10 preguntas y respuestas sobre lectura de poesía antigua
Lee el poema y completa los ejercicios.
Ejercicio 1
Cruzando el río Han Preguntas sobre la dinastía Song
Lingwai Yin Shu es perfecto, después del invierno vuelve a llegar la primavera. Me siento aún más tímido cuando estoy cerca de mi ciudad natal y no me atrevo a preguntarle a nadie.
1. "Lingwai" generalmente se refiere al área. De esto, parece que una o dos oraciones del poema de Song Zhiwen están escritas como y la tercera o cuarta oración están escritas como.
2. Debería haber sido "el sentimiento más cercano a la ciudad natal es más intenso", pero ¿por qué el autor dice "el sentimiento más cercano a la ciudad natal es más intenso"? ¿Cómo se llama esta técnica? ¿Cómo funciona? Por favor proporcione instrucciones específicas.
[Autor]
Song Zhiwen (alrededor de 656-712), un poeta Tang, sirvió sucesivamente a Zhang Yizhi y a la princesa Taiping, y más tarde fue degradado a Qinzhou. Muchos de los poemas alaban la virtud y la dicción es magnífica, lo que tiene una gran influencia en la formación y perfección de la poesía métrica. Sus poemas en el exilio pudieron expresar sus verdaderos sentimientos y fueron escritos de una manera relativamente sencilla y natural.
[Conocimientos históricos y geográficos relacionados]
Qinzhou: En el año 18 del reinado del emperador Kaihuang en la dinastía Sui, Anzhou pasó a llamarse Qinzhou. En la dinastía Tang, el área bajo su jurisdicción era equivalente a Qinzhou, Lingshan y otros lugares de Guangxi en la actualidad.
Lingwai: También conocido como Lingbiao, Lingnan, Lingqiao y Linghai, hace referencia al área al sur de Wuling (el nombre colectivo de las cinco montañas de Yuecheng, Dupang, Mengzhu, Qitian y Dayu), el alcance de la dinastía Tang era aproximadamente equivalente a la actual Guangdong, la mayor parte de Guangxi y el norte de Vietnam. En ese momento, Lingnan era una tierra bárbara y también era un lugar donde los funcionarios fueron exiliados durante las dinastías Tang y Song.
Hanjiang: El río Han tiene 1.532 kilómetros de longitud y una superficie de drenaje de 174.300 kilómetros cuadrados. Es el mayor afluente del río Yangtsé. Originario de la montaña Panzhong en el condado de Ningqiang, provincia de Shaanxi, fluye de oeste a este hacia Hubei y luego hacia el río Yangtze en Wuhan.
[Explicación sencilla]
Tener ciertos conocimientos comunes (comunes) de cultura, historia y geografía es muy útil para comprender la prosa y la poesía antiguas. Una vez que conocemos el conocimiento sobre "Lingwai", naturalmente sabemos que "Lingwai" se refiere al área "al sur de Wuling", y esta área fue originalmente el lugar de exilio en las dinastías Tang y Song. Podemos responder con precisión la pregunta 1. La respuesta es "El área al sur de Wuling". Conociendo la ubicación del "Río Han", podemos saber que el autor viaja de sur a norte, por lo que sabemos que la primera y segunda frase de la historia rastrean la situación de ser degradado a Lingnan, mientras que la tercera y cuarta Las frases son el estado de ánimo del autor al acercarse a su ciudad natal.
Al observar las oraciones 1 y 2 y las oraciones 3 y 4, en realidad existe una relación causal. Debido a que fui degradado al lejano Lingnan, muy pronto no recibí noticias de mi ciudad natal ni de mis familiares ("Yinshu Jue"), y no sabía nada sobre la situación actual de mis familiares, por lo tanto, cuando me acerqué a mi ciudad natal o. En mi antigua residencia, me sentí incómodo y "no me atrevía a preguntar". "La gente", por miedo a sufrir algún accidente. Esta descripción psicológica es verdaderamente vívida y significativa.
Después de estar relegado al fin del mundo durante mucho tiempo, una vez indultado y regresado a su ciudad natal, naturalmente se mostró eufórico, pero el autor se volvió tímido. Esta es sin duda una técnica contrastante para reflejar su ambivalencia y resaltar su fuerte y profundo anhelo y amor. Esta técnica es muy inteligente.
Desde este punto de vista, debemos tener conocimientos históricos y geográficos comunes y una fuerte capacidad asociativa. Primero debemos comprender y leer el poema en profundidad, luego analizarlo y responder de manera específica de acuerdo con los requisitos del poema. pregunta.
[Respuesta de referencia]
1. El área al sur de Wuling recordó la situación de ser degradado a Lingnan y el estado de ánimo al regresar a la ciudad natal 2. Debido a la degradación a Lingnan. "Se batieron récords y récords" y no conocía la situación en casa, tengo todo tipo de dudas y me siento muy conflictiva. Esta es una técnica contrastante que puede expresar mejor pensamientos y amor profundos. (Siempre que el significado sea correcto)
Ejercicio 2
Maweiyi Yuan Mei
No cantes la canción del arrepentimiento eterno, porque también hay un Vía Láctea en el mundo.
Cuando las parejas se despiden en Shihao Village, derraman más lágrimas que en el Palacio de la Vida Eterna.
