Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Reglamento de protección del patrimonio cultural inmaterial de la ciudad de Luliang

Reglamento de protección del patrimonio cultural inmaterial de la ciudad de Luliang

Artículo 1 Con el fin de heredar y promover una cultura tradicional excelente y fortalecer la protección del patrimonio cultural inmaterial, de conformidad con la "Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos, combinado con la situación real de esta ciudad, formular estas regulaciones. Artículo 2 El término "patrimonio cultural inmaterial", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a las diversas expresiones culturales tradicionales transmitidas de generación en generación por personas de todos los grupos étnicos y consideradas parte de su patrimonio cultural, así como los objetos y lugares físicos. relacionados con las expresiones culturales tradicionales. Incluyendo:

(1) Literatura oral tradicional y la lengua como portadora;

(2) Bellas artes tradicionales, caligrafía, música, danza, teatro, artes populares y acrobacias;

(3) Habilidades tradicionales, medicina y calendario;

(4) Etiqueta tradicional, festivales y otras costumbres populares;

(5) Deportes y entretenimiento tradicionales;

(6) Otro patrimonio cultural inmaterial. En cuanto a los objetos físicos y lugares que forman parte del patrimonio cultural inmaterial y son reliquias culturales, se aplicarán las disposiciones pertinentes de las leyes y reglamentos sobre la protección de reliquias culturales. Artículo 3 Este reglamento se aplica a la investigación, identificación, herencia, difusión, utilización y otras actividades de protección del patrimonio cultural inmaterial dentro del área administrativa de esta ciudad. Artículo 4 La protección del patrimonio cultural inmaterial debe seguir los principios de liderazgo gubernamental, participación social, protección primero, rescate primero, herencia y desarrollo y utilización racional, y prestar atención a su autenticidad, integridad y herencia. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) incorporarán la protección del patrimonio cultural inmaterial en los planes nacionales de desarrollo económico y social al mismo nivel, establecerán un mecanismo de coordinación para la protección del patrimonio cultural inmaterial y fortalecerán la construcción. de instituciones de protección del patrimonio cultural inmaterial. E incluir fondos de protección en el presupuesto fiscal anual. Artículo 6 Las autoridades culturales municipales y distritales (ciudad, distrito) son responsables de la organización, orientación, gestión, coordinación, supervisión e inspección de la protección del patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas y desempeñan las siguientes funciones:

(1) Publicidad e implementación de leyes, reglamentos y políticas sobre patrimonio cultural inmaterial;

(2) Organizar e implementar el plan de protección del patrimonio cultural inmaterial al mismo nivel;

(3 ) Organizar la investigación y recopilación, recopilación e investigación del patrimonio cultural inmaterial;

(4) Organizar la aplicación y revisión de proyectos de protección del patrimonio cultural inmaterial, identificar unidades de protección y herederos representativos;

(5) Supervisar el uso del patrimonio cultural inmaterial de los fondos de protección;

(6) Investigar y sancionar las violaciones de las normas de protección del patrimonio cultural inmaterial de conformidad con la ley;

(7) Realizar otros trabajos relacionados con la protección del patrimonio cultural inmaterial.

Las agencias de protección del patrimonio cultural inmaterial, bajo el liderazgo de las autoridades culturales del mismo nivel, implementan la protección específica del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 7 Otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) serán responsables de la protección del patrimonio cultural inmaterial dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades. Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) fortalecerán la construcción de equipos profesionales para la protección del patrimonio cultural inmaterial y cultivarán e introducirán talentos especializados para la investigación, herencia, protección y gestión del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 9 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) establecerán fondos especiales para la protección del patrimonio cultural inmaterial, que se utilizarán principalmente para la planificación y preparación, la investigación y la investigación, la construcción de archivos y bases de datos, el rescate de proyectos en peligro, el talento. formación, colección de obras, actividades patrimoniales, publicidad y exhibición, intercambios externos, y financiación o subvenciones a proyectos representativos del patrimonio cultural inmaterial, herederos representativos, etc. Artículo 10 Las autoridades culturales municipales y distritales (ciudades, distritos) fortalecerán la supervisión e inspección de la herencia del patrimonio cultural inmaterial, establecerán un mecanismo de evaluación anual del desempeño y un mecanismo de salida para las unidades de protección del proyecto y los herederos representativos. Artículo 11 Las autoridades culturales municipales y del condado (ciudad, distrito) trabajarán con los departamentos pertinentes para realizar periódicamente estudios del patrimonio cultural inmaterial, establecer archivos, bases de datos y mecanismos de intercambio de información y fortalecer la investigación tecnológica de protección del patrimonio cultural inmaterial y la transformación de logros. Artículo 12 Las autoridades culturales municipales y distritales (ciudades, distritos) organizarán la preparación de planes de protección del patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas, los presentarán al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación antes de su implementación e informarán a las autoridades culturales de el gobierno popular en el siguiente nivel superior para que quede constancia.

Para los elementos incluidos en la lista de proyectos representativos del patrimonio cultural inmaterial, las autoridades culturales de la ciudad y el condado (ciudad, distrito) organizarán la unidad de protección para formular un plan de protección del proyecto. Artículo 13 Las autoridades culturales municipales y del condado (ciudad, distrito), de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes y en combinación con las características de los proyectos de patrimonio cultural intangible, orígenes históricos, nivel de habilidad, influencia social, herencia cultural, etc., formularán bienes intangibles. patrimonio cultural a este nivel. Los métodos para identificar los elementos representativos del patrimonio cultural, sus unidades de protección y sus herederos representativos se presentarán a los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) para su aprobación y se promulgarán antes de su implementación. Artículo 14 Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) implementan una protección gradual para los elementos representativos del patrimonio cultural inmaterial y sus herederos representativos:

(1) Protección de los representantes del patrimonio cultural inmaterial a nivel nacional Planes especiales de protección se deben preparar proyectos a nivel nacional, apoyar fondos de apoyo individuales, se deben establecer lugares de exposición y se deben proporcionar los lugares de transmisión necesarios para los herederos representativos;

(2) Proyectos representativos de bienes culturales intangibles a nivel provincial se debe preparar un plan de protección especial, respaldar los fondos de protección necesarios, establecer los lugares de exhibición necesarios y proporcionar los lugares de transmisión necesarios para los herederos representativos;

(3) Cultura intangible a nivel municipal y del condado (ciudad, distrito) niveles Los proyectos patrimoniales representativos y sus herederos representativos serán protegidos de acuerdo con el plan de protección del proyecto, y se otorgarán los subsidios de protección y herencia necesarios.