Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Aventuras originales en el reino de Daughter (Guión de boceto)

Aventuras originales en el reino de Daughter (Guión de boceto)

Personajes: Sun Wukong, Rey del Reino Hija de Tang Seng, Zhu Bajie y Sha Wujing, Pipa Jing, la maestra nacional del Reino Hija

Resumen de la historia: Pase de maestro y aprendiz de Tang Seng por Daughter's Kingdom, y el rey de Daughter's Kingdom insiste en casarse con Tang Seng, e incluso pagó un alto precio para invitar a espíritus escorpión a obligar a Tang Monk a casarse. Inesperadamente, el espíritu escorpión también se enamoró de Tang Seng y planeó casarse primero y luego comer la carne de Tang Seng. Bajo la persuasión de Sun Wukong, el rey del reino hijo reveló la debilidad del espíritu escorpión. Los tres hermanos trabajaron juntos para derrotar al espíritu escorpión y emprendieron el viaje para obtener las escrituras. Sin embargo, Tang Monk se fue arrepentido en presencia de. el rey.

Escena 1 [Dentro del Jardín Imperial]

La música de fondo es Daughter's Love, y tanto el rey como Tang Monk están hablando de fondo.

Reina: Hermano Yu, la primavera ya está aquí. ¿Crees que el paisaje en el jardín imperial es hermoso?

Monje de Tang: Amitabha es tan hermosa.

Reina: ¿Quién es más bella entre este paisaje y yo?

Monje de Tang: Por supuesto que Su Majestad es más hermoso. Los sauces de este jardín no son tan elegantes como la esbelta cintura de Su Majestad. (La música se detiene)

[Los dos salieron y la reina sostenía un cuchillo en el cuello de Tang Monk]

Reina: Hermano Yudi, has sido recompensado. Escuché que en la dinastía Tang, la gordura se consideraba belleza. Con una figura delgada como la mía, me temo que en la dinastía Tang se reirán de mí.

[Tang Monk se agachó para evitar el cuchillo y habló cara a cara con la reina. 〕

Tang Seng: Huhuhaha(?ω?)hiahiahia... Su Majestad, usted es humilde con la forma de su cuerpo... y su figura, me temo que en la dinastía Tang, lo será. La mujer más hermosa, y me temo que no eres tan hermosa como Yang. ¿Qué pasó con la noble concubina?

Reina: ¿Quién es la concubina Yang?

Tang Seng: Ella es... Ups, spoiler... Bueno... Yang Guifei, ella es... igual que tú (señala el cuerpo hinchado de la Reina con su mano)

Reina: Ah, y parece que ella también es una reina.

Tang Seng: No, no, no, no estoy hablando de identidad, sino de figura...

[El cuchillo fue colocado nuevamente en el cuello de Tang Seng]

Reina: Hermano Yudi, te daré otra oportunidad. ¿Crees que soy hermosa?

Tang Seng: ...Hermosa...

Reina: ¿En serio?

Monje de Tang: Los monjes no dicen mentiras. Si dicen mentiras, el cielo golpeará con un trueno...

[Un trueno vino del cielo]

[El monje de Tang estaba tan asustado que se escondió debajo de la mesa]

Monje de Tang: Amitabha, Buda expía sus pecados, ¡y sus discípulos nunca más se atreverán a hacerlo otra vez!

[Aparece Sun Wukong, rebelde. 〕

Sun Wukong: El Dios del Trueno te golpeó, ¿qué le pides al Tathagata? ¡Este maldito Lei Zhenzi se atreve a atacar incluso a mi maestro! A ver si puedo llegar al cielo...

Tang Seng: ¡Wukong! ¡Deja de jugar!

[Sun Wukong se da vuelta, los dos se miran, confirmando sus ojos... la música comienza]

Sun Wukong [agita sus manos con una mirada de disgusto] Ay , pongámonos manos a la obra. Bajie ha tenido dolor de estómago desde que entró al palacio. Quiero pedirle al maestro que eche un vistazo. ¡Hermano menor Sha! [Saluda después de decir eso]

[Sha Seng apareció con la Bajie embarazada]

Bajie: Ay, maestro, mire mi barriga, se siente muy incómodo.