[Preguntas del examen]
1. "Shihao Village" proviene de los poemas de los poetas de la dinastía Tang; el autor de "Song of Everlasting Sorrow" es un poeta de la dinastía Tang, cuyo nombre es .
2. "Shihao Village" en las oraciones tercera y cuarta del poema hace eco de "" en la primera y segunda oraciones, y "Eternal Life Palace" hace eco de "" en la primera y segunda oraciones.
3. ¿Qué técnicas se utilizan en el tercer y cuarto poema? ¿Qué pensamientos y sentimientos se expresan?
[Autor] Yuan Mei, nombre de cortesía Zicai, también conocido como Suiyuan Laoren, fue un escritor de la dinastía Qing y natural de Qiantang, Zhejiang. Defendiendo la "teoría de la naturaleza y el espíritu", están "Xiao Cang Shan Fang Ji", "Sui Yuan Shi Hua" y "Zi Buyu".
[Sentido común] Mawei, un topónimo, se encuentra a 40 kilómetros al oeste del condado de Xingping, provincia de Shaanxi. Durante la rebelión de Anshi en la dinastía Tang, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang huyó a Sichuan. Al pasar por este lugar, el ejército imperial amonestó a Yang Guozhong para que fuera ejecutado y obligó a Xuanzong a ordenar a la concubina Yang Guifei (Yang Yuhuan) que se ahorcara.
Canción del arrepentimiento eterno: Un largo poema narrativo escrito por Bai Juyi, que cuenta la historia de amor de Tang Xuanzong y Yang Guifei.
[Explicación]
En el año 17 del reinado Qianlong de la dinastía Qing (1752), el autor fue a Shaanxi para servir como puesto. Pasó por Maweipo e inscribió. este poema por el pasado y el presente.
Para responder bien a las preguntas del examen, primero debes entender el pensamiento del autor y comprender el poema. El hilo de pensamiento del poeta va desde la antigüedad hasta el presente, desde los reyes hasta la gente común, y expone sus propias opiniones a través de la comparación.
La frase inicial del poema es contraria a los antiguos. Frente a Maweipo, pide a la gente que no cante siempre la "Canción del dolor eterno" escrita por Bai Juyi en ese entonces, y derrama lágrimas por Tang Xuanzong. y Yang Guifei; la siguiente oración señala directamente: Eso se debe a que también existen barreras "galaxias" en el mundo humano que impiden que las personas se reúnan. La tercera frase se centra en Du Fu, un gran poeta durante la rebelión de Anshi. Una serie de poemas como "Shi Hao Li" escritos por Du Fu describen la trágica experiencia de las personas con sus familias destrozadas y separadas, reflejando la situación. el sufrimiento de la gente; la última frase del poeta señala que la gente Hubo más lágrimas que las del Palacio de la Vida Eterna, y el sufrimiento de la gente superó con creces el sufrimiento personal del Emperador Xuanzong de la Dinastía Tang. Hubo otro énfasis en "No cantar la canción de los eternos arrepentimientos del pasado", pero se debe prestar más atención al sufrimiento de la gente. Desde este punto de vista, el autor está muy descontento con la historia de Li Longji y Yang Guifei que los literatos recordaron cuando llegaron a Maweipo. Cree que debemos poner a la gente en primer lugar y siempre prestar atención a sus sufrimientos. La nostalgia por el pasado es satirizar el presente o expresar sentimientos. El poema de Yuan Mei tiene, naturalmente, un significado práctico.
De esta forma podremos responder a las preguntas del test sin problemas. La primera pregunta es conocimiento común sobre literatura. La respuesta es: Du Fu, "Shi Hao Li", Bai Juyi, Xiangshan Jushi.
La pregunta 2 requiere un breve análisis. "Shihao Village" es un pueblo popular y un símbolo del sufrimiento de la gente en ese momento, por lo que se hace eco del "mundo humano" que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang vivió en el "Palacio de la Vida Eterna", que naturalmente se hace eco del. "Canción del dolor eterno".
En las frases tercera y cuarta, "Shihao Village" y "Eternal Life Palace" se yuxtaponen y se comparan con lágrimas, por lo que la técnica de contraste se utiliza para resaltar la dolorosa vida de la gente. Expresa su profunda simpatía por los trabajadores y su desaprobación de "Song of Everlasting Sorrow". (Siempre que el significado sea correcto)
Ejercicio 3
Pasando por el Palacio Du Mu de Huaqing
Los árboles verdes en Xinfeng están cubiertos de hojas amarillas y Varios enviados montados en Yuyang regresan.
La canción de la ropa de neón está en miles de picos y el baile original se rompe.
Pasando por el Palacio Huaqing Cui Lu
La cerradura dorada de la puerta está desierta y el atardecer suena junto al río Wei.
Las hojas rojas bajan de la montaña y hace frío y silencio, y las nubes húmedas son como polvo bajo la lluvia en un sueño.
[Preguntas de prueba]
1. La primera y segunda oración de los dos poemas son diferentes. Du Mu escribe desde la perspectiva de, pero Cui Lu escribe desde la perspectiva de.
2. Algunas personas piensan que la palabra "comienzo" se usa muy bien en los poemas de Du Mu. Por favor, dé una breve explicación.
3. ¿Qué poema crees que tiene un tema más profundo? ¿Por qué?
