se reveló a Sun Wukong. Los tres caminaron por el camino y cantaron: "A menudo pienso que siempre estás a mi lado". ("Smiley Face" ) Zhu Bajie: "Hermano Mono, esta cueva huele muchísimo, debe estar aquí. Date prisa. ¡Entra y salva al Maestro!" Monk Sha: "¡Sí! Hermano Mono, ve rápido, te cubriremos afuera". : "¡Te venceré! Yo soy el que toma la delantera de nuevo", cantaron juntos Zhu Bajie y Monk Sha: "Hermano Mono, eres valiente. ¡Adelante, adelante, no mires atrás!" : "Está bien, está bien, te he convencido". Sun Wukong caminó hacia la entrada de la cueva y cantó: "Mira aquí, mira aquí, monstruo en la cueva. Mira aquí". Mientras caminaba, cantó: "Una ola no ha amainado y se acerca otra ola. ¿Quién está provocando?" El monstruo salió de la cueva y echó un vistazo: "Estoy bromeando". Resulta ser un mono apestoso". Sun Wukong: "Tu monstruo no tiene integridad moral. Soy el Rey Mono, el Rey Mono de la Cueva de la Cortina de Agua en la montaña Huaguoshan. ¿Qué te parece, mío? !" Monstruo: "No he oído hablar de ti." Sun Wukong: "¡Lo siento! Tu monstruo es tan inculto que ni siquiera te conozco". Monstruo: "Deja de decir tonterías si quieres pelear. , pelea." ¡Ocho Palmas!" Sun Wukong: "¡Tathagata Palm!" Cuando el monstruo y Sun Wukong estaban peleando, Zhu Bajie y Monk Sha aprovecharon la oportunidad para correr hacia la cueva para salvar a su maestro. Tang Monk fue rescatado. Cuando el monstruo lo vio, dijo: "¡Pendejo! Resulta que caí en el truco de alejar al tigre de la montaña. También me engañaron a pesar de que mi coeficiente intelectual llega a 28. ¿Qué?" "Un bastardo. Parece que debo tomar una decisión rápida. ¡Mira, mono apestoso, Chang'e está corriendo desnudo en el cielo!" Al escuchar esto, Sun Wukong levantó la cabeza y miró hacia el cielo. El monstruo aprovechó la oportunidad para golpear a Sun Wukong con la palma y Sun Wukong cayó al suelo inconsciente. El monstruo se enfrentó a Tang Seng y a los demás y dijo: "Oye, si sabes lo que estás buscando, regresa a la cueva". Zhu Bajie: "Maestro, ¿qué debo hacer? Ni siquiera el hermano Mono es rival para ello". , y necesito orinar de nuevo". Tang Seng: "Estos monos son tan condenadamente inútiles que parece que tengo que actuar yo mismo, Wu Jing, tráeme mi teléfono móvil". Monk Sha le entregó su teléfono móvil y Tang Monk marcó. un número. Tang Monk dijo con asco: "Oye ~~ ¿Es esta la hermana Guanyin? Soy Sanzang ~~ Ahora estoy enredado por un monstruo muy maloliente. Ven y ayúdame. ¿Qué? Vas a tomar un baño de sauna, ¿de acuerdo? ¡Sora! Bueno ~~ ¡Eres tan malo! Si algo me pasa, ¿quién te acompañará por la noche? ¡Oh! ¡Tienes que enseñarme un hechizo! Está bien, lo recordaré. Adiós, el monje de Tang se enfrentó al monstruo. y dijo: "Gulu, guau, bang, chacha, soy tu madre, ¡quédate!" El monstruo cayó bajo el hechizo y quedó congelado. Tang Seng dio unas palmaditas en su teléfono móvil y dijo: "¡La tecnología se basa en demonios y los teléfonos móviles Nokia son geniales!" Monk Sha: "Maestro, ¿qué debemos hacer, hermano mono?" Tang Seng: "Este mono parece no tener valor". pero es realmente inútil cuando viene. Cuelga Bajie, a la antigua usanza". Zhu Bajie corrió hacia Sun Wukong, apuntó con su trasero a la cabeza de Sun Wukong y se tiró un pedo. Sun Wukong: "¡Te ganaré! ¡Apesta!" Después de decir eso, saltó del suelo. Cuando Sun Wukong vio que el monstruo estaba inmóvil, se abalanzó sobre él y quiso matarlo. Tang Monk: "¡Espera un minuto! Wukong, no lo mates. Deberíamos darle al joven delincuente la oportunidad de reformarse". Sun Wukong: "Maestro, su idea es buena, pero si deja que nos siga, no lo haga". ¡Tenemos que pagarlo en vano? ¡Estás comiendo y bebiendo gratis!" Tang Monk: "Realmente ignoras la cabeza de mono. ¿Crees que si la vendemos, podremos tener dinero para ir a la ventana de Changsha? ¿El mundo?" Sun Wukong y los otros tres gritaron al unísono: "¡Está bien! ¡El maestro es sabio!" Tang Seng: "¡Se hace tarde, vamos a la carretera!" Entonces los cuatro maestros y aprendices escoltaron al monstruo y cantaron mientras caminaron: "Tú sostienes el cigarrillo, yo sostengo el vino, como, bebo, prostituyo y juego, qué feliz es en el camino..." Caminaron más y más, y finalmente desaparecieron en el atardecer.

