Escuchar una película con amigos los fines de semana y preguntar cómo es el proceso en el cine ahora. Por favor dime algo de jerga y etiqueta~
Hmm~
[Risas]
Jerga. También conocida como escena de risa, se refiere a que el actor se separa de la trama y los personajes y se ríe durante. la actuación, destrozando el escenario. La seriedad y el realismo del arte.
[No show]
Jerga se refiere a que el actor no llegó a tiempo al teatro. actuar, retrasando así la actuación.
[ Miedo escénico]
Jerga. Lo contrario de perderse en el escenario Se refiere a que un actor aparece en el escenario demasiado pronto durante una actuación.
[Miedo escénico]
Jarga Actor Por falta de experiencia en el escenario por primera vez o desconocimiento de la obra, etc., el actor entró en pánico y perdió el control, lo que afectó la actuación. .
[Enfermedad]
Jerga de los actores debido a razones como no tener habilidades para actuar o estar demasiado nervioso, la actuación puede ser caótica. Accidentes en el escenario, como palabras olvidadas, canto incorrecto y pueden ocurrir errores.
[Escena fría]
Jerga se refiere a la actuación de un actor debido al olvido La parada repentina de la actuación en el escenario por motivos como la letra. , actuaciones perdidas, etc. es uno de los fenómenos más tabú en las representaciones teatrales. Durante la actuación, pase lo que pase, no debe interrumpirse.
[Rescate]
p>[Cambiar]
Jerga. Durante una actuación, si un actor piensa que un actor o una banda que ha cometido un error le ha causado insatisfacción, reprenderá a la otra persona en el acto, provocando la interrupción de la actuación.
[Posesión]
Jerga. Si un actor interpreta una determinada obra por falta de experiencia u otros motivos, el profesor se ocupará de él desde un lado para estabilizar su estado de ánimo. A veces, la actuación está especialmente marcada para ser "dirigida" por una determinada celebridad, lo que no sólo aumenta el valor del actor, sino que también atrae a la audiencia.
[Lugar de copas]
Jerga. La antigua costumbre de la compañía de la Ópera de Pekín. En los viejos tiempos, cuando los actores de la Ópera de Pekín actuaban en el escenario, el personal de inspección solía subir al escenario para entregar té y permitir que los actores lo bebieran en el acto para calmar sus gargantas. En la década de 1950 se propuso la idea de depurar el escenario, y esta costumbre fue eliminada.
[Pengjiao]
Jerga. También conocido como soporte. Se refiere a generar impulso a través de medios como la compra de entradas para el teatro, animar al público y escribir artículos de elogio, con el fin de lograr el propósito de elevar el valor y el estatus de un actor o grupo de teatro.
[Campo brillante]
Jerga. Relativo al campo oscuro. Cualquier trama interpretada por actores en el escenario se llama escena brillante.
[Campo Oscuro]
Jerga. Relativo al campo brillante. Partes de la trama de algunas obras no se representan en el escenario, sino que tienen lugar detrás de escena. O explícalo a través de las líneas de los personajes, o utiliza efectos de sonido para ilustrarlo. Por ejemplo, la sección de la tortura de Xiao En en el tribunal de "El pescador mata a la familia" se realizó en una escena oscura y se explicó a través del sonido del oficial golpeando el tablero detrás de escena.
[Despedida]
También conocida como despedida o despedida. La antigua costumbre de la compañía de la Ópera de Pekín. Al final de la actuación, una persona subió al escenario desde Xiaosheng (con ropa oficial roja y alas de Príncipe Consorte) y Danjiao (con Xiapei y una corona de fénix) para saludar y agradecer a la audiencia. A veces sale del escenario y acompaña al público hasta la puerta del teatro.
[Escucha la escena]
Jerga. Los actores que esperan detrás del escenario se concentran en la actuación en el escenario para poder llegar a tiempo.
[Esperando]
Jerga. Significa que antes de que los actores suban al escenario, se quedan detrás de escena y se preparan.
[Entre bastidores]
Jerga. Se refiere a un espacio temporal entre escenas para ganar tiempo a los actores en la siguiente escena. Es una forma de rescate.
[Lengchang]
Jerga. Se refiere a los errores repentinos que cometen los actores en el escenario, la falta de preparación mental y la incapacidad de adaptarse a los cambios, provocando que la actuación se vea interrumpida.
[Rush]
Jerga. Hay dos situaciones. Con un dedo, puedes completar la modificación o cambio de vestuario del personaje en un corto período de tiempo para asegurarte de poder jugar a tiempo. Por ejemplo, en "Iron Gong Yuan", Chen Xiuying se disfraza de hombre y asume la imagen de Wang Fugang. En "The Four Scholars", el soltero y el maestro del salón son todos interpretados por una sola persona. al espectáculo, que también se llama one to rush three. El segundo se refiere a que el mismo actor actúa en diferentes lugares al mismo tiempo. Normalmente calculo el tiempo con precisión y, una vez terminada una actuación, me apresuro al siguiente lugar.
[Palacio Completo y Sintonía Completa]
Jerga. Cuando el actor canta, su tono es preciso, su voz está llena y llena de energía.