[Nota]
Palacio Huaqing: Ubicado al pie de la montaña Lishan, fue visto por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang para la concubina Yang. Contiene la piscina Huaqing donde se encuentra la concubina Yang. bañado. Canción colorida: Cuenta la leyenda que fue compuesta por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang para la danza de Yang Guifei. Yuyang: Nombre del lugar, actual condado de Jinji, donde se rebeló la montaña Anlu. Río Wei: el nombre del río se origina en Gansu, pasa por Shaanxi y Henan, se fusiona con Luoshui y desemboca en el río Amarillo.
[Explicación]
Esta es una lectura comparativa, que generalmente requiere una comparación de contenido o características. Esto requiere comprender las obras y analizar cuidadosamente sus similitudes y diferencias según los requerimientos del tema.
De pie frente al Palacio Huaqing, Du Mu pensó por primera vez en la historia, por lo que comenzó directamente desde la Rebelión de la Montaña Anlu y comparó "Nirvana en los Mil Picos" con "Broken" en las Llanuras Centrales. , exponiendo y satirizando bruscamente Explica los graves errores cometidos por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang a través de su libertinaje y arruinó el país, y sirve como advertencia a los gobernantes de finales de la dinastía Tang. Cui Lu, por otro lado, partió de la escena decadente del Palacio Huaqing que vio ante sus ojos, y finalmente lamentó que "las nubes húmedas son como polvo bajo la lluvia en un sueño", expresando sus sentimientos en la escena, implícitamente y eufemísticamente.
De esta manera, podemos responder la pregunta 1 con precisión y, al mismo tiempo, estamos listos para responder la pregunta 3. Las respuestas a la pregunta 1 son "acontecimientos históricos" y "escenas ante nuestros ojos", respectivamente.
La pregunta 2 evalúa la comprensión de las funciones de las palabras. "Shi" en el poema significa "talento" y "solo talento". La palabra "talento" muestra la cantidad de tiempo que el emperador Xuanzong de la dinastía Tang dedicó a la búsqueda de placeres, y también muestra las consecuencias negativas de que Tang Xuanzong se entregara al sexo y al libertinaje, que dañaron al país. Por eso la palabra "cai" se usa muy bien.
En estos dos poemas, el poema de Du tiene un tema explícito, mientras que el poema de Cui tiene un tema implícito; el poema de Du apunta directamente al gobernante supremo, revelando las lecciones históricas de libertinaje y daño al país, lo que tiene profundas consecuencias prácticas. y significado histórico, mientras que el poema de Cui tiene un tema implícito. La poesía es sólo un reflejo de los cambios históricos generales. Por tanto, en comparación, el tema de los poemas de Du Mu es más profundo.
17 de abril de 2008
Ejercicio 4
El bambú verde lleva a preguntas de la dinastía Song
Al lado de la piscina verde del río Qingxi, Xiuzhu y Chanjuan son del mismo color.
Nací como un inmortal, pero el verdadero Fénix no viaja, moriré en la vejez y seré ignorado por la gente en la montaña vacía.
En los años maravillosos, deseo escapar de la atmósfera secular y volver a dormir en Songqiu y disfrutar de las nubes blancas.
La mirada afectuosa y orgullosa reconforta el corazón, cómo un día puede estar sin este hombre.
[Preguntas del examen]
1. El "jun" en el poema es y el que tiene el "mismo color".
2. ¿Es este poema un poema de estilo moderno o un poema de estilo antiguo? ¿Por qué? (Al menos 2 razones)
3. Desde el punto de vista del contenido, el objeto escrito en las primeras cuatro oraciones es principalmente actuación y el objeto escrito en las últimas cuatro oraciones es actuación.
.
[Explicación de la pregunta]
Esta pregunta del examen todavía se basa en la comprensión lectora, así como en el conocimiento común de la poesía.
Al leer poesía hay que fijarse en el título, porque el título es el ojo del poema. A través del título podemos captar las ideas del autor basadas en "iniciar, continuar, transferir y combinar". También podemos entender el tema del poema a través del título y, a veces, se puede inferir el género del poema (estilo moderno o estilo antiguo).
El título de este poema es "Bambú verde" y. "Bambú verde" es la pista del primer y segundo período del poema. Y "bambú", está escrito que las cuentas crecen junto al "arroyo verde y el estanque verde" y son "del mismo color" que el agua del estanque. es "bambú verde". Este bambú no solo es verde y verde, sino también elegante y hermoso: "Chanjuan" 3. La cuarta oración continúa describiendo lo que sucedió con el bambú "El inmortal es verdadero", pero el Fénix no viene. para visitarlo; nadie lo aprecia hasta que envejece y muere en la montaña vacía. Los antiguos decían: "El Fénix no comerá a menos que sea cultivado". "Lianshi" es fruta de bambú ("fruta inmortal"), es decir, la fruta producida por el bambú. Pero cuando el bambú da "fruta inmortal", el Fénix no viene de visita y solo puede morir en la oscuridad en una montaña vacía. cualquiera que lo aprecie La palabra "tu" (en vano) expresa la tristeza y el desamparo del bambú, y la palabra "vacío" expresa la soledad del bambú, revelando la compasión y la simpatía del autor por el bambú. , 6. Las palabras "bing", "escape", "lying" y "nong" en la oración indican que el autor comenzó a escribir sobre personas, narrando sus propias experiencias, expresando sus emociones, diciendo que se estaba adhiriendo a sus Deseo temprano y para escapar del mundo. Regresó a Songshan y vivió una vida aislada. En las oraciones 7 y 8, escribió que se sentía muy aliviado de vivir con bambú día y noche. quédese con el bambú de por vida, manteniendo el mismo carácter noble que el bambú (Wang Huizhi dijo una vez: "¿Cómo puede ser así?" No existe tal rey en un día").