Kung Fu" Zhao Benshan: En mi familia había un viejo jabalí, negro con flores blancas. Una mañana, de repente corrió hacia adelante a una velocidad de 80 millas por hora, chocó contra un árbol y murió. ¿Qué está pasando? Tang Seng: La vista de ese cerdo no es muy buena, ¿verdad? Sha Seng: Quizás tenga algún tipo de enfermedad mental. Sun Wukong: El cerebro de ese cerdo no sabe cómo hacer giros bruscos. Zhu Bajie: ¡Estás jurando! Fan Wei: Por favor escucha la pregunta. Es el Año Nuevo chino. Nuestra familia no compró ningún producto de año nuevo. Solo nos queda un cerdo y un mono. ¿Crees que debería matar primero al cerdo o al mono? Fan Wei: Los cerdos también lo creen. Sha Monk: Primero mata al cerdo. Fan Wei: Mono también lo cree. Wukong y Bajie: ¿Cuándo pensamos en esto? "Contar cosas" Cui Yongyuan: Maestro Tang, ¿cómo llegó a Occidente? Tang Seng: Por supuesto, un pez gordo como yo tomaría un avión especial. Cui Yongyuan: Xiao Sun, escuché que el Maestro dijo que fuiste en un avión especial. Sun Wukong: Sí, fuiste en el tractor tirando ladrillos. Cui Yongyuan: ¿Qué hiciste con las Escrituras cuando las recuperaste? Tang Monk: Celebramos una firma de libros. La escena era animada, con banderas rojas ondeando y grandes multitudes de personas. (Balanceando su mano derecha hacia adelante y hacia atrás frente a su pecho) Cui Yongyuan: Xiao Sun, ¿esto realmente está sucediendo? Sun Wukong: No, no hay firma de libros. ¿No se regalan todos? Cuando los llevé a casa, estaban todos pegados en las paredes, uno a la izquierda y otro a la derecha. (Balanceando su mano derecha hacia adelante y hacia atrás frente a su pecho) "Equipo Modelo de Sorgo Rojo" Fan Wei: El paso del mono no es que el mono esté caminando, sino que el mono camina en línea recta. Zhu Bajie: Maestro Fan, creo que si el mono puede caminar en línea recta depende completamente del monstruo. Si el monstruo dobla una esquina pero el mono todavía camina en línea recta, ¿estás hablando del mono ciego que camina en línea recta (Wukong persigue a Bajie para aplastarlo) "Ayer, hoy y mañana" Cui Yongyuan: Escuché eso ¿Tuviste conflictos en el camino para aprender las Escrituras? ¿Qué pasó? ¿Resuelto? Sun Wukong: Después de una votación a mano alzada por parte de Bajie y Sha Seng, todos estuvieron de acuerdo en que yo, Cui Yongyuan: Tienes razón. Sun Wukong: ¡Discúlpate con el maestro! Cui Yongyuan (volviéndose hacia Tang Monk): La disculpa debe ser hecha por el maestro. Tang Seng: Esa noche, alguien llamó fuerte a mi puerta. Tan pronto como abrí la puerta, me miraron fijamente e insistieron en recitarme un poema: ¡Ah, Maestro, Wukong le pide disculpas! Cuando llegue a tu puerta, abre los ojos y mira lo lamentable que soy. ¿Cómo podemos tú y yo repetir hoy la historia de ayer? ¿Puedo abordar tu barco averiado con este viejo billete? Cui Yongyuan: Xiao Sun, ¿qué pasó después? Sun Wukong: (cubriéndose la cara con timidez) El sonido de las olas sigue siendo el mismo. ! Princesa Iron Fan, "trabajadora por horas": La gente dice que tienes un zorro con cara de jade afuera, pero ¿es esto cierto? Rey Demonio Toro: ¡Tíralo hacia abajo! ¡Valdría la pena conservarla si fuera hermosa! ¡Esa zorra es más fea que tú! Princesa Iron Fan: Toro Rey Demonio: Ah. ¡No, ella no es tan fea como tú! Princesa Iron Fan: Rey Demonio Toro: Quiero decir, ¡eres más fea que ella! Rey Toro Demonio: Lo siento señora, sigo dañando su autoestima. . . Princesa Iron Fan: Viejo Niu, sé muy bien qué clase de hombre eres. Definitivamente eres del tipo que busca problemas cuando no pasa nada. "Thieves Company" Guanyin: ¿Cómo te sientes al ser capturado y llevado al sur de China? ¿Mar? Monstruo del oso negro: I. . . ¡Lo lamento mucho! Dime, un hombre digno de dos metros de altura, ¿por qué me convertí en ladrón al hacer algo malo? Es bueno saberlo. Black Bear Monster: Es mejor bloquear el camino y robar. Guan Yin:. "Enfermedad cardíaca" (Sun Wukong fue aplastado por la Montaña de los Cinco Elementos) Tathagata: Wukong, la vida se calcula con la punta de tus dedos, un día y treinta y seis mil días. Al igual que los meteoros en el cielo, van y vienen a toda prisa y luego desaparecen. Hay decenas de millones de edificios de gran altura y los dormitorios deben tener un metro de ancho. No importa cuán bueno sea el cielo, es sólo una residencia temporal; esta colina es su hogar permanente. (Wukong hizo un sonido de "ga" y se alejó) "Vendiendo al Abad" Zhao Benshan: No se necesita presentación, sé lo que estás haciendo en Xitian Road. Zhu Bajie: Entonces dime qué hago. Zhao Benshan: Eres el gran jefe del negocio. Zhu Bajie: ¿Qué? Zhao Benshan: Eso es imposible. Zhu Bajie: Claro, ¿el gran jefe se convierte en monje? Zhao Benshan: Entendido, lo eres. El portador de la carga! Tang Seng: Oye, ¿cómo sabes que él es el portador de la carga? Zhao Benshan: ¡Cabeza grande, cuello grueso, si no eres un hombre rico, eres porteador!