Lu Chunyang y la Torre de la Grulla Amarilla Chino clásico
1. Torre de la Grulla Amarilla China clásica
"La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling"
Era: Tang Autor: Li Bai
Viejo amigo Adiós a la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, los fuegos artificiales descienden de Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. Traducción
Mi viejo amigo se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste,
En la primavera de marzo, cuando el humo era espeso y las flores estaban floreciendo, fui a Yangzhou.
La sombra de la vela del barco solitario desapareció gradualmente en la distancia al final del cielo azul, y solo se podía ver el río Yangtze fluyendo hacia el horizonte.
"La historia de la Torre de la Grulla Amarilla"
Autor: Yan Boli
En la esquina suroeste de la ciudad, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla ". Las ilustraciones" dicen: "Fei Yi Después de ascender al Palacio Inmortal, intentó montar una grúa amarilla para regresar a descansar aquí, por lo que llamó al edificio "la historia del Inmortal", y sus huellas están registradas en el "Shu Yi". Mire su majestuosa estructura, de altos estándares, apoyada sobre el río en la parte superior y de cara al río en la parte inferior, el pabellón de doble alero, las cuatro puertas abiertas al cielo, siéntese y mire los pozos; tome fotografías de las nubes y el humo: también es la forma más hermosa de Jingwu.
Traducción:
En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay una Torre de la Grulla Amarilla. "Ilustraciones" dice: "Fei Yi, el general de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos, se convirtió en inmortal. Una vez montó una grulla amarilla y regresó aquí para descansar, por lo que nombró a este edificio en honor a 'Grulla Amarilla'". Este asunto está registrado en "La leyenda de los inmortales" "", y los hechos relevantes aún se conservan en "Shu Yi Zhi". Mire este edificio en pie, es alto y majestuoso. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río. Tiene dos capas de aleros y las cornisas se elevan por encima de la casa como alas de pájaro. Las puertas por todos lados son altas y espaciosas. Sentado arriba, puedes contemplar el paisaje urbano y rural y bajar la cabeza para vencer las nubes y el humo. Este es también el lugar más hermoso entre las montañas y ríos de Chu y Wudi.
"Mirando la Torre de la Grulla Amarilla"
Era: Dinastía Tang Autor: Li Bai
Mirando hacia el este, hacia la Montaña de la Grulla Amarilla, la majestuosa torre está a la mitad vacío.
Hay nubes blancas por todos lados y el pico del medio se apoya contra el sol rojo.
Las rocas y montañas abarcan cúpulas y los picos están densamente poblados.
Se dice que muchos inmortales aprendieron aquí sus habilidades de vuelo.
Frente a Penghai, hay una cámara de piedra vacía desde hace miles de años.
La estufa dorada produce humo, y el Yutan es misterioso y silencioso.
La vegetación y los árboles centenarios en el suelo, y las setas viejas en el frío patio.
Jian Yu subió a la cima con envidia porque quería mantener su ocio.
Hay muchas montañas para ver las maravillas, pero esta cadena montañosa es incomparable.
Envía tu corazón al pino verde, y siempre te darás cuenta de los sentimientos del huésped.
Comentario:
Este poema es una obra maestra de nostalgia por el pasado. El poeta subió a la Torre de la Grulla Amarilla, un sitio histórico, y tomó una vista panorámica del paisaje frente a él, y se emocionó ante la escena.
El poema fue tan popular que lo soltó. y difundirlo miles de millas. Es a la vez natural y majestuoso, y lleno de carácter. Aunque el poema no tiene ritmo, las sílabas son claras y no difíciles de pronunciar. Se hizo sin esfuerzo y de una sola vez, y se ha convertido en un tesoro admirado por todas las edades.
"Torre de la Grulla Amarilla"
Era: Dinastía Tang Autor: Cui Hao
En el pasado, la gente había tomado la Grulla Amarilla para ir allí, y el La Torre de la Grulla Amarilla estaba vacía aquí.
La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.
Hay árboles Hanyang en Qingchuan y Parrot Island con hierba exuberante.
¿Dónde está la puerta del campo al anochecer? Las brumosas olas del río entristecen a la gente.
