Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla
Torre de la Grulla Amarilla Li Bai se despidió de Meng Haoran en su camino a Yangzhou
Glen Xichuan Helu
Por lo tanto, la gente abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el Oeste .
Yang Guifei
Fuegos artificiales en Yangzhou en marzo.
"El Romance de los Tres Reinos"
La vela solitaria y la sombra lejana son azules y vacías,
Este es un buen ejemplo
Solo veo el flujo diurno del río Yangtze.
Traducción libre
1. Torre de la Grulla Amarilla: su antiguo emplazamiento se encuentra en Huangyiji, Wuchang, provincia de Hubei, con la Montaña de la Serpiente a sus espaldas y con vistas al río Yangtze.
2. Uno: Ve, ve.
3. Guangling: el antiguo nombre de Yangzhou.
4.Viejo amigo: Viejo amigo.
5. Western Ci: La Torre de la Grulla Amarilla se encuentra al oeste de Guangling. Es en la Torre de la Grulla Amarilla donde nos despedimos de Guangling, por eso se llama "Ci Occidental".
6. Fuegos artificiales: se refiere al hermoso paisaje primaveral y las flores de Liu Ruyan.
7. Bajar el río.
8. Hacer: desaparecer.
9, sólo: sólo.
10, Horizonte: Horizonte.
Traducción
Mi viejo amigo dejó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y se fue a Yangzhou en la hermosa primavera. La vela solitaria está muy lejos al final del agua y el cielo, solo observando el río Yangtze corriendo hacia el horizonte.
Haz un comentario de agradecimiento
La famosa frase "Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, y los fuegos artificiales descendieron desde Yangzhou en marzo".
Estas dos frases describen a un amigo La situación a lo largo del río Yangtze. La palabra "fuegos artificiales" resalta la belleza primaveral de Liu Ruyan y las flores, y el estado de ánimo melancólico del poeta al despedirse de sus amigos se revela plenamente. Las dos últimas frases de "Western Ci" describen deliberadamente al amigo, una vela solitaria, que acompaña al amigo del poeta hasta la distancia donde el agua y el cielo están conectados, hasta que la sombra de la vela desaparece al final del cielo azul, el poeta todavía Se encuentra en la parte superior del edificio, mirando a lo lejos, incapaz de estar dispuesto a irse. No hay una sola palabra en el poema que diga adiós, pero entre líneas se revela claramente la melancolía y la nostalgia por los amigos lejanos. En las obras del poeta, los sentimientos profundos están incrustados en las conmovedoras descripciones de los paisajes, y la emoción y el paisaje han alcanzado un alto grado de perfecta integración.
Meng Haoran es un poeta famoso muy respetado por Li Bai. Una vez fue elogiado como "Maestro, te saludo desde el fondo de mi corazón, tu fama se ha elevado al cielo". Deambular por las montañas y ciudades famosas del mundo era la moda de los literatos de la próspera dinastía Tang, con una personalidad abierta. Li Bai, un joven que vive en Anlu, provincia de Hubei, tiene una larga historia de viajar con "espada para servir al país, dejando atrás a sus familiares y viajando muy lejos, cruzando el mar de sur a este". Así que se despidió de Meng Haoran, un famoso poeta de Wuchang, y se fue a Yangzhou (conocida como Guangling en la antigüedad), una famosa ciudad de Jiangzuo. Ante el incidente turístico de "Tres Talentos" que une edificios famosos, celebridades y ciudades famosas, estaba lleno de poesía. Su sentimiento sobre el mundo era brillante y hermoso, sin ninguna tristeza. Las dos primeras frases deberían haber explicado la hora, el lugar y el destino de la despedida, pero esta explicación quedó sentimentalizada por la vívida imagen de "Fuegos artificiales en marzo". ¿No tenía Li Bai una historia sobre "una pluma de ensueño produce flores"? Inesperadamente, como símbolo de su genio, nacieron flores en el sueño, que en realidad se convirtieron en fuegos artificiales de marzo cuando se despidió. Antes de ganar el premio, la gente llamaba a esta frase la "Cuarteta eterna". El cielo también fue conmovido por la sensación de un mundo brillante y quedó tan vacío como una lluvia. Debajo, el popular "Lonely Sails and Shadows" tiene una sensación de soledad y desolación. Conduce al anhelo de vida en el vasto cielo. La vida es como agua corriente, la separación es como agua corriente. Con infinita nostalgia, siguiendo la sombra lejana de la solitaria vela que desapareció de la vista, se convirtió en la siempre verde corriente del río Yangtze. La escena momentánea y eterna de edificios famosos que envían celebridades a ciudades famosas se ha convertido en un símbolo poético de la prosperidad del turismo para los poetas de la próspera dinastía Tang.