[Discusión]
Jerga. También conocido como perder el tablero. Cuando los actores interpretan su canto, el ritmo es inestable, ya sea rápido o lento, y no está en sintonía con el ritmo que toca la orquesta.
[夯儿]
Palabras de código interno. También conocido como 孭儿. Es un nombre habitual para la voz de los actores de la Ópera de Pekín.
[Garganta izquierda]
Jerga. En el mundo de la Ópera de Pekín, suele referirse a una voz aguda y estrecha. Este tipo de voz puede ser aguda o grave, pero a menudo no canta bien cuando encuentra un pequeño giro.
[Tres patas]
Término. La letra de la Ópera de Pekín se divide en oraciones superiores e inferiores, las palabras y oraciones están en pares y su rima es superior e inferior. Pero hay excepciones, sólo se omite la frase superior y la segunda frase se omite y se reemplaza por gongs y tambores [barriendo la cabeza]. Este tipo de procesamiento también se denomina escaneo de una oración.
Deja tus piernas
Jerga. También conocida como sentencia de lanzamiento. Significa que cuando se canta la última línea de un aria, se deja temporalmente sin cantar, y luego se realiza la interpretación, y luego este personaje u otros personajes se hacen cargo de la línea restante. La última frase después de dejar las piernas se llama coser las piernas o coserlas.
[Hongxian]
También conocido como Ba Xian. Significa que el canto del actor y el acompañamiento del Huqin están pegados como pegamento, sin ninguna desviación o defecto.
[合动]
Se refiere al entendimiento tácito entre los actores y la banda cuando actúan en el escenario. En la actuación, se influyen y se atraen mutuamente, y poco a poco alcanzan el estado de perfección.
[Ópera Hao'er]
También conocida como Ópera Kailuo. Se refiere a la primera obra representada. En los viejos tiempos, las obras de teatro con sombreros eran en su mayoría obras con tramas relativamente simples como "Bendición del funcionario celestial" y "Imagen de la longevidad blanca". Antes y después de la liberación, el repertorio de Mao'erchui cambió gradualmente. La mayoría de ellos eran dramas de artes marciales apasionantes y apasionantes y repertorios humorísticos que podían activar las emociones de la audiencia.
[Eje]
Se refiere al repertorio principal que sirve como eje en una interpretación de extracto. En los viejos tiempos, las compañías de la Ópera de Pekín utilizaban un "cuaderno" para ensayar obras, escribían líneas en largas tiras de papel con un pincel y las enrollaban como si fueran un pergamino. Si el papel grande es largo, el papel enrollado será grueso; si el papel pequeño es corto, el papel enrollado será delgado, por lo que hay eje grande, eje medio y eje pequeño.
[Despedida de invitados]
También conocido como el gran eje. Antiguamente, una obra de teatro solía tardar entre cinco y seis horas en representarse. Era demasiado larga y el público se levantaba de sus asientos antes del final. Por lo tanto, el grupo de teatro a menudo se concentra en el final de la obra y organiza algunas pequeñas escenas de artes marciales con fuertes habilidades técnicas o bromas interesantes en la última representación, de modo que el público se dispersa gradualmente en esta representación insignificante, por así decirlo.
[Eje grande]
Ver arriba.
[Finale]
Se refiere a la penúltima obra de un extracto. Recibe su nombre de la fuerte compresión del eje grande. El final suele ser interpretado por el actor principal de la compañía.
[Wu Zhuozi]
En una actuación de extracto, el eje pequeño, el eje medio y el eje grande generalmente realizan artes marciales, por eso se le llama Wu Zhuozi.
[大剧]
1 Se refiere a una obra completa, grande o relativamente grande. Drama relativamente pequeño. Además, también se refiere a aquellas actuaciones con una larga trayectoria y actuaciones comunes en un determinado periodo histórico.
2 Se refiere a tipos de ópera de amplia circulación, como la Ópera de Pekín, la Ópera Kun, la Ópera Qin, etc.
[小oper]
Se refiere a un pequeño extracto independiente. Comparado con el gran drama. El tiempo de actuación suele ser de media hora aproximadamente.
[Extracto]
Se refiere a un extracto relativamente completo de toda la obra. Por ejemplo, "Stealing Grass" y "Broken Bridge" en "The Legend of White Snake" son ambos. Un extracto suele ser una parte maravillosa de toda la obra y tiene ciertas características artísticas. Las representaciones suelen combinar varios extractos en una sola obra.
[Obra de niños]
Se refiere a dos actores que interpretan dos personajes de igual importancia en una obra de teatro. Por ejemplo, Yang Silang y la princesa Tiejing en "Sentado en el palacio" son un juego de niños entre Lao Sheng y Qing Yi. "Chisang Town" es un juego de niños entre Hua Lian y Lao Dan.
[Destacado]
Se refiere a una obra que demuestra habilidades para cantar, leer, actuar, jugar, etc. Por ejemplo, "Wangjiang Pavilion" es lo más destacado del canto de Tsing Yi, y "Iron Cage Mountain" es lo más destacado de "Wu Sheng".
[Ópera de Viento y Fuego]
En una obra, hay más de cuatro o cinco roles de igual interpretación, lo que muestra la fuerza general.
