Hechos relacionados de Zhou Jun
Debido a un accidente automovilístico, una niña viajó de regreso a la dinastía Qing y conoció a un niño que tenía el sueño de servir al país. En Youku.com se lanzó un cortometraje "Adónde vamos en los viajes en el tiempo", dirigido por estudiantes de la Segunda Universidad Normal de Chongqing. Sorprendentemente, el doblaje de la heroína de la película lo realizaron los actores de doblaje de TVB, y esta no es la primera colaboración entre ellos.
El reportero se conectó a Youku y vio la comedia "¿Adónde vamos?". La voz de la heroína con un ligero acento de Hong Kong y Taiwán le resultaba muy familiar.
"El doblaje de la heroína fue completado por Zhou Yun, un famoso actor de doblaje de Hong Kong TVB", dijo a los periodistas Xu Xiaolu, un estudiante de animación en la Segunda Universidad Normal de Chongqing que dirigió el microfilm. .
¿Actores de doblaje de TVB doblando un cortometraje filmado por un estudiante universitario? Esto suena un poco fantasioso.
Sin embargo, ya en 2011, Xu Xiaolu comenzó a cooperar con Su Baili, conocida como la "Reina del doblaje de Hong Kong".
La época se remonta al año 2008. En ese momento, Xu Xiaolu, cuya ciudad natal era la ciudad de Hanwang, ciudad de Mianzhu, provincia de Sichuan, todavía estaba en el tercer grado de la escuela secundaria. Como amante del cine y la animación, siempre ha tenido la idea de filmar una película de suspenso llamada “Ghost Palpitation” junto a sus socios.
"En ese momento, solo faltaba un mes para el examen de ingreso a la escuela secundaria, y acordamos filmar juntos después del examen de ingreso a la escuela secundaria", recordó Xu Xiaolu, sin embargo, desafortunadamente ocurrió el terremoto de Wenchuan. En un instante, nuestra casa fue destruida y algunos de los amigos que habíamos acordado también fueron asesinados.
Xu Xiaolu, de quince años, dejó su ciudad natal y vivió en Deyang, Sichuan. Durante tres años no se atrevió a recordar ese triste pasado.
No fue hasta el examen de ingreso a la universidad en 2011 que Xu Xiaolu reunió el coraje para cumplir el acuerdo con sus amigos. Entonces regresó a la ciudad de Hanwang, encontró a algunos de sus compañeros de clase y socios y pasó unas vacaciones de verano completando la filmación.
Sin embargo, como esta obra se rodó en exteriores, hay mucho ruido. Esto hizo que Xu Xiaolu se diera cuenta: se necesita doblaje.
Después de invitar en vano a muchos actores de doblaje en Internet, Xu Xiaolu de repente pensó un día: "¿Puedo invitar al profesor de doblaje de TVB para que me ayude a completarlo? Un buen actor de doblaje puede hacer que el personaje sea más vívido".
El actor de doblaje de TVB lo animó a seguir con su sueño
Cuando era niño, mis amigos y yo crecimos escuchando la voz del Sr. Su, como "The Deer and el Caldero" y "La Leyenda del Dragón". "Espera. "Xu Xiaolu no se asustó por la idea repentina. Intentó contactar al famoso actor de doblaje de TVB Su Baili a través de mensajes privados en Weibo.
Lo que Xu Xiaolu no esperaba era que Su Baili publicara un mensaje en Weibo. Después de medio mes de contacto, Su Baili aceptó hacer el doblaje amistoso después de enterarse de que Xu Xiaolu quería usar este trabajo para cumplir el acuerdo con sus amigos que habían fallecido, por lo que solo podía grabar para nosotros en casa. "Xu Xiaolu dijo que cuando finalmente recibió la pista de doblaje de Teacher Su, estaba extasiada.
En su primer año, Xu Xiaolu comenzó otro trabajo "When You Pass by Our Bloom" en marzo de 2012, cuando Xu Xiaolu publicó el cartel de este microfilm sobre la vida en el campus en su Weibo, y Su Baili tomó la iniciativa de comentar.
Entonces Xu Xiaolu invitó audazmente al profesor Su a ser el cartel. Al mismo tiempo, la profesora Su abrió una clase de formación en doblaje y pidió a muchos estudiantes interesados en el doblaje que participaran en este trabajo. "Xu Xiaolu dijo con emoción que este trabajo es muy memorable para ella y la Maestra Su.
Xu Xiaolu filmó el tercer trabajo "Lost Rose". Su Baili una vez más expresó a la protagonista femenina, su colega Zhou Jun expresó la segunda protagonista femenina.
“Muchos de los colegas de la profesora Su saben que la acoso a menudo. "Xu Xiaolu dijo a los periodistas que esta vez Zhou Jun doblará a la heroína en "¿Adónde vamos?". El Sr. Zhou tiene que doblar 5 episodios de la serie de televisión todos los días, pero no solo se toma el tiempo para doblarse a sí mismo. por cero salario, también es muy serio.
"Me tratan como a un director. Intercambian ideas antes de grabar. Después de enviar la pista de audio, me preguntan si hay algo que deba modificarse. " Xu Xiaolu dijo que los dos maestros tratan sus trabajos con la misma seriedad que las producciones a gran escala y se animan a sí mismos. Es esta seriedad y aliento lo que te da el coraje para avanzar paso a paso.