Sha Seng: No te preocupes, segundo hermano mayor, el maestro te salvará.

Tang Seng: ¿Está bien Bajie?

Sha Seng: Maestro, no se preocupe, el segundo hermano estará bien.

Reina: Hay muchos médicos famosos en mi palacio. Puedes elegir uno. ¿Por qué tienes que acudir a mi hermano imperial?

[La Reina abrazó el brazo de Tang Seng, Tang Seng lo evitó apresuradamente y Sun Wukong fingió estar vomitando. 〕

Tang Seng: Su Majestad, después de todo, es mi discípulo el que no se encuentra bien, y el pobre monje todavía necesita echar un vistazo.

Sun Wukong: ¿Qué estás haciendo? Date prisa. [Arrastra a Tang Monk]

Reina: Oh, espera... Hermano Yudi...

Sha Monk: Su Majestad, no se preocupe, el maestro encontrará una solución. .

[Otro lado del escenario]

Tang Seng: Wukong, eres tan inteligente que has pensado en una manera de ayudar a tu maestro a escapar. Simplemente le hice daño a Bajie y fingí estar enfermo, pero mentir no era una buena idea.

Sha Seng: Maestro, no se preocupe, el segundo hermano mayor está realmente enfermo.

Tang Seng: ¿Eh? Envíalo a casa rápidamente.

[Los cuatro maestros y aprendices salen]

[La Reina se sienta en una silla en el centro del escenario]

Reina: ¡Alguien viene!

Aparece el Gran Maestre

El Gran Maestre: Estoy aquí para ver a Su Majestad.

Reina: No hay necesidad de ser educado, Gran Maestro. Es como estar en casa en mi presencia. [El Gran Maestre cruza las piernas y se quita los zapatos]

[La Reina dijo algo, el Gran Maestre se calzó y se sentó. 〕

Reina: Gran Maestro, me has visto crecer desde que era niña, pero ahora tengo un asunto sin resolver.

Taishi: Su Majestad, por favor hable.

Reina: Nunca ha habido un hombre en el país hijo, pero Tang Yudi está aquí. Es lo primero que me ha gustado desde que subí al trono.

Taishi: ¿Tang Yudi existe?

Reina: Él no es una cosa...no...es la primera persona que me gusta.

Gran Maestro: Su Majestad, para ser honesto, este Tang Yudi se ve tan feo, ¿qué es lo que le gusta de él?

Reina: ¿Crees que estoy dispuesta? Cuatro machos entraron un día, y esos tres no son seres humanos. ¿A quién buscas si no a él?

Taishi: Entonces, ¿cuál es el plan de Su Majestad?

Reina: Quiero casarme con él y dejar que él sea el rey y yo la reina. De ahora en adelante, habrá hombres en el país de la hija.

Taishi: Su Majestad, en mi opinión, si está enamorado de otra persona, está bien. Sin embargo, Tang Yudi es un monje y no un mujeriego. Además, tiene una responsabilidad importante, así que yo. No te atrevas a desobedecerlo. El decreto del Emperador de la Dinastía Tang.

Reina: ¿A qué tienes miedo? También hay un convento en el Reino Hija. Sería suficiente encontrar un maestro Miejie y sus tres discípulos para ir allí a aprender las escrituras budistas.

Taishi: Eso es cierto. Su majestad es sabia.

[Sun Wukong subió apresuradamente al escenario]

Sun Wukong: Su Majestad, mi maestro de repente también tiene dolor de estómago. Por favor, llame al médico imperial rápidamente.

[El Gran Maestre de la Reina se levantó ansioso]

Reina: ¿Qué pasó con mi hermano menor?

[Sha Seng apoya a Tang Seng, Zhu Bajie camina lentamente]

Sha Wujing: ¡El hermano mayor, el maestro y el segundo hermano mayor han crecido!