Notas
① Seleccionado de "Colección Cui Hao". Cui Hao (704?-754 d.C.) nació en Bianzhou (ahora Kaifeng, Henan). Poeta de la dinastía Tang. El antiguo sitio de la Torre de la Grulla Amarilla se encuentra en la actual Montaña Serpiente (también conocida como Montaña Huanghu) en la ciudad de Wuhan. Se dice que durante el período de los Tres Reinos, Fei Yi ascendió al trono y montó una grúa aquí, de ahí el nombre. Fue reconstruido en el sitio actual en 1985.
② Lili: clara y contable.
③lujo: describe el crecimiento exuberante de la vegetación.
④ Isla de los Loros: Estuvo en el río Yangtze al suroeste de Hanyang durante la dinastía Tang, y fue arrasada gradualmente por el agua.
Traducción
Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La Grulla Amarilla nunca regresó. Durante miles de años, solo vio nubes blancas.
Los árboles de Hanyang son claramente visibles bajo la luz del sol, y la hierba verde cubre la isla Parrot.
Se hace tarde. Mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Todo lo que podía ver frente a mí era una niebla que cubría el río, provocándome una profunda sensación de melancolía.
"Bodhisattva Bárbaro: Subiendo a la Torre de la Grulla Amarilla"
Fecha: febrero de 1927 Autor: ***
Nueve sectas fluyeron por China y un hilo pasó a través de ellos.
La niebla y la lluvia son enormes, y las tortugas y las serpientes están encerradas en el río.
¿A dónde fue Huang He? Todavía quedan lugares turísticos.
Bebiendo vino y sirviendo vino, tu corazón late alto.
Notas
El sitio original de la [Torre de la Grulla Amarilla] está en Huangheji (anteriormente conocido como Huanghuji) en la orilla del río Yangtze al oeste de la ciudad de Wuchang, provincia de Hubei, que es ahora al oeste del extremo sur del lado del puente del río Wuhan Yangtze. El edificio ha sido dañado y reparado varias veces a lo largo de la historia. Los edificios restantes fueron demolidos cuando se construyó el puente en 1955 y se inauguró después de la reconstrucción y ampliación en junio de 1985. El "Libro del Qi del Sur: Crónicas de la prefectura y el condado" dice que hubo un inmortal llamado Zi'an que una vez pasó junto a Huanghuji montando un Huanghuji. "Taiping Huanyu Ji" dice que los inmortales que montaban grúas se llamaban Fei Wenhui (huī gris) y Fei Yi (yiyi). Descansaban en este edificio cada vez que montaban una grúa amarilla. De ahí el nombre del edificio. Muchos literatos han escrito poemas para expresar sus emociones. La famosa frase de Cui Hao de la dinastía Tang "La grulla amarilla nunca volverá" se ha transmitido de generación en generación. El autor utiliza este título para expresar las emociones completamente diferentes de los revolucionarios. 2. La traducción original de la Torre de la Grulla Amarilla en chino clásico
En la esquina suroeste de la ciudad, hay una Torre de la Grulla Amarilla. "Ilustraciones" dice: "Fei Yi, el general de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos, se convirtió en inmortal. Una vez montó una grulla amarilla para descansar aquí, por lo que nombró este edificio en honor a la grulla amarilla. Este asunto es". Registrados en la "Biografía de los inmortales", los hechos relevantes aún se conservan en "Shu Yi Zhi". Mire este edificio en pie, es alto y majestuoso. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río Yangtze: tiene dos capas de aleros y las cornisas son como alas de pájaro elevadas sobre la casa. Las puertas de todos los lados son altas y espaciosas. Sentado arriba, puedes contemplar el paisaje urbano y rural, bajar la cabeza y extender la mano para vencer las nubes y el humo: este es también el lugar más hermoso entre los lugares escénicos de Chu y Wu. .
Poesía antigua - "Torre de la Grulla Amarilla"
Cui Hao
La gente en el pasado tomaba la Grulla Amarilla para ir allí, y la Torre de la Grulla Amarilla es vacante aquí.
La grulla amarilla nunca volverá, y las nubes blancas permanecerán vacías durante miles de años.
Hay árboles Hanyang en Qingchuan y Parrot Island con hierba exuberante.
¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.