A veces también se le llama juego en grupo. Como "Encuentro de héroes", "Dragón y Fénix presentes en detalles", "Silang visita a su madre", etc.
[Jingtou]
Jerga. 1. Se refiere al tamaño y la intensidad de los movimientos de danza de un actor. Generalmente se utiliza para actuaciones físicas.
2 También se refiere a la interpretación y combinación de la "energía del corazón" y la "energía de la boca" en el canto del actor y un cierto acento en el acento.
[ Tamaño]
Se refiere al ritmo y la velocidad del canto, canto y ritmo en las representaciones de la Ópera de Pekín. Captar con precisión el ritmo y la velocidad es la clave para expresar correctamente a los personajes. Cómo captar adecuadamente el tamaño requiere que el actor primero comprenda y experimente los pensamientos y sentimientos del personaje. Sobre esta base, la habilidad artística es la garantía técnica para el procesamiento específico del tamaño, y ambas son indispensables.
[Guanzi]
1. Se refiere a los trucos de realizar habilidades.
2. Se refiere al "botón" que conecta las tramas.
[Qiaotou]
Al cantar o actuar, los excelentes actores de la Ópera de Pekín utilizan puntos clave para Chu. bueno para realizar un procesamiento especial, como cambiar el ritmo o agregar una acción detallada. Este tipo de procesamiento sutil a menudo puede mejorar el canto, hacer que la personalidad y la expresión del personaje sean más vívidas y lograr un buen efecto teatral.
[Puntos clave]
1. El significado clave. Se refiere a las partes clave de la interpretación, como una determinada aria, una determinada línea de diálogo o un determinado conjunto de movimientos corporales, etc. Si estas partes clave se pueden manejar bien, pueden dar el toque final y hacer el toda la actuación brilla.
2. Se refiere al conocimiento de las habilidades y movimientos del cuerpo. Sólo dominando este conocimiento se pueden completar los movimientos de forma limpia y hermosa.
3. Hace referencia a un momento crítico en el desarrollo de la trama, como puede ser un punto de inflexión en un conflicto.
[火狐]
Jerga. Es decir, la habilidad artística es el grado de madurez artística de un actor. Incluye dos aspectos: además de las habilidades interpretativas de cantar, cantar y pelear, también está la experiencia y el cultivo del actor. Algunos actores están limitados por la experiencia y el cultivo, y existe una brecha entre la identidad y el temperamento del personaje. No pueden comprender ni experimentar bien al personaje, lo que se considera que aún no está preparado.
[Persue Qiao]
Significa que puedes complacer a alguien sin gastar mucho esfuerzo y obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Aunque algunos roles no tienen muchos roles, son muy dramáticos y tienen suficiente dramatismo. Los actores serán recibidos por el público con solo algunas habilidades o canto.
[官中]
Jerga. El significado del sexo público. En las antiguas compañías de la Ópera de Pekín, los trajes de los actores principales y de los pianistas eran todos exclusivos. Generalmente es común el vestuario y atrezzo de los actores, lo que se denomina vestimenta oficial. Se denominan escenas oficiales al pianista y baterista que acompañan a todos los actores excepto a los actores principales. Las habilidades de canto y actuación adecuadas para diferentes obras de teatro, roles y profesiones se denominan actividades oficiales.
[Daluhuo]
También llamado "Tongdalu". Significa que los actores actúan según rutinas básicas generales.
[Habilidades únicas]
Por lo general, se refiere a varias habilidades que se crean de forma única y no pueden ser utilizadas por nadie. También se refiere específicamente a habilidades de artes marciales más difíciles.
[Abrazo a dos puertas]
Jerga. Un actor puede desempeñar papeles en dos profesiones diferentes o un papel en una obra de teatro puede ser interpretado por dos actores de diferentes profesiones.
[Portada]
Jerga. Cuando los personajes cantan o leen entre sí, la unión entre ellos se llama boca gai. Hay una diferencia entre una tapa muerta y una "tapa viva". El primero se refiere a las palabras de diálogo fijas, que no se pueden cambiar a voluntad; el segundo significa que las palabras no están fijas y una parte debe improvisar en el acto y la otra debe responder en consecuencia. Si la boca está apretada y apretada, se llama "la boca está bien cubierta", de lo contrario es "la boca no está bien cubierta".
[Fase Miridian]
Se refiere al ángulo del cuerpo del actor sentado y de pie en el escenario. Debes girar ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha y evitar mirar directamente al público. Tienes que ser recto, pero no estúpido.
[Estilo Bian]
1. Se refiere a la figura limpia, nítida y hermosa del actor.
2. Se refiere a actores maquillados, con ropa clara, limpia y adecuada.
[Bonita, guapa y fresca]
Jerga. Estos son tres conceptos utilizados para elogiar a los actores de artes marciales. Diao significa que el cuerpo es ágil, el levantamiento de pesas es liviano y los movimientos son fluidos; atractivo significa que el cuerpo es limpio y elegante, y la postura es elegante significa que los movimientos tienen un fuerte sentido del ritmo y el manejo; de partes clave del cuerpo es particularmente nítido y nítido.
