¿Qué significa el chino clásico de Sima Guang?
1. ¿Qué quiere decir Sima Guang con "chino clásico"?
A Sima Guang le gustaba aprender chino antiguo y sólo se detenía cuando podía recitarlo.
Editor de traducción
Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas no fuera tan buena como la de los demás, (así que) todos p>
Sima Guang rompiendo una tina
Cuando estudiábamos y discutíamos juntos, otros hermanos lo recitaban y luego iban a jugar y descansar (Sima Guangque) se quedaba solo y se concentraba en (leer); hasta que pudo memorizarlo a fondo hasta el corazón. (Porque) Sima Guang pasó mucho tiempo estudiando y aprendió mucho, (por lo que) nunca olvidaría lo que había memorizado cuidadosamente. Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar. Cuando estés montando a caballo o caminando, o cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado y rima, y ¡ganarás mucho!" p>
1: Sima Wen Gong: Después de la muerte de Sima Guang, se le dio póstumamente el título de Wen Guo Gong, por lo que se llamó Sima Wen Gong. .
2: Sufrimiento: preocuparse, preocuparse.
Estatua de Sima Wen Gong
3: No tan buena como: No tan buena como. Si: Como por ejemplo.
4: Público: numeroso.
5: ambos: ya.
6: 訨: llegar;
7: Doble recitación: recita. Veces: Igual que "atrás", recita.
8: Nai: Entonces, solo, solo.
9: Sabor: una vez.
10: O: A veces
11: Canto: canto.
12: El Telón: Originalmente se refiere a Dong Zhongshu de la dinastía Han quien bajaba el telón para dar conferencias y no miraba por la ventana durante tres años. Esto se utiliza aquí para referirse a concentrarse en la lectura.
13: Juebian: Según los "Registros históricos: Familia Confucio", Confucio leyó "El Libro de los Cambios" y "Wei compiló tres cosas únicas" (lo que significa que cuantas más veces lo leyó, más cuerdas de cuero de vaca utilizadas para tejer las tiras de madera (se utilizaron veces rotas), aquí se refiere a un estudio diligente.
14: Medianoche: medianoche. 2. ¿Cuál es el significado de los "puntos" en el texto chino clásico sobre Sima Guang rompiendo una tina? Texto original: Sima Guang tenía siete años, tan impresionante como un adulto cuando escuchó ". Anales de primavera y otoño de Zuo", se enamoró de él y se retiró para enseñárselo a su familia. Esa es la idea principal. Como no puedo dejar el libro, no conozco el hambre, la sed, el frío o el calor. Un grupo de niños estaba jugando en la cancha. Un niño se subió a la urna y cayó al agua. Todos la abandonaron. Simplemente golpearon la urna con una piedra y la rompieron.
Explicación: Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan sensato como un adulto. Cuando escuchó a la maestra explicar "Primavera y otoño", le encantó mucho después de la escuela, se lo contó a su familia. lo que había aprendido, entonces también entendió. Entendió la connotación del Período de Primavera y Otoño. A partir de entonces, nunca abandonó el libro, olvidándose incluso del hambre, la sed, el frío y el calor, y se dedicó al libro. >
Un día, un grupo de niños estaba jugando al escondite en el patio, y un niño perdió el equilibrio y cayó en el libro en el gran tanque lleno de agua en el patio, los niños de otras personas estaban tan. Asustado de que se escaparan, Sima Guang respondió y rompió el tanque con una piedra en la mano. Luego el agua del tanque salió y el niño se salvó. " se refiere a "Zuo Shi Chun Qiu" y debería traducirse como "eso". El segundo "zhi" se refiere a "urna". 3. El significado de "zhi" en el texto chino clásico "La breve biografía de Sima Guang"
Los tres "zhi" en el texto breve son todos pronombres:
"爱之" en la oración "" "Anales de primavera y otoño de Zuo Shi"; "Guang sostiene una piedra y golpea la urna para romperla. La "en" significa "reemplazar la urna de agua"; la "en" en la misma oración significa. "En lugar de Sima Guang".
Se adjunta el texto original y las anotaciones clave:
Sima Guang, nombre de cortesía Junshi, era originaria del condado de Xia, Xiazhou. Fuchi, el Pabellón Tianzhang está esperando ser construido. Cuando Guangsheng tenía siete años, era tan impresionante como un adulto. Escuchó los Anales de primavera y otoño de Zuo y se enamoró de ellos. Como no puedo dejar el libro, no conozco el hambre, la sed, el frío o el calor. Un grupo de niños estaba jugando en la cancha, un niño se subió a una urna y cayó al agua. Todos la abandonaron. Simplemente golpearon la urna con una piedra y la rompió. Más tarde, pintó cuadros entre Jing y Luo. Al comienzo de la dinastía Yuan del reinado de Renzong, se convirtió en un Jinshi en la familia Jia. A la edad de 4 años no le gustaba el lujo y la extravagancia. Cuando se enteró del banquete de bodas, no usaba flores. La misma persona dijo: "No puedes violar el regalo que te has dado.