Nota: significado duradero. Qingchuan: se refiere al río Han bajo la luz del sol. Lili: apariencia clara y distinta. Hanyang: El actual distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, está ubicado en el ángulo entre el río Yangtze y el río Han, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla de Wuchang. Isla Parrot: Ubicada en el río Yangtze, dos millas al sureste de Hanyang, fue arrasada gradualmente por el río. Al final de la dinastía Han del Este, Huang Zu mató a Mi Heng y lo enterró en la isla. Mi Heng una vez escribió "Oda al loro", y las generaciones posteriores llamaron a la isla Isla de los Loros. Xiangguan: ciudad natal.
Traducción de rima:
El legendario inmortal voló sobre nubes blancas hace mucho tiempo,
Aquí sólo queda la Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla voladora nunca volverá.
Solo las largas nubes blancas permanecerán iguales durante miles de años.
Los árboles verdes del Pabellón Qingchuan en Hanyang todavía están vivos en mi mente.
La hierba fragante de Parrot Island crece densamente.
No lo sé. donde está al anochecer. ¿Es mi ciudad natal?
¡Enfrentar el vasto río con olas brumosas es preocupante!
Breve análisis: Utiliza una rica imaginación para presentar a los lectores la antigüedad y luego regresar a la realidad. Se mezclan todo tipo de emociones y paisajes naturales que no pueden sentir su tristeza y desolación. Este poema siempre ha sido muy elogiado por la gente y figura como la primera de las siete rimas de la dinastía Tang. 3. Torre de la Grulla Amarilla, chino clásico
La historia de Yan Boli sobre la Torre de la Grulla Amarilla
En la esquina suroeste de la ciudad, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla El "Libro Ilustrado". dice: "Fei Tao ascendió a la inmortalidad y trató de conducir". Huang Regresó para descansar aquí, por lo que nombró al edificio "La historia figura en la biografía de" Shenxian ", y las huellas se conservan en" Shu Yi ". . Mirando su majestuosa estructura, con altos estándares, se apoya en el río arriba y mira hacia el río abajo, tiene aleros dobles y pabellones laterales, y las cuatro puertas están abiertas al cielo, siéntese y mire los pozos y tome fotografías; de las nubes y el humo: es también la forma más bella de Jingwu. ¿Por qué molestarse con los Nueve Pilares de Sego ① y las Ocho Odas de Dongyang ②? Pueden usarse para apreciar los acontecimientos actuales y reunir inmortales.
En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay una Torre de la Grulla Amarilla.
"Ilustraciones" dice: "Fei Tao, un general de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos, se convirtió en inmortal. Una vez montó una grulla amarilla y regresó aquí para descansar, por lo que llamó a este edificio después de 'Grulla Amarilla'." Respecto a esto. El incidente fue registrado en "La Leyenda de los Inmortales", y los hechos relevantes también se conservan en "Shu Yi Zhi".
Mira este edificio en pie, alto y majestuoso. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río: tiene dos capas de aleros y las cornisas son como alas de pájaro elevadas sobre la casa. Las puertas por todos lados son altas y espaciosas. Sentado arriba, puedes contemplar el paisaje urbano y rural y bajar la cabeza para vencer las nubes y el humo: este es también el lugar más hermoso entre las montañas y ríos de Chu y Wudi.
Yu Yuan caminó hasta Wulipu en Guazhou, y los ricos vivían en el jardín Wuzhuo. ]
El lugar donde Yu Yuan detuvo su barco en Guazhou se llamaba Wulipu, y era un jardín construido por un hombre rico llamado Yu Wu.
Guazhou: el nombre del pueblo. Paso: El lugar donde se detiene el barco junto al agua. Suoyuan: el jardín construido. Jardín: verbo, construir un jardín.
[Si la persona que no está manifiesta apuñala, no se obtendrá la llave de la puerta. ]
A menos que una persona de estatus publicara una tarjeta de presentación, la llave de la puerta de este jardín no se sacaría para abrir la puerta y abrirla para recibir a los invitados.
Persona excelente: se refiere a una persona con fama y estatus. Espina: post famoso. Se utiliza aquí como verbo para enviar una publicación de nombre. clave: clave.
[El tío Baosheng conocía Guazhou, me llevó allí con él y el maestro pagó por ello]
El tío de Baosheng era un conocido de Guazhou y me llevó a Yuyuan. Hospitalidad hacia nosotros en todo momento
.
Estilo: hostelería. Cual: pronombre personal, nosotros.
[No hay otra maravilla en el jardín, la maravilla está en el Lei Shi. ]
No hay otro lugar extraño en este jardín. Lo extraño es la rocalla hecha de piedras.
