¿Quién es el autor de la extranjera "Camellia"?
No sé si existe una obra llamada "Camellia" en el extranjero, pero hay una novela con el mismo nombre en China. El autor es Wu Yao.
¿Estás hablando? ¿Sobre "La Traviata" de Xiao Dumas? ¿Paño de lana?
"La Traviata" es la obra maestra del francés Alexandre Dumas (27 de julio de 1824 - 27 de noviembre de 1895). Para distinguirse de su padre, que también era escritor, solía llamarlo Dumas. hijo. Es un dramaturgo y novelista francés. "La Traviata" es la obra maestra de Xiao Zhongma. "La traviata" es también una ópera en cuatro actos compuesta por Giuseppe Verdi. El libreto italiano fue escrito por Francesco Maria Piave y adaptado de la novela "La Dame aux Camélias" (La dama de las camelias, La dame aux Camélias) de Alexandre Dumas publicada en 1848. La ópera se estrenó el 6 de marzo de 1853 en el Teatro la Fenice de Venecia. El título de la obra "La traviata" significa "La Mujer Errante" o "La Perdida". La novela original de la historia también fue adaptada a la película "Camille" (1936). "Moulin Rouge!" (2001) también es una adaptación de La Traviata.
1>Introducción al script
[Editar este párrafo]
Script. El pintor francés Dumas lo creó en 1848. Marguerite, una famosa cortesana de París, quedó conmovida por el amor sincero del joven Armand y decidió abandonar la vida social y vivir con Armand en el campo. El padre de Armand culpó a Margaret de arruinar el futuro de su hijo y Margaret se vio obligada a regresar a París para retomar su antigua carrera. Armand estaba furioso y la humilló en público. Margaret enfermó y murió con odio. Después de que Armand leyó la nota de suicidio de Margaret, descubrió la verdad y se arrepintió.
2>Acerca del autor
[Editar este párrafo]
Zhongma Xiao (1824~1895), famoso novelista y dramaturgo francés del siglo XIX. Su padre es Alexandre Dumas, un destacado escritor conocido por su prolífica producción. Bajo la influencia de la vida lujosa e inestable de Alexandre Dumas, Xiao Dumas inicialmente "sintió que estudiar y jugar eran aburridos". Cuando tenía 20 años, conoció a algunas mujeres casadas y vivió una vida lujosa. Por otro lado, Xiao Dumas espera ansiosamente poder hacerse famoso en el mundo literario como su padre. Por ello, también empezó a sacar materiales de la realidad, buscando inspiración creativa en temas como la mujer y el matrimonio.
3>Introducción a la obra
[Editar este párrafo]
"La Traviata" es una obra maestra escrita a partir de su experiencia personal. El nombre italiano de "La Traviata" es Traviata, que originalmente significa "una mujer caída" (o "una persona caída") y generalmente se traduce como "La Traviata".
4>Detalles de la trama
[Editar este párrafo]
Margaret resultó ser una chica de campo pobre. Después de llegar a París, empezó a vender chistes. carrera profesional. Debido a su hermosa apariencia, los chicos aristocráticos de París la perseguían y ella se convirtió en una "estrella social" muy popular. Siempre lleva consigo un ramo de camelias y es conocida como "La Traviata".
La Traviata sufría de una enfermedad pulmonar. Cuando estaba recibiendo tratamiento de manantial mineral, había una dama aristocrática en el sanatorio. Ella era similar en estatura y apariencia a Margaret, pero la enfermedad pulmonar había llegado a la tercera etapa. y ella murió poco después. El padre de la joven, el duque Mauryaron, descubrió accidentalmente que Margaret se parecía a su hija, por lo que la adoptó como su ahijada. Margaret contó la historia de su vida y el duque prometió cubrir todos sus gastos diarios siempre que pudiera cambiar su vida pasada. Pero Margaret no pudo hacerlo por completo, por lo que el duque redujo el dinero a la mitad. Margaret no pudo llegar a fin de mes y ahora tiene una deuda de decenas de miles de francos.
Una noche, alrededor de las 10 en punto, después de que Margaret regresara, un grupo de invitados vino de visita. La vecina Prudence trae a dos jóvenes, uno de los cuales es Armand Duval, el hijo del señor Duval, el comisario de impuestos, que está perdidamente enamorado de La Traviata.
Hace un año, cuando Margaret estaba enferma, Armand venía todos los días a preguntar por su estado, pero se negaba a dejar su nombre. Prudence le contó a Margaret sobre el enamoramiento de Armand y ella quedó muy conmovida.
