Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Traducción al chino clásico de la oración de Shang Tang pidiendo lluvia

Traducción al chino clásico de la oración de Shang Tang pidiendo lluvia

1. Traducción de "Orando por la lluvia en el bosque de moreras" en chino clásico.

"Anales de primavera y otoño de Lu" decía: En el pasado, Tang de la dinastía Shang conquistó Xia y trajo orden al mundo Hubo una sequía severa y no hubo cosecha durante cinco años. Tang Nai oró con su cuerpo en el bosque de moreras y dijo: "Una persona es culpable, pero no diez mil personas; diez mil personas son culpables, pero una persona es culpable. Es imposible que la insensibilidad de una persona cause a Dios, los fantasmas y dioses para dañar la vida del pueblo." Entonces se cortó el cabello y se lo pulió. Sus manos se utilizan para sacrificar su cuerpo y orar a Dios. La gente incluso dijo que estaba lloviendo mucho.

La idea general es:

Érase una vez, el rey Tang de Shang derrocó a la dinastía Xia y restableció la dinastía Shang, que contó con el apoyo del mundo. años de sequía y sin cosecha durante cinco años. El rey Tang de Shang oró en el bosque de moreras en las afueras de Bodu: "Soy culpable, así que no le traigas problemas a toda la gente; toda la gente es culpable y todo depende de mí. No puedo permitir que todos en el mundo sean castigados". por culpa de una sola persona." Entonces se cortó. Cabello, manos, sacrificios voluntarios para orar a Dios. La gente estaba feliz. En ese momento, finalmente llegó la fuerte lluvia. 2. El significado en los estudios chinos del rey Shang orando por la lluvia es

La frase que mencionaste debería aparecer en "Longwen Whip Shadow". En realidad, hay una alusión en ella: se dice que durante el reinado de. Rey Chengtang de Shang: Hubo una grave sequía durante cinco años. Después de la adivinación de Taishi, se predijo que alguien tendría que pedir lluvia, por lo que el rey personalmente hizo llover en otoño.

Esta historia se puede encontrar en detalle en el capítulo "El período de primavera y otoño de Lu: obediencia al pueblo": "En el pasado, Tang Kexia estaba en el poder, hubo una sequía severa y no hubo cosecha. Durante cinco años, Tang entregó su cuerpo al bosque de moreras (nombre de la empresa), diciendo: 'La culpa de una persona es mayor que la de diez mil personas, y es debido a la insensibilidad de una persona que Dios y los fantasmas dañan. la vida del pueblo?' Entonces se cortó el pelo, se afiló las manos y se sacrificó para orar por Dios. "

La gente estaba muy feliz y llovió mucho. . "La idea general es que Shang Tang tomó el lugar de Xia, y el cielo trajo sequía y la gente no tuvo cosecha. Entonces Shang Tang oró personalmente a Dios, pensando que toda la culpa era solo de él y que no podía sufrir a la gente. del mundo, así que la gente estaba feliz y llegó la fuerte lluvia 3. Traducción del artículo clásico chino "Oración Sanglin por la lluvia"

En el cuarto año del reinado de Cheng'an del emperador Zhangzong de Jin. Dinastía, no había agua en el río y los cultivos en varios lugares estaban marchitos. La gente no sabía qué hacer, por lo que el gobernador local Zhenyang Shuai estaba muy preocupado. Los agricultores ordenaron apresuradamente a sus subordinados que buscaran a alguien por quien orar. Lluvia. Intentaron la brujería varias veces, pero no funcionó. Después de un tiempo, comenzó a aparecer una teoría extraña y alguien dijo: "Hay una sequía". El burro levanta la cabeza y hace un sonido, y las nubes se dispersan. Si el burro blanco no muere, la sequía no parará." Una persona especuló y abogó, y muchas personas comenzaron a estar de acuerdo con esta afirmación. Cuando el mariscal Zhenyang escuchó esto, pensó que esto era lo que sucedió e inmediatamente ordenó que capturaran al burro blanco y lo quemaran vivo.