Sun Wukong: Maldita sea, me fui por un tiempo y ¿ahora es así? Maestro, no necesitas tomar sutras. Tu barriga es tan grande que pronto alcanzará al Buda Maitreya.

Reina: Ayúdalos a sentarse rápidamente.

[Tang Monk, Bajie se sienta]

Taishi: Disculpe, Tang Yudi, ¿bebiste el agua del río fuera de la ciudad antes de entrar a la ciudad?

Zhu Bajie: Bebamos, el Maestro y yo tomaremos un cuenco cada uno.

[El Gran Maestro de la Reina se ríe]

Sun Wukong: ¿De qué te ríes?

Taishi: No sabes que no hay hombres en nuestro país, así que si quieres tener hijos, tienes que beber agua del río llamado Río Zimu fuera de la ciudad. nacimiento a los niños. Probablemente ustedes dos van a tener un bebé.

Zhu Bajie: ¡Qué! Si yo, el viejo cerdo, doy a luz a un niño, ¿cómo se lo explicaré a Cuilan cuando regrese a Gao Laozhuang?

Sun Wukong: ¿Qué quieres explicar? Trae contigo al nacido del maestro y tendrás dos hijos en uno, lo que te ahorrará problemas.

Sha Wujing: Segundo hermano mayor, el hermano mayor tiene razón.

Tang Seng: Ni siquiera tengo esposa... No he tomado las Escrituras, así que no puedo tener hijos. Wukong, por favor piensa en una manera.

Taishi: No te preocupes, hermano Tang Yu. Hay una montaña Jieyang fuera de la ciudad. Hay un manantial de aborto en la montaña. Si bebes el agua del manantial, puedes tener un aborto natural.

Sun Wukong: Hermano menor Sha, cuida bien del Maestro y de los demás. Iré tan pronto como me vaya.

[Sun Wukong salta y finge volar]

Sun Wukong: ¿Eh? ¿Por qué no fui al cielo? [Sigue saltando, sigue repitiendo esta frase]

Tang Seng: Ay, he aceptado un espíritu de saltamontes...

[Sun Wukong se giró y miró a Tang Seng, Tang Seng. y Sun Wukong Mirándose el uno al otro, confirmando sus ojos... Comienza la música]

Tang Seng: Está bien, está bien, ¡date prisa y vete!

[Sun Wukong salió del escenario desesperado. Sha Seng apoyó a Tang Seng Bajie mientras salía del escenario. 〕

Reina: Jajaja (?ω?)hiahiahia...

Gran Maestro: Su Majestad...

Reina: Jajaja (?ω?) hiahiahia...

Gran Maestro: Su Majestad...

Reina: Jajaja (?ω?)hiahiahia...

Gran Maestro: Eso es casi ¡él!

Reina:...

Gran Maestro: Su Majestad, por favor dígame francamente que el gran discípulo de Tang Yudi, Espíritu Saltamontes... Sun Wukong... puede... volar hacia las nubes y cabalga en la niebla, con un poder mágico ilimitado. Él no es un mortal. Con la fuerza de mortales como nosotros, no podemos detener a Tang Yudi en absoluto. Si él sólo quiere aprender de las Escrituras, no hay nada que podamos hacer.

Reina: Está bien. Hay una Cueva Pipa fuera de la ciudad. Originalmente era el lugar donde se la alquilé a un espíritu Pipa, el espíritu Escorpión que fue a la universidad. práctica. Ella no ha pagado el alquiler durante varios años. Si le pides ayuda, si no ayudas, tendrás que pagar el alquiler. De lo contrario, déjala alejarse.

Taishi: Obedezco la orden.

Acto 2 [Dentro de la Cueva de Pipa]

Pipa Jing: ¿Cómo están aquí, amigos míos? ¿Cómo están amigos de allí? ¡Soy una superestrella!

Taishi: Para, para, para, ¿qué estás haciendo aquí?