De esta manera, se ejercitan 1 y 3 se han respondido correctamente. 1. "Este rey" es bambú, y el "mismo color" es "bronceado" y "bambú". El color es, por supuesto, verde. 3. Las primeras cuatro oraciones del poema describen principalmente. la "habitación" del bambú y su soledad y falta de aprecio; las últimas cuatro oraciones describen principalmente su propio aislamiento y ambición: mantener el carácter noble del bambú. Es una lástima que las palabras y los hechos de esta persona no sean consistentes)
Hay muchas formas de distinguir el estilo antiguo y el estilo moderno. Este poema es similar a Qilu, por lo que se puede distinguir por los requisitos básicos de la poesía rítmica.
Si es un ritmo de siete, entonces la rima de siete ritmos debe rimarse hasta el final y las rimas no se pueden cambiar en el medio. Sin embargo, las primeras cuatro oraciones y las últimas cuatro oraciones de "Lv Zhu Yin" tienen rimas diferentes. . La poesía rimada generalmente requiere que los versos 3 y 4 y los versos 5 y 6 estén en oposición, pero los versos 5 y 6 de este poema obviamente no pueden estar en oposición. Con base en los dos puntos anteriores, se puede determinar que "Lvzhuyin" es un poema antiguo. Este tipo de preguntas sobre la identificación de cuerpos cercanos sospechosos generalmente no se utilizan en los exámenes, por lo que no es necesario que prestes demasiada atención, siempre que tengas una comprensión general.
Ejercicio 5
Cantando cigarras en la prisión del rey Luo Bin
Las cigarras cantan en el oeste y los invitados en el sur están pensando profundamente. Insoportable al ver la sombra en las sienes, vine a cantarle a Bai Tou.
Es difícil volar debido al fuerte rocío y es fácil hundirse debido al fuerte viento. Nadie cree en Gao Jie, ¿quién puede expresar su sinceridad?
[Nota] Este poema fue escrito en el tercer año de Yifeng, emperador Gaozong de la dinastía Tang (678 d.C.). El rey Luo Bin fue acusado falsamente y encarcelado porque ofendió a Wu Zetian con sus comentarios sobre asuntos de Shangshu.
[Preguntas del examen]
1. El rey Luo Bin es uno de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", los otros tres lo son.
2. El "Xuanyan" en el poema se refiere a y el "Nanguan" se refiere a.
3. La técnica principal de este poema es (completar cuatro caracteres). También se utilizan metáforas en el pareado del cuello. "Heavy dew" y "duo wind" son metáforas.
4. ¿Qué pensamientos y sentimientos expresa el último pareado?
[Explicación]
El rey Luo Bin es uno de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana", los otros tres son Wang Bo, Yang Jiong y Lu Zhaolin. Aunque los poemas de los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana" aún conservan las hermosas costumbres de las dinastías Qi y Liang, tienen una gama más amplia de temas y un estilo más solemne, lo que jugó un papel positivo en el cambio de la cultura literaria. atmósfera de la dinastía Tang.
El rey Luo Bin una vez fue primer ministro de Linhai y luego siguió a Xu Jingye para rebelarse contra Wu Zetian. Después de la derrota, se desconoce su paradero. Su "Defensa de Wu Zhaoxi" es majestuosa y llena de. talento literario Después de leerlo, Wu Zetian dijo una vez: "El primer ministro está feliz y perdido". Sus poemas están llenos de tristeza e ira, y se le da bien la prosa paralela.
La primera y segunda frase del poema puntúan el título. La primera frase puntúa "chan cigarra", y la segunda frase "Nanguan" puntúa "en prisión" es una alusión, generalmente refiriéndose. a ser encarcelado. Un hombre de lealtad inquebrantable. Las oraciones 3 y 4 continúan: "El que viene a cantar la cabeza blanca" es "Xuanyan" y "Xuanyan" es "cigarra". Estas cuatro frases dicen que estuvo encarcelado en una prisión y de repente escuchó el chirrido de las cigarras, lo que le provocó una tristeza infinita. Las oraciones 5 y 6 se transcriben porque la cigarra está "pesada de rocío", por lo que es "difícil volar", y debido al "viento fuerte" (fuerte), es "fácil de hacer sonar" (el grito es fácil disipar). 7 y 8 dos suspiros, nadie cree en mi "nobleza", y quién puede expresar mis sentimientos por mí. Todo el poema expresa profunda tristeza y emoción.
De esta manera, podemos combinar las anotaciones (este poema fue escrito en el tercer año de Yifeng, emperador Gaozong de la dinastía Tang (678 d.C.). El rey Luo Bin fue acusado falsamente y encarcelado porque ofendió Wu Zetian con sus comentarios en el libro), y respondió con precisión los ejercicios, consulte Las respuestas son las siguientes:
1. Wang Bo, Yang Jiong y Lu Zhaolin 2. La propia cigarra 3. La agitación. de su carrera oficial y de la persecución y golpe que sufrió 4. Se nota que su conducta es noble, pero nadie lo cree espero Amigos lo confiesen por sí mismos.