"Es una horquilla.
1. Impresionante: una mirada fija.
2. Se refiere a: lo mismo que "propósito", el significado principal.
3. Jingluo: Hace referencia a Kaifeng y Luoyang en la Dinastía Song del Norte
4. Fu (fǔ) Guan: hace referencia a los que acaban de cumplir 5 años. Hua Mi: lujo > 6. Banquete Wen Xi: La corte imperial ofrece un banquete a quienes aprobaron el examen Jinshi y otras materias.
7. Tong Ling: Se refiere a quienes aprobaron el examen Jinshi en el mismo año. >
8. Retirarse: volver
9. Romper: romper, romper
10. Contar
11. Horquilla: para insertar o usar
12. Amor (de): partícula
13. Niños jugando en la cancha (en):
14. Eso es todo. Se refiere a (it): it 4. El significado de "zhi" en el texto chino clásico "Sima Guang Xiaozhuan"
Los tres "zhi" en el breve artículo son todos pronombres: "爱之" en una oración "" "Zuo Shi Chun Qiu"; "Guang sostiene la piedra y golpea la urna para romperla", que significa "en lugar de la urna de agua"; en la misma oración, "en" significa "en lugar de Sima Guang."
Se adjunta el texto original y las notas clave: Sima Guang. Guang, nombre de cortesía Junshi, nació en el condado de Xiazhou. Su padre estaba en el Pabellón Tianzhang.
Guang tenía siete años. Era tan impresionante como un adulto. Cuando escuchó "Los anales de primavera y otoño de Zuo", se enamoró y le dijo a su familia que no podía dejar el libro hasta entonces. tenía hambre, sed, frío o calor.
Un grupo de niños jugaba en el patio. Un niño se subió a la urna y cayó al agua. Todos los demás la abandonaron, solo golpearon la urna. Una piedra, el agua estalló y el niño estaba vivo.
Al comienzo de la dinastía Yuan, Renzong recibió el título de Jinshi. No me gusta la extravagancia de las flores ⑤. Escuché sobre el banquete de bodas ⑥, no usé flores sola. La misma línea ⑦ decía: “No puedes desobedecer lo que me has dado. "
Es una horquilla. 1. Impresionante: una mirada fija.
2. Se refiere a: el mismo "propósito", el significado principal. 3. Jingluo: se refiere a Kaifeng y Luoyang en la Dinastía Song del Norte
4. Fu (fǔ) Guan: hace referencia a los que acaban de cumplir veinte años 5. Hua Mi: lujo
6. Banquete Xi: La corte imperial ofrece un banquete a los nuevos eruditos y otros sujetos. 7. Tongli: Se refiere a aquellos que aprobaron el examen Jinshi en el mismo año. hacer... roto, roto p> 10. Idioma: decir 11. Horquilla: insertar, usar 12. Amor (de): partícula 13. Jugar en la cancha
14. El dedo gordo (its): it. 5. Explicación clásica china de Sima Guang rompiendo la tina
Hola
Texto original
Sima Guang En el. A la edad de siete años, era tan impresionante como un adulto. Escuchó "Zuo Shi's Spring and Autumn Annals" y se enamoró de él. Se retiró para enseñárselo a su familia y comprendió la idea principal. El agua y todos la abandonaron. Simplemente golpeó la urna con una piedra y el agua estalló.
Traducción
Cuando Sima Guang tenía siete años, era como un. Era un adulto muy sensato y le encantó la explicación de la maestra sobre "Primavera y Otoño". Después de la escuela, le contó a su familia lo que había aprendido, por lo que también entendió la connotación de Primavera y Otoño. el libro, y hasta se olvidó del hambre, la sed, el frío y el calor, y se concentró en todo. Todos se lanzaron al libro.