El burro blanco confió el sueño a alguien en la oficina del comandante, diciendo: "¡Me quemaron injustamente! Los desastres naturales son frecuentes, y las personas y ellos mismos sufren por ellos. ¿Qué tiene esto que ver conmigo? Nací con mala suerte. Los animales, lamentablemente, han caído en manos de los humanos. Transportan mercancías y son conducidos por personas, y obedecen las órdenes de las personas. Los manejos y las reprimendas aumentan constantemente. Es una sequía. ¿Sabes que fui yo quien causó esta tortura? ¿Quién es el que me obedeció el comandante de Zhenyang? El desastre está relacionado con los fenómenos celestiales, pero también con los seres humanos. Los fenómenos celestiales se pueden abandonar. Simplemente ignórelo y deje que la naturaleza siga su curso. Cuando Shang Tang conquistó el país, hubo una sequía severa durante cinco años. Tang oró en el bosque de moreras y el pueblo Wei quiso atacar Xingguo. Ning Zhuangzi dijo que no era razonable quejarse con Xing Guo. Hubo una sequía durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han. Bu Shi pensó que la política de monopolio de la sal y el vino de Sang Hongyang causó el resentimiento de la gente, por lo que fue una sequía. , le pidió al emperador Wu que "cocine las ovejas y lloverá". Durante el reinado del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Zheng se centró en el autoritarismo y atrapó a Song Shenxi y a otros con brujería. Cuando hubo una sequía severa, el emperador Wenzong pidió una forma de traer lluvia, por lo que Li Zhongmin escribió una carta que decía: " La única manera de hacer que llueva hoy es matar a Zheng Zhu y aclarar la inocencia de Xue Shenxi." Hay tantas maneras de salvarse de la sequía, ¿por qué no seguirlas? Si pides algo pero no lo obtienes, no hay nada que perseguir. El problema está en Dios y simplemente se lo confías a Él. No pidas ayuda a las personas ni a Dios, sólo acusame de mis faltas con argumentos infundados.

¡Ay, ese no es el caso! Ya lo intenté exponiendo al mago al sol y rezando al Dios de la Sequía. Si hoy quiere quemarme, ¿no sería repetir algo inútil? Matarme beneficiará a la humanidad, ¿por qué no muero por rezar por la lluvia? Si no se logra, ¿significa que este incidente ha aumentado el número de malas acciones? ¿Matar indiscriminadamente es cruel; confiar a la ligera es imprudente; ser cruel e imprudente es la elección arbitraria del comandante Zhenyang? Creo que todo esto es cierto, así que me tomo la libertad de confiar en usted en privado.

El subordinado en el sueño se despertó inmediatamente después de disculparse y le pidió al comandante en jefe Zhenyang que liberara al burro blanco. Al principio la gente no podía entender y no estaban felices de soltar al burro blanco. Poco después empezó a llover y continuó durante un mes. Las inundaciones dañaron los cultivos de la gente y la cosecha terminó sin cosechas. La gente ya no habla del burro blanco. 4. Encuentre el texto original y la traducción de "Jinggong quiere adorar a Lingshan Hebo para orar por la lluvia"

Texto original: La grave sequía en Qi ha expirado. Jinggong convocó a sus ministros y preguntó: "No ha terminado. Llovió durante mucho tiempo. ¿Qué pasará con la gente?" Y hay hambre. Le pedí a la gente que encontrara fantasmas en las montañas y los ríos. Quiero pagar menos para adorar a los dioses de la montaña. ¿Está bien? Yan Zijin dijo: "No. No sirve de nada tener un templo. La montaña Fuling tiene piedras como cuerpo y vegetación como cabello. Si no llueve durante mucho tiempo, el cabello se quemará y el cuerpo se dañará". Si no quiere lluvia, ¿de qué sirve el templo?" El duque dijo: "De lo contrario, adoraré a He Bo. ¿Está bien?" Yanzi dijo: "No. peces y tortugas como su pueblo. Si no llueve por mucho tiempo, los manantiales caerán, los ríos se secarán y el país perecerá, la gente será destruida y no quieren lluvia. ”

