Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Lectura intensiva de inglés universitario 3 Unidad 7 Traducción de textos

Lectura intensiva de inglés universitario 3 Unidad 7 Traducción de textos

Cuando llegaron por radio los anuncios de misiles enemigos acercándose, varios vecinos esperaban estar a salvo en el único refugio antiaéreo de su calle. ¿Podría el refugio albergar a todas estas personas? ¿Los dejará entrar el dueño del refugio antiaéreo? La historia es la siguiente...

Bug Shelter

Rod Serling

Resumen del primer acto: Una noche de verano, la familia Stockton celebra su cumpleaños. Entre los invitados se encontraban sus vecinos: los Henderson, los Weisse y los Harlow. Mientras se desarrollaba el banquete, inesperadamente llegó por radio un anuncio del presidente de los Estados Unidos, declarando una emergencia nacional debido a sospechas de que se acercaban misiles enemigos. La fiesta terminó y los vecinos se apresuraron a regresar a casa.

Sin embargo, poco después, regresaron a la casa de Stockton uno por uno. La razón es muy simple: quieren sobrevivir: quieren compartir el refugio antiaéreo de la familia Stockton. Era el único refugio antiaéreo de su calle.

Acto 2

(Versión abreviada)

Afuera de la casa Stockton

Los misiles Henderson pueden caer en cualquier momento. Lo sé, es verdad. Vamos, que se caerá...

Sra. Henderson (agarrándolo) ¿Qué hacemos?

Mientras se desarrollaban los diálogos anteriores y siguientes, un niño El portátil La radio que tenía seguía transmitiendo el siguiente anuncio:

Voz del locutor Esta es Connery Civil Defense Radio. La alerta de ataque aéreo aún no se ha levantado. Los funcionarios públicos, empleados gubernamentales con tareas de preparación para el combate de emergencia y personal del sistema de defensa civil, informen a su unidad de inmediato. Funcionarios públicos, empleados del gobierno encargados de la preparación para la guerra de emergencia...

Sra. Harlow, Jerry, vayan y supliquen de nuevo.

Harold, no pierdas el aliento. No dejaría entrar a nadie. Dijo que no podía hacer espacio y que no tenía suficientes necesidades diarias. Su refugio antiaéreo sólo podía albergar a tres personas.

Señora Henderson, ¿qué hacemos?

Harlow, tal vez deberíamos elegir un sótano para ordenar y prepararnos. Juntemos todo. Se reúnen comida, agua, todo lo necesario.

Sra. Harlow Eso no es justo. (Señalando la casa de Stockton) Está bien escondido en un refugio antiaéreo, pero nuestros hijos tienen que esperar a ser bombardeados...

Henderson, vayamos a su sótano, abriendo la puerta del refugio antiaéreo. . ¿Todos están de acuerdo?

Todos estuvieron de acuerdo al unísono.

Henderson corrió hacia la entrada del sótano, Harlow lo alcanzó y le dijo:

Harlow, espera, espera. ¿Cómo es que hay tanta gente apiñada allí? Esto es simplemente una estupidez.

Wes, ¿por qué no echamos suertes? Quien saque la suerte podrá entrar?

Harold, ¿por qué molestarse?

Henderson Podemos bajar juntos y decirle que ha ofendido a todos en esta calle. Podemos ir y decirle esto.

Harold, ¿de qué sirve? Te he dicho una y otra vez que incluso si abrimos la puerta, ese refugio antiaéreo no podrá acomodar al resto de nosotros. Todos moriremos exprimidos y no habrá ningún truco.

Señora Henderson, si uno de estos niños aquí se salva gracias a esto, es una razón justa, digo.

La voz del locutor volvió a sonar.

Wes Jerry, eres el que más lo conoce entre nosotros. Eres su mejor amigo. ¿Por qué no bajas allí otra vez? Habla con él. Por favor, ruégale. Pídele que elija una casa, por sorteo o algo así.

La única casa en Henderson es tuya, Wes, ¿verdad?

Wes (de repente) Volviéndose hacia él) ¿Y qué? Tengo un bebé de tres meses...

¿Qué tiene de importante esto, señora Henderson? ¿Es la vida de su hijo más valiosa que la nuestra?

¿Wes (? gritándole) Nunca he dicho eso.

Si quieres discutir sobre quién merece vivir más que quién—

Henderson, ¿por qué no te callas la boca, Wes? (con furia) Los gringos están aquí, esa es esta mirada. Agresivo, codicioso, nada como un verdadero americano, poco entusiasta...

Wes (pálido) Eres un completo idiota, eres tan...

Heng MRS. ¡Tiene razón, Wes! Estoy seguro de que eres así de mala persona.

De repente, Wes saltó entre la multitud hacia Henderson, y los dos inmediatamente comenzaron una breve pelea. Harold llegó jadeando y se paró entre ellos, separando los dos lados.