Ejercicio 6
Pueblo Qiang (Parte 2) Du Fu
En su vejez, se vio obligado a vivir una vida innoble y regresó a casa con poca alegría. . La delicada niña nunca se levanta de sus rodillas, temiendo que yo la vuelva a dejar.
Recordando el pasado, me encantaba el clima fresco, así que caminé entre los árboles junto al estanque. El viento del norte sopla y sopla, suscitando todo tipo de preocupaciones.
Conozco la cosecha del grano y del mijo, y me he fijado en el lecho del abrevadero. Ahora es el momento de pensar en ello y utilizarlo para consolarse en la vejez.
[Nota] Durante la rebelión de Anshi, Du Fu escapó de Chang'an, alcanzó a Su Zong y fue nombrado Zuo Shiyi. Para rescatar a Fang Guan y ofender a Su Zong, lo enviaron de regreso a la aldea Qiang en Yanzhou para visitar a su familia.
[Preguntas del examen]
1. Du Fu, también conocido como, fue llamado por su cargo oficial y por sus logros en poesía.
2. Del poema, “volver a casa con menos alegría” se refleja en .
3. Conectando los tiempos con los pensamientos y experiencias de Du Fu, se refieren los "cientos de consideraciones" del poema
.
4. Hay dos explicaciones para "dejarme por miedo". Una es que el niño me tiene miedo y se fue, la otra es que el niño tiene miedo de que yo me vaya de casa. ¿Cuál crees que es más razonable? ¿Por qué?
5. Analizar las funciones expresivas de las palabras "xiaoxiao" y "frito" en el poema.
Todas las anotaciones que aparecen en las preguntas del examen, especialmente aquellas sobre los antecedentes históricos o la experiencia del autor, deben tomarse en serio.
[Explicación]
La primera pregunta es conocimiento común sobre literatura. La respuesta es: Zimei, Du Gongbu (Du Shiyi) y Shisheng.
Las palabras "obligado a sobrevivir" y "poca alegría" en las frases 1 y 2 de este poema son un esquema general, y a continuación se desarrollarán plenamente. Leyendo atentamente los poemas, podemos ver que los niños tienen "miedo de que vuelva", "recordando el pasado", "dando vueltas al árbol del estanque", "cuidando las cosas", "considerando" y "consolando la vejez". ", que son precisamente las "pequeñas alegrías" del autor " Varios aspectos, como la separación familiar, la melancolía al recordar el pasado, la preocupación por los asuntos nacionales, el sentimentalismo en la vejez, etc., son sentimientos encontrados. De esto, la pregunta 2 también obtuvo la respuesta correcta.
Todas las anotaciones que aparecen en las preguntas del examen, especialmente aquellas sobre los antecedentes históricos o la experiencia del autor, deben tomarse en serio. De las anotaciones de este poema, podemos ver que el poema de Du Fu fue escrito durante la Rebelión de Anshi. La razón por la que fue "obligado a sobrevivir" fue porque "para rescatar a Fang Guan y ofender a Su Zong, fue enviado de regreso a Qiang. Pueblo en Yanzhou para visitar a su familia."—— Es decir, ser atacado por el bien del país y la actualidad. Este es también el foco de "atender los asuntos" de Du Fu y el aspecto principal de "quemar todo tipo de preocupaciones". De esta manera, combinado con la situación familiar y propia del autor, podemos responder mejor a la pregunta 3. El contenido de "Thrills" de Du Fu no es más que el destino del país, el sufrimiento de la gente y los altibajos de la carrera personal.
La pregunta 4 es relativamente fácil de entender. La comprensión comparada no puede separarse del poema original, el contexto o los pensamientos y emociones del autor. Debe sacar conclusiones correctas del poema mismo y no debe hacer suposiciones subjetivas. Por favor, observe que la primera frase de "Si me tienes miedo, me iré de nuevo" es "El niño encantador nunca abandonará tus rodillas". "El niño nunca se levanta de rodillas" muestra que el niño ama mucho a su padre, por lo que "el niño me tiene miedo y se va" no tiene fundamento. "La otra teoría es que los niños tienen miedo de que vuelva a estar fuera de casa", lo cual es muy razonable. ¿Por qué? En primer lugar, las dos frases antes y después forman un contraste, que puede expresar mejor el profundo afecto entre padre e hijo; en segundo lugar, el niño tiene "miedo de que vuelva a casa", lo que también demuestra que su padre no ha salido de casa por primera vez; tiempo, y puede expresar mejor el grave daño de la rebelión de Anshi. Por tanto, esta descripción es extremadamente rica en connotaciones y emociones y, naturalmente, es "más razonable".
La pregunta 5 es análisis de palabras. La investigación de las palabras en poesía no es más que analizar el papel de las palabras a la hora de describir cosas y expresar pensamientos y emociones. La mayoría de las palabras examinadas son verbos, adjetivos y adverbios, así como estribillos y sustantivos (los sustantivos forman imágenes). En este poema, las palabras "xiao xiao y fuerte viento del norte" describen la escena, y "acariciar las cosas y preocuparse por cientos de preocupaciones" describen el propio estado mental, por lo que el primero debe exagerar la atmósfera y crear un ambiente triste y desolado. atmósfera. "Xiao Xiao" representa el sonido del viento y expresa el fuerte viento otoñal, creando una concepción artística desolada y sentimental. "Jian" se refiere al estado mental, que significa tormento, destacando la ansiedad y el dolor extremadamente complejos e intensos en su corazón, reflejando su profunda preocupación por el país y la gente, que es vívida y conmovedora.