Una vez, él y sus amigos estaban jugando en el patio trasero. Había un gran tanque de agua en el patio, y un niño trepó hasta el borde del tanque para jugar, y accidentalmente se cayó. En la fábrica de tinajas, el agua era tan profunda que el niño casi se estaba ahogando. Cuando los otros niños vieron que algo se había caído. Sucedió, estaban tan asustados que salieron corriendo para pedir ayuda a los adultos. Sin embargo, Sima Guang rápidamente recogió un trozo del suelo. La piedra grande fue arrojada al tanque de agua, "¡Bang!" "El tanque de agua se rompió, el agua del tanque se salió y el niño que se ahogó en el agua también se salvó. 6. Prosa china clásica de Sima Guang
Sima Guang tenía siete años, y estaba asombrado. -Inspirador cuando era adulto Escuché "Primavera y otoño" de Zuo, me encantó y me retiré para contárselo a mi familia, por eso no podía soltar el libro y no conocía el hambre. sed, frío o calor.
Un grupo de niños jugaba en el patio, un niño se subió a una urna y cayó al agua. Todos lo abandonaron. Simplemente golpearon la urna y la rompieron. ——"Historia de la dinastía Song"
Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan serio como un adulto. Escuchó al maestro explicar "Zuo Shi Chun Qiu" y le encantó. Después de la escuela, le contó a su familia lo que había aprendido, por lo que también entendió la connotación de "Zuo Shi Chun Qiu". A partir de entonces, nunca abandonó el libro, e incluso se olvidó del hambre, la sed, el frío y el calor. Una vez estaba jugando en el patio trasero con sus amigos. Un niño subió a jugar a un tanque grande, perdió el equilibrio y cayó al agua del tanque. Cuando los otros niños vieron que algo andaba mal, se dieron por vencidos y huyeron. Sin embargo, Sima Guang estaba tan ansioso que tomó una gran piedra del suelo y la arrojó al tanque de agua. El agua salpicó y el niño se salvó.
Cuando Sima Wen Gong era joven, sufría de ① la incapacidad de recordar y hacer preguntas tan bien como ② los demás. Al vivir en grupos para las conferencias, todos los hermanos han terminado de recitar y luego descansan solos en ③ (10) llega al final del último capítulo (11), y ④ se puede recitar el doble que ⑤, y luego se detiene en ⑥. Quienes ejerzan más fuerza lograrán más, y quienes lo reciten con atención nunca lo olvidarán en toda su vida. Wen Gongchang dijo: "El libro debe ser recitado. Ya sea a caballo o cuando estés despierto por la noche, puedes cantar el texto y pensar en su significado, y ganarás mucho
Este artículo". está seleccionado del Registro de palabras y hechos de funcionarios famosos de "Tres Dinastías"
Sima Wen Gong: Sima Guang, político e historiador de la dinastía Song del Norte. Después de la muerte de Sima Guang, recibió el título de "Wen Guo Gong", por eso lo llamaron Sima Wen Gong.
Ya: Ya.
El telón originalmente hace referencia a Dong Zhongshu de la dinastía Han quien bajó el telón para dar conferencias y no miró por la ventana durante tres años. Esto se utiliza aquí para referirse a concentrarse en la lectura.
Compilado absolutamente: Según "Registros históricos: Familia Confucio", Confucio leyó "El Libro de los Cambios" y "Wei compiló tres únicos" (lo que significa que las cuerdas de piel de vaca utilizadas para compilar las tiras de madera se rompieron muchas veces). veces después de leerlos demasiadas veces), aquí se refiere al estudio diligente.
① Sufrimiento: Preocupación. ②Si: Por ejemplo.
③zhong: numerosos ④訨: llegar;
⑤ Recitación doble: "Doble" se refiere a "recitar", que significa "recitar".
⑥ es: talento ⑦ gusto: una vez ⑧ o: a veces
⑨ canto: canto. ⑩ Du: Solo
?El capítulo final hace referencia a dos alusiones sobre la actitud de Dong Zhongshu y Confucio hacia el aprendizaje. Ahora significa estudiar mucho y con atención.
Cuando Sima Guang era joven, le preocupaba que su capacidad para memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas no fuera tan buena como la de otros. Todos estudiaron y discutieron juntos. Muchos hermanos ya habían aprendido a recitar y fueron a jugar y descansar. Sin embargo, Sima Guang estudió mucho solo, todavía concentrándose en estudiar y estudiar mucho, y no se detuvo hasta que pudo recitar con habilidad. Porque cuanto más esfuerzo ponga en la lectura, las recompensas serán a largo plazo. Los libros que haya leído y memorizado intensamente serán recordados durante toda su vida. Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar. A veces, cuando estás en el carruaje, a veces, cuando no puedes dormir en medio de la noche, recitas el artículo que has leído y piensas en su significado. ¡Y ganarás mucho!"