Harlow, sigue luchando, sigue luchando. No tenemos que esperar a que pasen los misiles. Todos nos enojamos entre nosotros.

Sra. Weiss (prometiendo) Marty, ven al refugio de Bill. Ruégale:

Wes, ya le supliqué. Inútil.

La alarma volvió a sonar y la gente pareció acercarse. Todos levantaron la cabeza y miraron el cielo nocturno. A lo lejos se podían ver los reflectores.

Reflector Harlow. El misil debe estar más cerca.

Henderson (de repente empuja a Harlow a un lado y se dirige a las escaleras que conducen al sótano) Bajaré y le diré que abra esa puerta. No me importa lo que ustedes piensen. Esto es todo lo que se puede hacer ahora.

Hombre A. Tiene razón. Vamos, vamos a hacerlo.

En el refugio antiaéreo

Grace abrazó a Paul con fuerza. Stockton se paró cerca de la puerta, escuchando el ruido que venía del exterior mientras el grupo se acercaba. Bang bang, el sonido de los golpes en la puerta del refugio antiaéreo fue fuerte.

Afuera del refugio antiaéreo

¿Henderson Bill? ¡Un gran grupo de vecinos que quieren sobrevivir están esperando afuera! Ahora que ha abierto la puerta, trabajemos juntos para calcular cuántas personas pueden entrar a su cueva. Si no quieres abrirlo, sigue adelante y sigue tu propio camino, pero estamos a punto de entrar.

Harlow entró al campo, se abrió paso entre la multitud y caminó hacia la puerta del dugout.

Hola Bill, soy Jerry. Esta gente no está bromeando.

La voz de Stockton Tampoco bromeo. Ya te lo dije, Jeré. Estás perdiendo el tiempo. Estás perdiendo un tiempo precioso que podrías utilizar para hacer otras cosas... como pensar en formas de escapar.

Hombre A, ¿por qué no buscamos un trozo de madera fuerte para romper la puerta?

Henderson, también podríamos ir a Bennett Street. Phil Crane tenía varios troncos grandes en su sótano. Lo he visto. Vamos a llevar uno. Todo lo que tenemos que hacer es decirle a Crane que se calle y deje de hacer esto público.

Wes, seamos más comedidos, no discutamos por ahora, piénsalo bien...

Henderson (se da vuelta, mirando a Wes) Si quieres, ve y piensa. al respecto, no es asunto de nadie más. No importa tú ni nadie que tenga el mismo olor que tú, a los demás no les importa. Pensé que estas palabras se habían dejado claras arriba. Creo que la primera prioridad es sacarte.

Tan pronto como Henderson terminó de hablar, de repente sacó su puño y lo lanzó hacia la cara de Wes. Wes fue tomado por sorpresa y tirado contra la pared. Su esposa gritó y corrió hacia él, todavía con el bebé en brazos. Hubo un momento de confusión cuando varias personas intentaron agarrar al vecino. Harlow caminó rápidamente hacia Wes y lo ayudó a levantarse. La alarma volvió a sonar.

Henderson (sobre el ruido de las alarmas y el caos) Vamos, busquemos algo para abrir esta puerta.

Todos salieron del sótano y caminaron hacia las escaleras.

En el refugio antiaéreo

Stockton se giró lentamente y miró a su esposa. La pandilla se iba, pero incluso ahora sus gritos enojados resonaban en los oídos de los Stockton.

Grace (levanta la cabeza) Bill, ¿quiénes eran esas personas hace un momento?

Stockton (se da vuelta y mira hacia la puerta) "¿Esas personas?" Nuestros amigos.

Es alguien que vive en la misma calle que nosotros desde hace 20 años. (Luego con una mirada extrañamente testaruda y un tono diferente) Ven, Paul. Usemos algo para sostener la puerta. Toma todo lo que puedas conseguir.

Entonces él y sus hijos comenzaron a construir una barrera con muebles, generadores, libros y cualquier cosa que pudiera moverse.

Afuera del refugio antiaéreo

El grupo de personas caminaba por la calle cargando un tronco grande y grueso de unos 15 pies de largo. Sus gritos se mezclaron con el sonido intermitente de las sirenas y la voz del locutor de Connery Civil Defense Radio.

La voz del locutor Nos han avisado y recordamos una vez más a todos los vecinos que mantengan la calma y no salgan a la calle. Este es un aviso urgente. Por favor no salgas a la calle. Las partes interesadas están tomando todas las medidas de protección. Pero debemos garantizar que los vehículos militares y los vehículos importantes del sistema de defensa civil puedan circular libremente por las calles. Por eso una vez más les recuerdo que no salgan a la calle. ¡Por favor, manténganse alejados de las calles!