Ejercicio 7
Sueño de Jiangnan Wen Tingyun
Después de lavarme, me apoyé solo en la Torre Wangjiang. Todas las miles de velas que han pasado no son iguales, la luz inclinada y el agua que fluye son largas, y Bai Pingzhou le rompe el corazón.
[Preguntas del examen]
1 A juzgar por la extensión de las palabras, este poema pertenece al . Los nombres alternativos para la palabra incluyen, etc.
2. La palabra "demasiado" tiene dos connotaciones, a saber y.
3. Analice brevemente las técnicas y funciones de expresión de "Xianhui Maimai Shuiyouyou".
[Explicación]
Ci se originó en las dinastías del sur, se formó en la dinastía Tang y se hizo popular en la dinastía Song. Originalmente se podía cantar con música, por eso se le llama. Qu y Quci. Otros nombres para Ci incluyen poesía, oraciones largas y cortas, Yuefu, Qinqu, movimiento, etc.
Las palabras se dividen en Xiaoling (alrededor de 58 palabras o menos), Zhongdiao y Longdiao (alrededor de 90 palabras o más) según el número de caracteres. Ci generalmente se divide en dos partes: superior e inferior, también llamadas piezas superior e inferior (también hay pequeñas líneas individuales y tres o cuatro piezas de melodías largas).
La oración que juega un papel superpuesto entre las partes superior e inferior de la palabra se llama "parte de paso", y la "parte de paso" suele estar al comienzo de la segunda parte (también hay una algunos al final de la parte anterior).
"Slow Ci" se determina según el ritmo de la música. El llamado "Slow Ci" se refiere a letras con un ritmo musical relajante.
La letra se completa según una melodía determinada, por lo que no es necesario un título, pero debe haber una tarjeta de letra. Como sentido común básico, se deben distinguir la tarjeta de palabras y el título de la palabra (título). Por ejemplo, en "Niannujiao-Chibi Nostalgia", "Niannujiao" es la tarjeta de palabras y "Chibi Nostalgia" es el título.
Se puede ver que la respuesta a la pregunta 1 es: [1] Xiaoling, [2] Sintonizar letras, poemas (oraciones largas y cortas, Yuefu, Qinqu, música).
La pregunta 2 pone a prueba la comprensión de la función de expresión de las palabras. Las palabras se utilizan para narrar, describir y expresar pensamientos y emociones, y la narrativa y la descripción a menudo se integran con las emociones, por lo tanto, primero debemos comprender la obra, descubrir el significado de la oración y luego comprender el significado contenido en ella a partir de la misma; Pensamientos y emociones de afuera hacia adentro. La palabra "pasar el final" describe que la mujer ha visto todos los barcos en el río, lo que demuestra que permaneció allí durante mucho tiempo y miró a lo lejos. Este largo período de expectativa aislada también forma un fuerte contraste con "ninguno"; , que realmente la expresa La profundidad del anhelo y la decepción: esto es comprensión desde la superficie hasta lo profundo.
La pregunta 3 evalúa la comprensión del "Lenguaje del paisaje". Las descripciones de paisajes en los poemas antiguos a menudo contienen emociones. Tenemos que analizar qué técnicas utiliza el autor para expresar los pensamientos y sentimientos de los personajes o del propio autor. Este poema de Wen Tingyun pertenece al tema del amor de tocador, y el protagonista está en el tocador y extraña a su esposa, por lo que las descripciones narrativas del autor sirven para expresar la emoción de extrañar a su esposa. El autor utiliza la personificación para describir la puesta de sol y el río de manera amorosa. De hecho, expresa la emoción de extrañar a una mujer, lo que se llama expresar amor en el paisaje. Entonces podemos responder: el autor pone su afecto en el escenario y utiliza técnicas de personificación para expresar vívidamente el interminable mal de amor y la tristeza de la heroína (los puntos clave son importantes, siempre que el significado sea correcto).
Ejercicio 8
Lee el poema y completa los ejercicios.
Impresiones tras leer el libro Zhu Xi
Anoche el agua de manantial crecía a la orilla del río y el barco gigante era tan ligero como una moneda de diez centavos.
Siempre he desperdiciado mis esfuerzos por seguir adelante, pero hoy estoy en medio de la corriente.
Qin Poetry Su Shi
Si hay un sonido en el qin, ¿por qué no suena cuando se coloca en la caja?
Si las palabras están al alcance de tu mano, ¿por qué no escucharlas al alcance de tu mano?
1. Desde la perspectiva temática, estos dos poemas pertenecen a la poesía. La verdad revelada por los poemas de Zhu Xi es
, y la verdad implícita en los poemas de Su Shi es
.
2. Analizar las diferencias de expresión entre ambos poemas.
[Explicación]
Los temas de la poesía antigua incluyen paisajes, poemas pastorales, poemas de despedida, poemas de viaje, poemas de fortaleza fronteriza, poemas sobre la nostalgia, poemas sobre las cosas, nostalgia. para el pasado, y los poemas épicos, los poemas filosóficos, los poemas de amor (boudoir), etc., deberían poder identificarse básicamente. Los dos poemas seleccionados para el ejercicio 8 explican principios, por lo que son "poemas filosóficos".