Además, "guapo" a veces se extiende para elogiar el estilo escénico elegante y desenfrenado de un actor y su interpretación hermosa y exquisita.
[Constante, precisa y despiadada]
Jerga. Estabilidad significa que no importa cuán complicadas sean las artes marciales, cuán rápida sea la velocidad, pueden ser limpias y ordenadas, y los movimientos son constantes. La precisión significa que cada movimiento de las artes marciales debe realizarse con precisión de acuerdo con la posición que debe tener; La crueldad significa que se puede lograr sobre la base de la estabilidad y la precisión. Una cierta intensidad hace que las artes marciales sean reales y creíbles. La estabilidad, la precisión y la crueldad son los requisitos básicos para los movimientos de las artes marciales, y los tres son indispensables.
[二xiaoguo]
También conocido como Bangzipi Huang Liangxiao Guo. Significa que las óperas Bangzi y Pihuang se representan en el mismo escenario, pero el repertorio y las actuaciones siguen siendo los mismos y no se mezclan. También existe un método para usar dos vasijas en la misma jugada, la mitad para hacer la piel amarilla y la otra mitad para hacer el bangzi.
[卯上]
También se utiliza como remachador. Se refiere al hecho de que los actores dan pleno juego a sus habilidades personales sin reservas al actuar. Para pasajes con diferentes métodos de interpretación, elegir deliberadamente los más difíciles de interpretar también es una señal de Mao Shang. Aquellos que muestran dejadez, dejadez y falta de voluntad para esforzarse en una actuación se llaman fracasos.
[Personas policiales y policías laicos]
Los conocedores de la policía quieren decir que sus actuaciones son elogiadas por un público experto; los policías legos significan que sus actuaciones son elogiadas por un público no especializado. La visión estética y las necesidades de los de adentro y de los de afuera son diferentes, pero tanto los de afuera como los de afuera recibirán con agrado las actuaciones verdaderamente excelentes. A los policías internos también se les llama adentro, y a los policías legos también se les llama forasteros.
Golpear por dentro y por fuera]
Ver el artículo anterior.
[Una docena y uno esparcido]
Jerga. Se refiere a aquellas obras cuyos finales carecen de singularidad, y los conflictos muchas veces se resuelven mediante una pelea. Cuando comienzan los combates, significa el final de la obra.
[Seis espectáculos]
Hace referencia a la banda de la Ópera de Pekín. Se compone principalmente de seis instrumentos de acompañamiento: Huqin, Yueqin, Sanxian, tambor de una sola piel, gong grande y gong pequeño. Huqin, Yueqin y Sanxian también se llaman "Wen Sanchang"; el gong grande y el gong pequeño se llaman "Wu Sanchang". Las personas que pueden dominar el uso de los seis instrumentos principales de acompañamiento se denominan "seis campos de transparencia". En ocasiones también se extiende para referirse a aquellos polifacéticos que son buenos tanto en la interpretación como en la música.
[Wen Sanchang]
[Wu Sanchang]
[Liujiang Transparente]
Igual que el anterior.
[水词]
Jerga. Se refiere a algunas letras o narraciones comunes que suelen aparecer en diferentes obras de teatro, como “La ira parte del corazón, y el mal viene del costado”; “Agua fría se derrama sobre la cabeza y abraza el hielo”; yo", etcétera. Las palabras acuosas carecen de personalidad y son de mal gusto, por lo que conviene evitarlas en nuevos trabajos de guion.
[No es suficiente para vender]
Jerga. Significa que el contenido artístico es insuficiente y es difícil satisfacer las necesidades de apreciación del público.
[Diagua]
Jerga. Originalmente se refiere a la adivinación y la adivinación, y se utiliza para satirizar a algunos actores que usan su nombre para ganarse la vida sin habilidades reales. Estudian géneros y sólo persiguen la apariencia, pero no pueden captar el verdadero encanto.
[De piel gruesa]
Jerga. 1. La trama de la ópera con los dedos avanza lentamente y las maravillosas secciones de la representación aparecen muy tarde, como si la carne estuviera envuelta en una piel gruesa. 2. Se refiere a algunos dramas en los que la trama es demasiado complicada y complicada, la relación entre los personajes no está clara y es difícil de entender para el público.
[Irrazonable]
Jerga. "Espectro" significa estándar o solución estándar. Significa que la actuación del actor no sigue las reglas y hace lo que quiere.
[Yao Geer]
Jerga. Se refiere específicamente a una persona que tiene éxito insuficiente y fracaso más que suficiente.
[Cubo de Arroz Marfil]
Jerga. Los actores que sólo tienen buena apariencia pero ningún logro artístico interior se llaman perdedores de marfil. Similar al proverbio "una bolsa de paja por una almohada bordada".
[Chaitou]
Jarga se refiere al talento inútil en el mundo de la Ópera de Pekín, actores que no son artísticamente. Los conocedores a menudo se llaman Chaitou. Ver Bang Chui.
[Bangchui]
Término de jerga utilizado para referirse a una persona que es pobre en artes escénicas. [Lana]
Jerga. Término utilizado en la comunidad de la Ópera de Pekín para referirse a los legos que no entienden la Ópera de Pekín.