Pipa Jing: [con una mirada feroz] ¿Quién viene?

Taishi: ¿Eres un espíritu escorpión?

Pipa Queen: Sí, soy la súper estrella Pipa Queen que es elegante, dulce y elegante. ¿Quién eres?

Taishi: ¿Yo? Sólo soy un cobrador de alquileres... ¡deja de decir tonterías! ¡Paga el alquiler!

Pipa Jing: [asustada instantáneamente] Hermana, no tengo dinero...

Taishi: ¿No acabas de decir que eras una superestrella? ¿Por qué ni siquiera puedes pagar el alquiler?

Pipa Jing: Hermana, déjame decirte la verdad, solo soy un pequeño cantante escorpión que canta en un pub. Doy acupuntura a la gente durante el día y canto pequeñas canciones en el pub por la noche. Creo que puedo ganar algo de popularidad y convertirme en inmortal... Pero ahora ni siquiera puedo darme una ducha.

Taishi: Creo que estás bastante limpio. No parece que no puedas permitirte un baño.

Pipa Jing: Oh, el dueño de esa taberna es muy amable. Se enteró de que no podía permitirme un baño, así que me invitó a darme un baño gratis. Pero el agua del baño era de color amarillo y un poco picante. ¡Lo que es aún más pervertido es que una vez más descubrí que el jefe en realidad se bebió el agua de mi baño!

Taishi: ...Supongo que hice un poco de vino medicinal contigo y lo bebí.

Pipa Jing: ¡Sí! No es de extrañar que haya perdido peso recientemente. Entonces la próxima vez beberé un poco para reponer fuerzas.

Taishi: Si lo bebes de tu cuerpo, no cambiará. Solo compénsalo.

Pipa Jing: ...Parece ser verdad...

Taishi: Olvídalo, será mejor que no vivas en el país hijo con este coeficiente intelectual.

Pipa Jing: No, no, no, hermana, eres complaciente, no es fácil para mí practicar...

Taishi: Está bien, entonces te daré una oportunidad. Monje Tang, ¿lo sabes? Nuestra Majestad quiere casarse con Tang Seng, pero su gran discípulo Grasshopper... Sun Wukong tiene un gran poder mágico, así que te necesito a ti y a Sun Wukong...

Pipa Jing: No puedo vencerlo.

Taishi: No hay necesidad de vencerlo. Eso lo escuché un día en el cielo y un año en la tierra. Sólo necesitas atraerlo al cielo y golpearlo durante tres días y tres noches, para que nuestra reina tenga su segundo hijo. Una vez logrado esto, la Cueva de Pipa será tuya para siempre y nuestra Majestad construirá un templo para ti para que todos puedan adorarte. Pronto te convertirás en un inmortal.

Cueva de Pipa: Pero hay un talismán supresor de demonios colocado en el palacio, así que no puedo entrar.

Taishi: No te preocupes, le pediré a alguien que elimine el hechizo cuando regrese.

Pipa Jing: Bueno, lucharé por la casa. Mira, maté a ese mono a golpes con mi pipa.

Taishi: ...¿Esta es Pipa?

[Se da vuelta y se va, hablando mientras camina]

Taishi: Ni siquiera puedo notar la diferencia entre la pipa y la guitarra. No es de extrañar que alguien me haya hecho un poco de vino medicinal. para beber.

[Bajo el Gran Maestro]

Pipa Jing: Humph, crees lo que dicen los monstruos, ¿cómo puedes aprobar el examen de servicio civil? Bien, dado que incluso el talismán supresor de demonios ha sido eliminado, ¿por qué debería luchar? Puedo simplemente capturar a Tang Monk y comer su carne, para poder vivir para siempre y ascender a la inmortalidad.

[Bajo el Maestro de Pipa]

Acto 3 del Jardín Imperial

[La Reina ayuda a Tang Monk a salir]

Reina: Hermano Imperial Mi hermano se está recuperando bien.