Para la poesía filosófica, se deben aclarar dos puntos: primero, qué tipo de verdad se explica (o implica); segundo, cómo se expresa (o muestra) esta verdad, es decir, la técnica de expresión.
Explicación 1, el poema de Zhu Xi decía que debido al aumento del agua del manantial, el "gran barco" se volvió tan liviano como una pluma y antes no podía empujarlo con mucho esfuerzo, pero ahora; está en el agua. Comienza a flotar de forma natural, es decir, "nace agua de manantial" es la condición para la "libre circulación". De esto podemos entender que de lo que habla el poema de Zhu Xi es de la relación entre el desarrollo y el cambio de las cosas y las condiciones necesarias: el desarrollo y el cambio de las cosas requieren condiciones apropiadas, o en otras palabras, cuando se cumplen ciertas condiciones, las cosas cambiarán. .
El poema de Su Shi decía que si el qin se coloca en una caja, no emitirá ningún sonido. Debe tocarse con los dedos, pero si solo hay dedos y no hay qin, no habrá. sonido. Por lo tanto, podemos ver que si quieres escuchar el hermoso sonido del piano, tanto el piano como tus dedos (dedos que saben tocar) son indispensables, es decir, las cosas están interconectadas (en filosofía, las cosas están universalmente interconectadas). Interactivo.
Explicación 2: Desde el punto de vista de la expresión, los dos poemas son obviamente diferentes. Los poemas de Zhu Xi primero narran, luego recurren a la comparación y la discusión, comenzando desde "cosas" hasta "razón" y "razón" desde "cosas", mostrando la filosofía en narrativas más específicas.
Los poemas de Su Shi son todos discusiones (escritura virtual), que hacen preguntas pero no responden, lo que hace que la gente piense y comprenda la verdad a través de la comprensión, lo que los hace más implícitos y estimulantes. (El significado y los puntos clave son correctos)
Lunes 5 de mayo de 2008
Ejercicio 9
[Double Tune] Water Fairy vuelve a visitar la cascada Joe Ji p>
La máquina celestial está tejiendo y el transbordador lunar está inactivo, y la nieve cuelga en lo alto del muro de piedra para practicar el frío. Cintas de hielo y lluvia cuelgan del cielo. Hace miles de años que no se secan al sol. Como un arco iris blanco bebiendo del arroyo, un dragón de jade descendiendo de la montaña y nieve clara volando sobre la playa.
[Preguntas de prueba]
1. Desde la perspectiva del autor, hay, como, que expresan principalmente, y hay, como,
La principal. la expresión es.
2. Las técnicas retóricas utilizadas en "El arco iris blanco bebe del arroyo, el Dragón de Jade desciende de la montaña, La nieve clara vuela en la playa" incluyen, etc., y sus funciones son.
3. Por favor, haga un breve análisis comparativo de "La corriente vuela a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo" y "La máquina celestial ha dejado de tejer y la luna". Es tranquilo y la nieve cuelga en lo alto del muro de piedra ".
[Explicación]
Este es uno de los famosos poemas de la ópera Yuan de Qiao Ji. La ópera Yuan incluye Zaju y Sanqu. En términos sencillos, Zaju es un guión dramático y Sanqu es una canción cantada según la letra de melodías palaciegas y Qupai. Sanqu se divide en dos tipos: taoshu y xiaoling. Varias canciones agrupadas según reglas se denominan taoshu (suites) y las canciones individuales se denominan xiaoling. Cada sencillo tiene una melodía de gong, una tarjeta de melodía y un título (a veces el título puede no estar ahí, al igual que la letra, solo hay una tarjeta de letra pero no hay título. Por ejemplo, "Double Tune" en la obra seleccionada es el nombre de). la melodía de Gong, "Water Fairy" es la tarjeta de melodía y "Chong Tiao" es la tarjeta de melodía "Watching the Waterfall" es el título.
Describir paisajes es como pintar. Para expresar la tridimensionalidad espacial de los paisajes, es necesario observarlos y representarlos desde diferentes ángulos. Desde la perspectiva de la observación, no es más que lejos, medio, cerca, de frente, de lado, de atrás, mirando hacia abajo, mirando de frente, mirando hacia arriba, etc. Por ejemplo, en la canción, "La nieve cuelga alto del muro de piedra para practicar el frío" es una vista lejana, "Cintas de hielo y lluvia cuelgan del cielo" es una mirada hacia arriba, "Las flores cubiertas de rocío y la gente fresca son tímidas. en sus ropas" es una experiencia de primer plano, y "Como un arco iris blanco bebiendo de un arroyo, un dragón de jade descendiendo de una montaña, nieve clara volando" "Tand" es la fusión de "lejos, medio y cerca" y "yang , plano y doblado".
Entonces, en la línea horizontal de la pregunta 1, podemos completar "mirar hacia arriba", como "el muro de piedra cuelga alto y la nieve está fría", que expresa principalmente el impulso "alto" de la cascada; "mirando hacia abajo", como "cielo despejado", "Snow Flying Beach" expresa principalmente el rápido y espectacular flujo de agua (el significado es correcto).