Tan pronto como el grupo se reunió frente a la casa de Stockton, inmediatamente entraron corriendo con el gran tronco y caminaron por las escaleras hasta el sótano. Justo cuando la madera golpeaba contra la puerta del refugio, la alarma sonó más fuerte y estridente. En ese momento, vemos a Wes y Harlow uniéndose al grupo, agarrándose de la madera y echando una mano.

Dentro del refugio antiaéreo

Cuando la puerta del refugio antiaéreo estaba a punto de caer debido al violento impacto, Stockton y Paul la sujetaron con fuerza. Hubo rugidos, sirenas intermitentes y gritos de mujeres y niños.

Dentro y fuera del refugio

Cuando la puerta del refugio antiaéreo se abrió de golpe, el ruido fue ensordecedor. Paul y Stockton fueron empujados al refugio. En ese momento se encendieron las luces del sótano. Las sirenas también sonaban con fuerza. Luego desapareció repentinamente, seguido por un largo período de silencio sepulcral. Entonces la voz de un locutor llegó desde una radio portátil en un rincón.

Voz del locutor Esta es Connery Civil Defense Radio. Esta estación tiene transmisión de noticias importantes, por favor continúe escuchando. Esta estación tiene transmisión de noticias importantes, por favor continúe escuchando. (Pausa) El Presidente de los Estados Unidos acaba de anunciar que el objeto que al principio no estaba claramente identificado ahora ha sido identificado definitivamente como un satélite. Transmitir nuevamente. No se acerca ningún misil enemigo. Transmitir nuevamente. No se acerca ningún misil enemigo. El objeto fue identificado como un satélite. Estos objetos no son dañinos y no corremos peligro. Transmitir nuevamente. No corremos ningún peligro. Se ha levantado oficialmente el estado de emergencia. No corremos ningún peligro. Transmitir nuevamente. El enemigo no invadió. El enemigo no invadió.

Señora Weiss (llorando suavemente) Gracias a Dios. Ah, gracias a Dios.

Wes (rostro magullado y coagulado con sangre. Susurrando) Amén.

Henderson Oye, Marty... Marty... Me volví un poco loco. Espero que puedas entender. Estoy un poco fuera de lugar. Nada de lo que acabo de decir era serio. (Se lame los labios, con la voz temblorosa) Estábamos todos… estábamos todos tan asustados… tan confundidos. (Extiende las manos y hace un gesto) Bueno, esto no tiene nada de sorprendente, ¿verdad? Bueno, entenderás por qué estábamos un poco enojados hace un momento...

Ahí está. Hubo un murmullo entre la multitud, y algunos asintieron a medias, pero aún no todos se habían recuperado de la conmoción.

Harlow, no creo que Marty te guarde rencor por esto. (Se vuelve hacia Stockton) Espero que Bill no nos guarde rencor por esto - (señala las cosas destruidas a su alrededor). Pagaremos los daños, Bill. Recaudemos fondos de inmediato.

Todos los ojos estaban puestos en Stockton mientras pasaba junto a ellos por el sótano hacia las escaleras. De nuevo se hizo el silencio.

Wes (voz temblorosa, nervioso) Bien podríamos... bien podríamos tener una fiesta en el vecindario o algo así mañana por la noche. Que tengas una buena celebración. Creo que vale la pena realizar una celebración así.

Wes miró a su alrededor y sonrió a todos, pero su sonrisa parecía incómoda, en parte por el miedo persistente y en parte porque sentía que algo estaba atrayendo a todos en ese momento. Esto es deprimente y profundamente perturbador.

Stockton subió un escalón, luego se detuvo y se volvió para mirar a todos. Su rostro estaba inexpresivo.

HARLO (fingiendo una sonrisa, intentando aligerar el ambiente) Sería buena idea hacer una fiesta de barrio. (Mira a su alrededor) Cualquier cosa que ayude a volver a la normalidad.

Stockton (mirando las caras, sacudiendo la cabeza con calma) ¿Normal? (pausa) No entiendo. No entiendo lo que significa "normal". Al principio pensé que lo entendía, pero ahora no puedo entenderlo.

Harlow, no te dije que pagaríamos por la pérdida...

Stockton (mirándolo fijamente) ¿Pérdida? (asintiendo) No sé. ¿Sabes cuáles son las pérdidas? (Vuelve a mirar los rostros) Quizás la mayor pérdida sea finalmente comprender cómo somos en circunstancias normales. Eso es lo que somos. Se puede ver claramente a través de una fina capa. Quiero decir que todos lo hacemos. Todos son bestias desnudas que valoran tanto sus vidas que matarán a sus vecinos para sobrevivir. (Se apoya contra la pared junto a las escaleras, sintiéndose repentinamente agotado. Susurra, alejándose de ellos.) No nos bombardearon esta noche... pero dudo que incluso sin ellos no hubiéramos estado condenados.

Siguió subiendo las escaleras.