Monje de Tang: Gracias a Wukong por conseguir el agua divina, de lo contrario el pecado del pobre monje habría sido grande.

Reina: En realidad, no importa incluso si mi hermano Yudi da a luz a un niño, si nos casamos, convertiré al niño en príncipe.

Tang Seng: Su Majestad, este pobre monje realmente no puede estar con usted.

Reina: ¿No te preocupa solo la misión de obtener las Escrituras? Enviaré un equipo a buscar las Escrituras y regresarán pronto.

Monje de Tang: Hay miles de montañas y ríos en el camino para buscar las Escrituras, largos viajes y peligros por todas partes. Si sacrifico tantas vidas por mi propia felicidad, ¿qué sentido tiene buscar las Escrituras?

Reina: Por supuesto, tiene sentido sacrificar la vida de un pequeño número de personas a cambio de la felicidad de un gran número de personas.

Tang Monk parecía insoportable: ¡Amitabha!

Gran Maestro: Tang Yudi, no seas tan sentimental. Si no fueras un ser humano, con tu apariencia, ¿serías digno de nuestra reina?

Tang Seng estaba furioso: ¡Amitabha! ¡Un pobre monje puede tolerar cualquier cosa, pero no soporta lo que otros dicen sobre mi apariencia! ¡Wukong!

[Sun Wukong miró, los dos se miraron y revisaron sus ojos... La música comenzó]

Tang Seng: ¡Apagué la música! Wukong, ¿crees que mi maestra es fea?

Sun Wukong: ...¡Feo!

Monje de Tang: Amitabha, ¿cuál es la primera frase de la maldición apretada?

Sun Wukong protege su cabeza: ¡guapo, guapo, guapo!

La Reina está disgustada: ¡Tang Sanzang! ¿Estás bebiendo vino como castigo si no te comes la tostada?

Tang Seng: Su Majestad, ¿qué quiere?

El gran maestro sostenía una espada: Hermano Tang Yu, ¿qué quieres?

Sun Wukong tomó el aro dorado: ¿Qué queréis vosotros dos?

[Pipa Jing vence a Sun Wukong por detrás]

Pipa Jing: ¿Qué quieres?

Reina: ¡Bien hecho! ¡Espíritu escorpión! Somételo y, después de que me case, te entregarán la cueva Pipa.

[Pipa Jing toca la guitarra, Sun Wukong tiene dolor de cabeza]

Pipa Jing: ¿Te duele? ¡Mis años dando acupuntura a la gente no son en vano!

Tang Monk: ¡Wukong!

Reina y Gran Maestro: Scorpion Spirit, ¡casi terminado!

[Pipa Jing se agitó las mangas, la Reina y el Gran Maestro cayeron al suelo, Pipa Jing saludó y detuvieron a Tang Monk]

Pipa Jing: Qué espíritu de escorpión ! ¡Soy la Reina Pipa! ¡Te doy tres días para que me entregues el reino de tu hija, de lo contrario mataré el reino de tu hija con sangre!

Sun Wukong: ¡Reina, corre rápido y encuentra a mis hermanos menores para que me ayuden!

Reina: ¡Espíritu saltamontes, la debilidad de este espíritu escorpión está en la parte posterior de su cabeza!

Sun Wukong: ¡Tú eres el saltamontes!

[Bajo el Gran Maestro de la Reina]

Pipa Jing: Tang Monk, vives conmigo, estamos juntos, te garantizo que beberás comida picante

Sun Wukong: ¿Por qué no es popular?

Pipa Jing: Porque sólo puedo hacer vino medicinal.

... ¡Qué, Tang Seng, si me obedeces, todo será fácil, si no lo haces, te comeré!

Sun Wukong se puso en cuclillas en el suelo y se cubrió la cabeza: ¡Estás soñando!

[Sun Wukong lucha por levantarse y golpearla]

[Pipa Jing toca la guitarra, Sun Wukong no puede levantarse]

Tang Monk: ¡Amitabha! ¡Esto funciona mejor que un hechizo apretado!