En la pregunta 2, "El arco iris blanco bebe del arroyo, el dragón de jade desciende de la montaña y la nieve clara vuela sobre la playa", en primer lugar, utiliza el paralelismo en su conjunto, y cada La oración usa metáforas (incluso las metáforas también se llaman metáforas). La primera función del paralelismo es mejorar el impulso y, en segundo lugar, puede expresar cosas o expresar pensamientos y emociones desde diferentes aspectos o niveles. La función principal de la metáfora en las obras literarias es hacer que la descripción sea más concreta y la expresión más vívida y conmovedora. Por lo tanto, "como un arco iris blanco bebiendo de un arroyo, un dragón de jade que desciende de una montaña y nieve clara volando en la playa" representa vívidamente la dinámica y los colores de la cascada, de manera realista, mostrando el majestuoso impulso de la cascada, y tiene un fuerte atractivo (el significado es correcto, los puntos clave son precisos).
La pregunta 3 es un análisis comparativo. La comparación debe captar las características fundamentales (iguales o diferentes) de los objetos que se comparan. En esta pregunta, ambos describen la escena de una cascada colgante, lo cual es muy obvio. Por lo tanto, la principal comparación son sus diferencias. Los poemas de Li Bai no tienen descripciones específicas de formas y colores, pero se centran en el "dios" de la cascada, expresando el impulso impactante y majestuoso de la cascada "que fluye hacia abajo"; Qiao Ji se centra en describir la forma, el color y la sensación de; la cascada (fría). Ambos tienen sus propias características, pero el impulso de "volar hacia abajo" de Li Bai es muy inferior al de Qiao Ji (los poemas son como la persona que es, sin la mente y el orgullo de Li Bai, es imposible escribir poemas como los de Li Bai. No es de extrañar que Los antiguos habían dicho: "Du Fu se puede aprender pero Li Bai no se puede aprender"). Esta pregunta sólo requiere puntos de comparación precisos y un análisis razonable.
Jueves 1 de mayo de 2009
Ejercicio 10
Regalo a Wei Shiyu Huang Shang Li Bai
A Taihua le crecen pinos y se mantiene erguido .Ling Shuangxue. El cielo tiene una altura de hasta treinta metros, ¿cómo puede romperlo una ligera oleada?
Se venden melocotones y ciruelas al sol y los transeúntes quedan confundidos. La luz primaveral se ha desvanecido, convirtiendo las hojas verdes en barro amarillo.
Que aprendas a ser como un pino, pero ten cuidado de no ser un melocotón o una ciruela. Si no cambias de opinión después de haber sido agraviado, sabrás cómo ser un caballero.
[Nota] Wei Huangshang, una vez sirvió como ministro imperial Según el "Libro Antiguo de Tang", le gustaba halagar a los poderosos. Biao: viento.
[Preguntas de prueba]
1. Las oraciones correspondientes a "No cambies de opinión después de haber sido agraviado" en el poema son " " y " ". Estas dos oraciones expresan el. carácter del pino, que es similar al de Li Bai ". Las famosas frases de "Sonambulismo Tianmu Yin Leaving Farewell" expresan los mismos pensamientos.
2. Las principales técnicas de expresión de este poema son y , y su función es
.
3. Las frases quinta a octava del poema señalan que la intención del autor al escribir este poema es.
[Explicación]
Resumen de este poema: en las primeras cuatro oraciones, Li Bai escribe primero sobre los pinos, expresando la apariencia majestuosa de los pinos que no se marchitan en el invierno. , erguidos y orgullosos, y su espíritu inquebrantable; en las cuatro frases del medio, está escrito que los melocotones y las ciruelas agradan a la gente con su belleza, pero no pueden durar mucho, lo que contrasta fuertemente con los pinos verdes. En las últimas cuatro frases, Li Bai revela el tema y advierte seriamente a Huang Shang que aprenda del pino verde en lugar de ser un melocotón y una ciruela. Al mismo tiempo, también muestra su propia ambición.
Explicación 1. De la lectura del poema completo podemos ver que "sufrimiento" se refiere a sufrir por el frío de "escarcha y nieve" y ser destruido por "microgolpes", por lo que la frase correspondiente a "sufrimiento" ser agraviado no cambia el corazón" debería ser "El pabellón está cubierto de escarcha y nieve" y "¿Cómo puede haber una pequeña ruptura?". Los dos muestran el espíritu fuerte e inquebrantable del pino después de pasar por dificultades, y este espíritu es completamente consistente con el poema de Li Bai en "El sonambulismo Tianmu Yin Liu Farewell", "An Neng puede destruir mis cejas y doblar mi cintura para servir al poderoso, lo que me hace infeliz." de.
Explicación 2, "Changsong" y "Peach Plums" son contrastes y metáforas (símbolos). Su función es, naturalmente, expresar vívidamente los diferentes personajes de "Changsong" y "Peach Plums", y resalta claramente los. tema del poema: una persona no debe seguir a la multitud y adherirse a un carácter noble y leal.
La pregunta 3, líneas 5-8 del poema son sobre melocotones y ciruelas que pueden ser encantadores por un tiempo, pero los buenos momentos no duran mucho. Su apariencia servil y "lucir su belleza" pueden hacer que la gente "camine y se desconcierte", pero tan pronto como termina la primavera, los melocotoneros y ciruelos "convierten las hojas verdes en barro amarillo", y su final es trágico. En otras palabras, halagar a las personas sólo puede hacerte feliz por un tiempo, pero no por mucho tiempo. Por lo tanto, la intención de Li Bai al escribir este poema también es muy clara: "Espero que aprendas del pino y ten cuidado de no ser un melocotón y una ciruela". Espera que Huang Shang sea un caballero.