[Portada de la Campana Dorada]
Jerga. Originalmente se refiere a un tipo de artes marciales invulnerables. Ahora se usa para satirizar a los actores que solo pueden cantar y cantar, pero no pueden usar espadas o pistolas para realizar artes marciales.
[Cara muerta]
También conocido como face-dressing. Se refiere a que la expresión facial del actor es apagada y carente de vitalidad. Una palabra para muerte revela la gravedad de esta enfermedad artística: no poder actuar.
[Remodelación del rostro]
Ver el artículo anterior.
[Comer castañas]
También conocido como comer caracoles y melones. Debido al nerviosismo o al desconocimiento de las líneas, los actores las pronunciaron mal durante la actuación o tartamudearon.
[Come caracoles]
[Ben Gua]
Igual que el anterior.
[Espectáculo de entradas]
[Ir al mar]
Igual que el anterior.
[Taquilla]
Jerga. 1. Una organización amateur para los amantes de la ópera. 2. Taquilla del teatro.
[Mizarro negro]
Jerga. Se refiere a la remuneración que recibían en secreto los fans por actuar en el escenario en los viejos tiempos.
[Siguiente cadena]
Jerga. Se refiere a un actor que interpreta el papel de un oponente de artes marciales para el actor principal en un drama de artes marciales.
[Fragmentario]
Jerga. También llamado barrido de bordes. Se refiere a un papel muy discreto en la tradicional Ópera de Pekín. Hay ciertas líneas y ciertos nombres y apellidos, pero a menudo el público no los conoce.
[Barrer los bordes]
Ver el artículo anterior.
Locutor único: las líneas de un determinado personaje. Locutor general: todos los personajes de toda la obra, incluidos los extras y las líneas, acciones y otro vocabulario escénico. En general, la persona que puede hablar. toda la obra se llama el jefe. Se dice
Es un guión; es el guionista actual
Posición inversa: se refiere al período en el que la voz de un hombre cambia
Montaje de un espectáculo: el actor lee las líneas detrás de escena. A veces junto con el escenario. Los actores actúan, a veces se utilizan para atraer la atención del público antes de subir al escenario.
Básico: (significado aproximado) en la compañía. , es bueno en todo y puede desempeñar cualquier papel o juego, pero no puede ser la segunda carta superior. Si algún actor no puede subir al escenario temporalmente, puede guardar la escena.
Pasa: (es decir, aproximadamente) antes de actuar, toca primero los gongs y los tambores. Generalmente, se compone de un grupo de gong sutras con un ritmo relativamente rápido y efectos impactantes, tales como: viento rápido - cuatro golpes en la cabeza - gongs y tambores de caballo andante - nueve martillos y medio - yin gongs - chuanzi - punto de búsqueda - subiendo la escalera al cielo --Cuatro golpes en la cabeza para cerrar y así sucesivamente.
El propósito de la apertura es crear una atmósfera y atraer espectadores. Por lo general, se usa antes de una representación en un escenario al aire libre y probablemente no se usa durante una representación en un teatro.
El comienzo: El "comienzo" es el comienzo del canto o la música de la Ópera de Pekín, que está dirigido por gongs y tambores/bangu/narración, etc., y la banda toca de acuerdo con el ritmo/velocidad/ requisitos de forma del tablero establecidos en el "principio".
Beber: Lea el cuarto tono Durante la actuación, el papel secundario es más popular que el protagonista. Por ejemplo: Hoy xx puede dejar que xx "beba"
Lotería: La actuación. Aún no ha terminado, el público sale temprano del teatro. Si un gran número de público sale colectivamente, se llama Qitang
Ma Qian: se refiere a acelerar la actuación y completarla antes de lo previsto.
Caballo Caballo: se refiere a ralentizar el ritmo de la actuación, alargar la duración de la obra y extender el tiempo de la actuación.
Gente Yin: Se refiere a la banda o actores que deliberadamente ponen las cosas difíciles a sus compañeros de reparto durante las presentaciones, como cambiar temporalmente las letras, tocar repentinamente melodías largas, etc.
( 1) La voz verdadera también se conoce como voz grande, voz original, etc. Uno de los métodos de pronunciación de los actores de la Ópera de Pekín. Al cantar, el Qi sale del Dantian, canta a través de la cavidad de la garganta y emite directamente un sonido, que se llama voz verdadera. El sonido producido por la voz real se llama voz real. Por ejemplo, cuando el Dantian Qi pasa a través de la cavidad de la garganta, el actor la estrecha para que produzca un tono más alto que la voz real, lo que se denomina voz falsa. Cuando se pronuncia la voz real y el falsete, la conexión es natural y no queda rastro, lo que puede hacer que el rango del sonido sea amplio y los sonidos altos y bajos se muevan libremente. Los papeles Shengxing (Laosheng, Wusheng, Hongsheng), Jingxing, Chouxing, Laodan y otros de la Ópera de Pekín se interpretan con voces reales. Xiaosheng canta con voz de falsete, pero cuando habla, usa una combinación de voz real y de falsete.