Traducción: El estado de Qi sufre sequía desde hace mucho tiempo. Qi Jinggong convocó a sus ministros y preguntó: “Hace mucho que no llueve. Cosechas *** La gente se muere de hambre. . Ordené una adivinación para revelar los espíritus malignos que se esconden en las montañas y el agua. Voy a usar algo de dinero para sacrificar a los dioses de la montaña. ¿Crees que está bien? Nadie respondió. Yanzi se puso de pie y dijo: "No creo que se pueda hacer. No hay ningún beneficio en adorar al dios de la montaña. El dios de la montaña usa la piedra como cuerpo y la vegetación como cabello. Si no llueve por mucho tiempo". tiempo, su cabello se quemará y su cuerpo estará insoportablemente caliente, ¿no quiere que llueva?" Si no podemos protegernos, ¿de qué sirve sacrificarlo?" Si no funciona, ¿qué tal si hacemos sacrificios al dios del río?" Yanzi respondió: "Eso tampoco es bueno. Como tema, si no llueve durante mucho tiempo, los manantiales dejarán de fluir y los ríos se secarán. esta vez, su país perecerá y sus súbditos morirán. ¿No quiere la lluvia? 5. Traducción del texto completo del texto chino clásico de "La conquista de Zhou por el rey Wu"

Cuando el rey Wu de Zhou estaba conquistando a Zhou, los dos hermanos Boyi detuvieron sus caballos para amonestar al rey Wu; después de que Zhou destruyó a Shang, los dos vivieron recluidos en la montaña Shouyang y murieron sin comer el mijo de Zhou.

Yi Yin, el primer ministro de Shang Tang, una vez ayudó a Tang a destruir a Xia. (11) Él: Tong "ke".

(12) Youruo: El apellido es You, el nombre es Ruo, un discípulo de Confucio. (13) Yao y Shun: los dos líderes legendarios de la alianza tribal en la última sociedad de clanes patriarcales. El confucianismo los respeta como antiguos reyes sabios.

La traducción del párrafo que mencionas es:. Literatura china - 2 respuestas - Hora de solución 2009-11-17 ¿Quién sabe? Creía que el rey Wu fue injusto al atacar a Zhou. Después de la caída de la dinastía Shang, mostró su rectitud al no comer mijo Zhou y murió de hambre en Shouyang. Montaña.

Ahora veo que mi hijo está en una situación desesperada (17), y estaré en peligro si no llego a su puerta.

En ese momento, Tang Yao y Yu Shun abdicaron y se convirtieron en emperadores. El primer ministro Zi Zhi abdicó ante Yan King Kuai y el Reino Yan fue casi destruido. Shang Tang y Zhou Wu compitieron por el mundo y. Se convirtieron en emperadores, pero Bai Gongsheng compitió por el trono pero sufrió grandes consecuencias.

Ayuda para estudiar - 4 respuestas - Resuelto el 27-7-2008. 6. Shang Tang conoce a Yi Yin Traducción

Érase una vez, Shang Tang iba a encontrarse con Yi Yin y les pidió a los hijos de la familia Peng que condujeran el coche.

El hijo de la familia Peng preguntó en el camino: "¿A dónde vas?" Shang Tang respondió: "Voy a ver a Yi Yin". El hijo de la familia Peng dijo: "Yi Yin". , es simplemente una persona común en el mundo.

Si debes verlo, simplemente llámalo y pregúntale. ¡Esto ya es una recompensa para él! " Shang Tang dijo: Esto no es así. Lo mismo. como tú sabes.

Si hay un medicamento aquí ahora, si lo tomas, tus oídos (se volverán) más sensibles y tus ojos (se volverán) más brillantes, entonces definitivamente me gustará e intentaré tomar (este) medicamento.

Ahora Yi Yin es como un buen médico para nuestro país, pero no quieres que vea a Yi Yin. ¡Esto se debe a que no quieres que mejore! "(Shang Tang) luego le pidió al hijo de la familia Peng que se bajara y no lo dejara conducir.