Mientras Margaret bailaba con sus amigas, su enfermedad estalló repentinamente. Armand le aconsejó con gran preocupación que no se hiciera daño de esta manera y que le confesara su amor. Le dijo a La Traviata que todavía tenía el botón que ella había tirado hace seis meses. El ya débil corazón de Margaret volvió a ser conmovido por el amor verdadero y le dio a Armand una camelia como muestra de su corazón.
El amor sincero de Armand inspiró el deseo de vivir de Margaret. Estaba decidida a deshacerse de la aburrida vida en París y vivir con Armand en el campo por un tiempo. Iba a planear una suma de dinero sola, así que le pidió a Armand que la dejara sola por una noche. Cuando Armand salió a buscar a Margaret, se encontró con el antiguo amante de Margaret y se puso celoso. Escribió una feroz carta a Margaret, diciéndole que no quería ser objeto de burla y que se marchaba de París.
Pero él no se fue. Margaret era toda su esperanza y su vida. Se arrodilló y le pidió a Margaret que lo perdonara: "Tú eres la razón por la que estoy molesto". Llamo a mi vida solitaria."
Después de un arduo trabajo, Margaret y Armand alquilaron una casa en las afueras de París. Cuando el duque se enteró, cortó los recursos financieros de Margaret. A espaldas de Armand, empeñó sus joyas de oro y plata, sus carruajes y sus caballos para pagar sus gastos de manutención. Después de que Armand se enteró, decidió transferir una herencia que le dejó su madre para saldar la deuda de Margaret. El agente le pidió que firmara y dejó a Marguerite para ir a París.
La carta resultó ser escrita por el padre de Armand, el Sr. Duval, que quería engañar a Armand para que se fuera y luego buscara a Margaret. Le dijo a Margaret que su hija se enamoró de un joven respetable. Después de que la familia preguntó sobre la relación entre Armand y Margaret, dijeron que si Armand no rompía la relación con Margaret, romperían el compromiso. Marguerite le suplicó con dolor al Sr. Duval que si quería romper su relación con Armand, equivaldría a matarla, pero el Sr. Duval no cedió. Por Armand y su familia, ella no tuvo más remedio que hacer sacrificios y juró romper todas las relaciones con Armand.
Margaret le escribe una carta muy triste a Armand para romper la relación, luego regresa a París y comienza de nuevo su absurda vida. Ella aceptó la persecución del barón Varweiler, quien la ayudó a pagar todas sus deudas y canjear sus joyas y su carruaje. Armand también regresó a su ciudad natal con su padre en un estado de ánimo doloroso.
Armand todavía extrañaba profundamente a Margaret y llegó a París desesperado. Está decidido a vengar la "traición" de Margaret. Encontró a Margaret y la avergonzó a cada paso. Él la regañó como una puta sin corazón que vendía el amor como una mercancía. Ante el malentendido de Armand, Margaret le aconsejó con tristeza que se olvidara de sí misma y no se volviera a ver nunca más. Armand le pidió que escapara de París con él, a un lugar donde nadie los conociera, y que conservara su amor. Margaret dijo que no podía hacer eso porque ya había hecho un juramento. Armand pensó erróneamente que ella y el barón habían hecho un juramento de amor, por lo que, enojado, le escribió a Margaret para insultarla y le envió un fajo de billetes.
Marguerite estaba tan estimulada que enfermó. A medida que se acercaba el Año Nuevo, la condición de Margaret se volvió más grave, su rostro palideció, nadie vino a visitarla y se sintió particularmente sola. El Sr. Duval le escribió para decirle que agradecía a Margaret por cumplir su promesa y que había escrito para decirle a Armand la verdad. Ahora la única esperanza de Margaret es volver a ver a Armand.
Antes de morir, sus acreedores vinieron con pagarés y la obligaron a pagar sus deudas. Se ordenó al alguacil ejecutar la sentencia y todos sus bienes fueron embargados, para ser subastados después de su muerte. Mientras agonizaba, seguía gritando el nombre de Armand y "lágrimas silenciosas brotaban de sus ojos". Nunca volvió a ver a su amado.
Después de su muerte, sólo una vecina de buen corazón, Milly, la enterró. Cuando Armand regresó a París, ella le regaló uno de los diarios de Margaret. Por el diario, Armand aprendió sobre su alma noble. "Además de que tus insultos son evidencia de que siempre me has amado, me parece sentir que cuanto más me torturas, más noble seré ante tus ojos cuando sepas la verdad." Con infinito arrepentimiento y melancolía, Armand movió la tumba específicamente para enterrar a Margaret y la llenó de camelias blancas.