(2) La voz en falsete también se conoce como voz pequeña y segunda voz. Uno de los métodos de pronunciación de los actores de la Ópera de Pekín. Es relativo a la voz verdadera, la voz grande y la voz nativa. El sonido producido por un falsete se llama falsete. Al hablar, la abertura laríngea se estrecha en comparación con la voz real, la posición se eleva y el flujo de aire se vuelve más fino. La voz en falsete tiene un tono más alto que la voz real. Las actrices y los actores jóvenes de la Ópera de Pekín utilizan el falsete al cantar, pero la dureza y suavidad de sus voces son diferentes.
(3) Voz izquierda, sustantivo para música vocal de la Ópera de Pekín. Se refiere principalmente a una voz anormal en las voces masculinas. Puede ser alta pero no baja. Además, la voz es rígida y plana, y carece de redondez. Algunos antiguos estudiantes o estudiantes de artes marciales que se especializan en canto agudo cantan con esta voz. . La voz de Laosheng puede ser puramente del lado izquierdo o puede haber una voz nativa con un ligero lado izquierdo.
Además, a veces se utiliza la voz izquierda como otra explicación, lo que significa que la voz no coincide con el acompañamiento del instrumento, por lo que generalmente se dice desafinado.
(4) La suspensión de la voz también se utiliza para ajustar la voz. El método de práctica de canto de los actores de la Ópera de Pekín es también uno de los pasos para entrenar las habilidades de canto de los actores. Además de gritar y recitar la letra todos los días, los actores también deben practicar los pasajes de canto de la ópera en voz alta con el acompañamiento del huqin (o tambor, etc.). Algunos utilizan primero el ajuste normal de la puerta y luego la levantan adecuadamente. Las funciones de colgar la garganta: 1. Al practicar el canto en voz alta, la voz puede cumplir con los requisitos del canto en el escenario. Gracias al entrenamiento continuo, la voz puede volverse cada vez más fuerte y redonda, llena de energía, clara y poderosa en la articulación, y mantener la durabilidad. 2. Familiarizarse con el acompañamiento, comprender completamente la relación entre el canto y el acompañamiento, dominar las dimensiones simultáneamente, interpretar el significado de la música y expresar el estado de ánimo de la música, para que la coordinación del canto y el acompañamiento pueda ser armoniosa, logrando así un entendimiento artístico mutuo. y coordinar el estilo de interpretación de toda el aria.
(5) El grito, un método para que los actores de la Ópera de Pekín practiquen su voz. Al gritar pueden ejercitar cada parte vocal y pronunciar correctamente los sonidos originales de cada vocal. El momento de gritar suele ser temprano en la mañana, en un área abierta, gritando sonidos únicos como "uh", "yi", "ah", etc., de menor a mayor, de mayor a menor, repetidamente. Después de que tu voz se sienta cómoda, practica con las arias.
(6) El sonido Dantian, también conocido como Xiangtang, es el término para designar la música vocal de la Ópera de Pekín. Cuando el actor canta, tiene suficiente energía en sus pulmones y ejerce fuerza en la parte inferior del abdomen. La energía parece salir del Dantian (el área a unos tres centímetros debajo del ombligo se llama Dantian). Hoy en día, también se considera que el método tradicional de practicar la voz para el canto de ópera es que el sonido dantian es el más resonante (es decir, el sonido se envía lejos y se puede escuchar con claridad).
(7) Las nubes cubren la luna, sustantivo de la música vocal de la Ópera de Pekín. Esta es una metáfora de la voz más suave y reservada de Laosheng. Este tipo de voz puede sonar seca al principio, pero cuanto más cantas, más fuerte y hermosa se vuelve. Hace que la gente sienta que tiene un encanto suave y un potencial ilimitado. Es una voz hermosa formada por un entrenamiento a largo plazo. . Las voces de Tan Xinpei y Yu Shuyan pertenecen a este tipo.
(8) Tazhong, término para la música vocal de la Ópera de Pekín. En la mediana edad y en la vejez, debido a factores fisiológicos, los actores desarrollan afonía y son completamente incapaces de cantar, lo que se denomina colapso. Algunos actores cuidan mucho su voz y mantienen las vocales sin cambios incluso cuando son mayores. Los actores que cantan en falsete tienden a meterse en problemas con el tiempo.
(9) Sonido de nuca, un tipo de sonido de la Ópera de Pekín. También conocido como respaldo de Gongyin. En la pronunciación general, el aire sale del dantian, pasa a través de la cavidad de la garganta y se emite directamente. Aunque el sonido en la parte posterior de la cabeza también proviene del Dantian, cuando se pronuncia, la laringe se comprime ligeramente, la pared faríngea posterior se abre, el paladar blando se eleva y el sonido se envía a la cavidad de la cabeza, donde se reúne con el sonido nasal, lo que hace que el sonido recorra la parte posterior de la cabeza y pase a través de la cavidad craneal* **Ming, emitiendo un tono rico e implícito. La pronunciación del sonido detrás de la cabeza es vigorosa y poderosa, se puede escuchar de lejos, pero no es aguda cuando se escucha de cerca. En los estilos de canto de Laosheng y Jingjiao, este método de canto se utiliza a menudo cuando se encuentran notas altas con acentos cerrados (como "Yi Qizhe"). Es raro que el canto Danjiao use la parte posterior de la cabeza, pero el canto al estilo Cheng (Yanqiu) a veces lo usa.