Pipa Jing: Está bien, lo inventé yo.

Tang Seng: ¿Puedes prestarme tu guitarra?

Pipa Jing: ¿Por qué todos decís que mi arma es una guitarra? ¿Podría ser que... ustedes no entienden los instrumentos musicales?

Tang Seng: No... ¿por qué no puedes explicarlo? ¡No hablo con gente que no entiende de música!

Pipa Jing: ¿No entiendo la música? ¿No entiendo la música? ¿No entiendo la música?

Tang Seng: Mira, lo admites.

Pipa Spirit: Para convertirme en inmortal, tomo esta pipa y canto pequeñas canciones a los demás, solo para ganar algo de popularidad y convertirme en inmortal. ¡Hoy les mostraré qué es la música real!

[La música de fondo es muy heroica, Pipa Jing está a punto de tocar música, Sun Wukong derriba a Pipa Jing por detrás, Zhu Bajie y Sha Wujing se apresuran a sujetar a Pipa Jing, la música se desvanece]

Sun Wukong: ¡La demostración peleará con nuestros tres hermanos!

Pipa Jing: ¡Esto no es razonable! ¡Así no es como funciona en los dramas de televisión!

Sun Wukong: ¡Estás hablando de una serie de televisión y lo que estamos haciendo es un boceto! ¡llevar!

[Bajie Sha Wujing arrastra a Pipa Jing]

Sun Wukong: ¡Espera un minuto! Duende, no siempre pienses en convertirte en inmortal. Convertirse en inmortal no es nada bueno.

Sha Wujing: Hada, el hermano mayor tiene razón.

Zhu Bajie: Sólo sabes lo que es correcto.

Tang Seng: Ay, Bajie, Wujing tenía razón esta vez.

[Sun Wukong se acercó y agarró el cuello de Tang Seng]

Tang Seng: Wukong, ¿qué estás haciendo?

Sun Wukong: Justo ahora, ¿querías pedir prestada la pipa del hada para reemplazar la maldición apretada?

Tang Seng: No, Wukong, por favor escucha mi explicación.

Sun Wukong: Escucho, por favor explíquelo.

Tang Seng: Eso es realmente una guitarra.

[Sun Wukong estaba molesto y arrastró a Tang Monk hacia abajo]

[Zhu Bajie y Sha Wujing bajaron]

[Hubo un sonido de gente golpeando en de fondo]

Acto 4, a las puertas del reino de la hija

[Música de fondo: Es difícil decir adiós cuando nos encontramos]

[La Reina sella el documento de despacho de aduana en Tang Monk]

Tang Seng: Gracias, Su Majestad la Reina.

Reina: Ir a los Cielos Occidentales va a ser difícil y peligroso. El hermano Yu debe cuidarse solo.

Tang Seng: Gracias, Su Majestad. Su Majestad, Pipa Spirit vive una vida difícil y todavía tiene que trabajar duro para convertirse en inmortal. Como rey de un país, Su Majestad tiene un estatus distinguido y su primera prioridad es gobernar el país. Su Majestad vive una vida mucho más feliz que Pipa Jing. En tales condiciones, debería concentrarse más en aprender a gobernar el país. Sólo así tiene sentido que el pobre monje aprenda las Escrituras.

[Tang Monk se giró y se fue, muy decidido. La música de fondo se detiene]

Reina: ¡Hermano Yu! [La música se detiene]

[Sun Wukong y los otros tres se dieron la vuelta, Tang Monk hizo una pausa y lentamente se dio la vuelta]

Reina: Si no soy la reina, no necesitas ¿Aprender de mí?

[Todos miran a Tang Seng]

Tang Seng: Hay paz en el mundo, y estaré a la altura del Tathagata y estaré a la altura de ti.

[Es difícil decir adiós cuando nos encontramos y es difícil poner música]

[Tang Monk hizo una reverencia, se dio la vuelta y se fue resueltamente. 〕