(10) Huang tune, también conocido como Huang tune, Huang tune o cool tune. Ópera de Pekín música vocal sustantivo. Se refiere a la inexactitud del canto del actor en la melodía, y se acostumbra referirse específicamente al cambio de tono ligeramente más bajo que la clave. La mayoría de ellos son causados por condiciones fisiológicas innatas del actor, como variación de las cuerdas vocales, tono de oído inexacto, etc. En ocasiones también se debe a una práctica inadecuada de la voz.
(11) Maodiao, sustantivo para la música vocal de la Ópera de Pekín. Se refiere a que el tono de canto del actor es ligeramente más alto que el tono prescrito. La mayoría de ellos son causados por condiciones fisiológicas congénitas. A veces se debe a un fallo temporal de condiciones fisiológicas (como las cuerdas vocales), a veces también es causado por un entrenamiento vocal inadecuado;
(12) Zouban, sustantivo para la música vocal de la Ópera de Pekín. Significa que el canto del actor no se ajusta al ritmo prescrito. En el canto de la Ópera de Pekín, hay varios ritmos como banyan, banyan y agua que fluye. Si el canto se desvía de las reglas del banyan y pierde el sentido del ritmo, se le llama seguir la prohibición.
(13) Fuera de tono, sustantivo vocal de la Ópera de Pekín. Se refiere al tono del canto de un actor que es alto o bajo y no se ajusta a la melodía prescrita. Comúnmente se le llama desafinado.
(14) Qigong, uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín. Se refiere a la forma en que los actores inhalan al cantar. Los distintos estilos de canto de la Ópera de Pekín tienen diferentes longitudes y ritmos. Los actores deben dominar el método de inhalación preciso para poder cantar con calma, gracia y melodiosa. Hay dos tipos de puertos de aire: ventilación y fuga de aire. La ventilación se refiere a la inhalación durante las pausas en el canto, mientras que el robo de aliento se refiere a la inhalación durante frases intermitentes o continuas sin que el oyente se dé cuenta.
(15) La respiración, uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín. Al cantar, siempre que encuentres una voz larga o un tono alto, primero debes inhalar para estar completamente preparado. Respirar no significa detener el canto antes de cantar o hacer una pausa notable antes de volver a cantar. Significa aprovechar el momento en que las voces dudan en pronunciar las palabras y los sonidos, y acumular aliento para reponerlo. El lugar donde respirar al cantar varía de persona a persona y generalmente se le llama boca de respiración.
(16) Robar Qi, uno de los métodos de canto de la Ópera de Pekín. Significa que no hay rastro al respirar, y la respiración se cambia en secreto cuando el público no se da cuenta. Por ejemplo, en "Catch and Release Cao", Chen Gong canta "Es difícil para mí regresar cuando el caballo camina por el camino". Después de cantar las primeras seis palabras y la palabra "nei" en una melodía larga, canta. usa la palabra "yo" para "robar" el aliento hacia adentro. Respira una vez para cantar el tono de "Es difícil volver al caballo" a continuación, lo que se llama robar el aliento.
(17) Ga Diao, en el canto de la Ópera de Pekín, cuando se canta una determinada palabra con un tono destacado y elevado, se llama Ga Diao. Por ejemplo, en "Silang visita a su madre", Yang Yanhui canta "Parado en la puerta del palacio y llama a Xiaofan" la palabra "fan", y en "La montaña Dingjun" Huang Zhong canta "El barrido tendrá éxito mañana a las tres en punto". tarde" La palabra "天", etc., se llaman Ga Diao.
(18) Chang 吭, largo (palma sonora) significa crecimiento, 吭 es el nombre común para voz, aquí se refiere al volumen. Un grito largo es como subir el volumen.
(19) Rompedor, metafóricamente hablando, el canto del actor es como el esfuerzo de los tambores al apisonar los cimientos, con un sentido despectivo. Cuando los actores no dominan bien el método de canto, usan demasiada energía o fuerza bruta, lo que resulta en acentos torpes en su canto (principalmente al final), lo que se llama smashing.
(1) Gongchi, término para la música de ópera. Generalmente se refiere a los símbolos de escala anotados en el lado derecho de la letra de la partitura de ópera. La música folclórica tradicional de mi país utiliza las palabras "He, Si, Shang, Chi, Gong, Fan, Liu" como símbolos de la escala, que equivale a "56712345" en la música occidental. Es costumbre referirse a estos símbolos colectivamente como "gongchi". Algunas partituras musicales solo notan el banyan (ritmo) junto a la letra, pero no la regla de trabajo. Hay una partitura musical de Gongchi, llamada Gongchipu.
(2) Banyan, término para la música de ópera. Cuando se cantan canciones tradicionales, a menudo se utiliza una tabla de tambores para establecer el ritmo, y todos los ritmos fuertes se tocan en la tabla, por lo que el ritmo se llama tabla. El segundo latido fuerte y el latido débil se llaman ojo medio y ojo pequeño respectivamente (en los cuatro latidos, el primer latido débil se llama ojo de la cabeza o el primer ojo, y el último latido débil se llama último ojo). Llamado colectivamente paneye.
(3) Pasando, término en la música de la Ópera de Pekín. Se refiere a la música de interludio entre arias y arias y entre arias y arias. A menudo se utilizan pequeñas transiciones entre arias y arias, y grandes transiciones entre arias y arias. Sin embargo, debido a los diferentes estilos de tablero, existen muchas excepciones y no existe un patrón fijo.
(4) Guaer, término para la música de la Ópera de Pekín. Gua'er es un homófono de "Guo'er", que se refiere específicamente al gran puente entre arias y arias, y generalmente se refiere a la música del interludio de cadenza. La pequeña transición entre arias y arias no se llama gancho.
(5) Reposacabezas, término musical de la Ópera de Pekín. Se refiere a la melodía que juega el papel de construir un puente entre las colecciones de música y las colecciones de música. Se llama cojín para la cabeza o cojín para la cabeza pequeño, también conocido como puente. La melodía del cojín es corta, normalmente de sólo dos o tres tiempos, y sirve de vínculo entre la anterior y la siguiente.
(6) Xingxuan, sustantivo musical de la Ópera de Pekín. Se refiere a la música de fondo cuando los actores realizan acciones o diálogos o monólogos. Xingxuan es principalmente la interpretación repetida de Qupai o melodía simple, que desempeña principalmente el papel de desencadenar la atmósfera.
(7) Sintonía, se refiere al tono del actor al cantar. Siempre que se utiliza un instrumento de cuerda como acompañamiento, el tono se ajusta libremente según el tono de la voz del actor.
(8) Diao Mian, el tono del canto del actor es el mismo que el tono del instrumento de acompañamiento (huqin, flauta, etc.), que se llama diao mian. Significa cantar según la apariencia de "puerta de melodía". El ajuste de los fideos es para el ajuste de la base. En general, los actores cantan la melodía.
(9) Afinación de fondo. El tono del canto del actor es una octava más baja que el tono del instrumento de acompañamiento (huqin, flauta, etc.), lo que se denomina tono de fondo. Significa cantar según el tono inferior de la melodía.
(10) La afinación se refiere al ajuste de la "puerta de afinación" de los instrumentos de cuerda (Huqin, Ruan, etc.). Generalmente, la flauta se utiliza como estándar para la afinación.
(11) Melodía Yizi, término para designar la música de la Ópera de Pekín. Una de las puertas de melodía utilizadas en Gongchipu. Al afinar las cuerdas, utilice el sonido "B" de la melodía Xiaogong de la flauta (abra el quinto agujero y toque la nota alta) y afine el sonido "Gong" del Huqin (la cuerda abierta de la cuerda exterior de la melodía Xipi). La melodía de Yizi es la melodía más alta de la Ópera de Pekín.
(12) Uno de los estilos de la Ópera de Pekín Gongbandiao. Ligeramente más alto que la melodía de Zhenggong y ligeramente más bajo que la melodía de Yizi. Al afinar, la afinación debe ser ligeramente más alta que la afinación Zhenggong de la flauta.
(13) Ruangong Tune, uno de los estilos de la Ópera de Pekín. Es ligeramente más bajo que Zhenggong Tune y ligeramente más alto que Liuzi Tune. Al afinar, la afinación debe ser ligeramente más baja que la afinación Zhenggong de la flauta.
(14) Sintonía de seis caracteres, una de las melodías de la Ópera de Pekín. Al afinar las cuerdas, utilice el tono "seis" de la melodía Xiaogong de la flauta (los seis agujeros están completamente cerrados, tocando notas altas) y el tono "Gong" del Huqin (la cuerda abierta de la cuerda exterior de la melodía Xipi). La melodía de seis caracteres es una melodía más baja que la melodía de Zhenggong y moderadamente alta en la Ópera de Pekín.
(15) Tono Paizi, también conocido como tono Pazi. Una de las melodías de la Ópera de Pekín. Todo lo que esté más de un grado por debajo del tono de Liuzi se denomina colectivamente tono de Paizi.
(16) Caminando al lado, se dice que el origen de "Walking by the side" se deriva de la figura de danza de la Ópera Jin "¿White Tiger Whip? Walking by the side"; Se dice que los personajes que caminan al lado están en su mayoría cerca de la pared o cerca de la pared porque tienen miedo de ser vistos por otros. La gente camina por el camino de noche, por eso se le llama "caminar por el camino". En términos generales, Huang Tianba en "Evil Tiger Village" tiene más dificultades para caminar. Lin Chong en "Night Run" es el más cansado mientras camina, y Wu Song en "Centipede Ridge" es el más agotado mientras camina.
(17) Montar a caballo Dado que los látigos se utilizan a menudo para reemplazar a los caballos o como símbolo de la equitación en la Ópera de Pekín, cualquiera que sostenga un látigo y lo agite en el escenario debe usarlo para girar, girar y tumbarse. sobre el pescado, cortar el cuerpo y lanzar un tenedor. Las carreras de caballos de la Ópera de Pekín son una combinación de movimientos de danza como golpear, frenar o galopar al caballo, como tirar de plumas, lucirse, etc.