Raro: especial, raro. Lei Shi: Una rocalla hecha de varias piedras.
Lei, base, amontonar.
[La pendiente de piedra en el vestíbulo tiene dos pies de altura, con varios pinos coníferos plantados en ella y las peonías están plantadas en el borde de la pendiente, a las cuales no se les permite subir. Es realmente extraño. ]
Hay una pendiente hecha de piedras frente al salón principal. La pendiente tiene dos pies de altura. En ella hay varios pinos frutales y se plantan peonías a lo largo de la pendiente. ahí porque no hay espacio para llenarlo. Y extraño.
Planta: planta. Yuan: a lo largo, a lo largo. Para: porque.
[El pasillo trasero está adyacente a una gran piscina, con extraños picos y barrancos en la piscina, empinados hacia arriba y hacia abajo. La gente camina sobre el fondo de la piscina y mira el loto reflejado en el cielo. , lo cual es tan extraño. ]
La sala en la parte de atrás está adyacente a un gran estanque. Hay picos extraños y barrancos extremadamente empinados en el estanque, que suben y bajan directamente. La gente camina por el fondo del estanque y mira hacia arriba. a las flores de loto en el estanque, que parecen estar en el cielo Porque aquí, Vacío y extraño.
Lin: acercándose. Barranco absoluto: un barranco empinado,
[Fuera del alféizar del dormitorio, un barranco desciende en espiral como un caracol, que es extrañamente profundo y oscuro]
Fuera de la barandilla del dormitorio, hay Hay un barranco dando vueltas Abajo, parece una concha de caracol enrevesada. Este lugar es extraño debido a su profunda oscuridad.
[El siguiente pabellón de agua es tan largo como un barco, cruza un pequeño río, está rodeado de arbustos y cuervos, como un denso bosque en las montañas. Sentado allí, desplomado y verde. ]
Más atrás, hay un pabellón acuático, alargado y con forma de barco. Este pabellón se extiende sobre un pequeño río. El pabellón está rodeado de arbustos cortos. Los pájaros cantan aquí, como si la gente estuviera sentada en el pabellón en las profundas montañas y bosques. El reino aquí da a la gente una sensación de comodidad, verdor y profundidad.
Pabellón: Una especie de edificio en la antigua mi país, utilizado para viajar, contemplar, adorar a Buda o coleccionar libros. El plano del pabellón es cuadrado, rectangular o poligonal, y suele estar rodeado de tabiques. Barco: bote pequeño. Meng Cong: cubriente, creciendo en racimos. Chirrido: un sonido pequeño y disperso; Decadente: una apariencia flexible, lo que significa cómodo en el texto. Biyao: verde y lejano.
[Todos los pabellones de los jardines de Guazhou están hechos de rocalla, con miles de piedras concebidas en manos de Lei Shi. Los maestros, hombres y mujeres, que reflexionan y buscan, no se arrepentirán de ello. jardín. ]
Muchos jardines y pabellones en Guazhou son famosos por sus rocallas. Estas rocallas están concebidas en rocas naturales, concebidas en las manos de las personas que apilaron las rocas y nacidas de las meticulosas ideas del propietario. Estas rocallas no dejarán insatisfechas a las personas cuando se coloquen en el jardín.
Zhu: todos, cada uno. Ju: todos. Para: confiar en.
Xian: ser prominente y famoso. Feto: embarazo en un feto, aquí significa formar un prototipo. Embarazo: embarazo, embarazo. Masculino y femenino: verbo, dar a luz a un niño o a una niña, es decir, dar a luz a un niño, es decir, parir. cavilando y buscando: se refiere a concebir cuidadosamente. Arrepentimiento: Sentirse insatisfecho. 4. El texto original del texto chino clásico "Torre de la Grulla Amarilla" con traducción y anotaciones
En la esquina suroeste de la ciudad, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla. El "Libro Ilustrado" dice: "Fei. Tao ascendió a la inmortalidad y montó en la grulla amarilla para descansar aquí, por lo que se hizo famoso como edificio "La historia figura en la biografía de" Shenxian ", y sus huellas se conservan en "Shu Yi". Mirando su majestuosa estructura, con altos estándares, se apoya en el río arriba y mira hacia el río abajo, tiene aleros dobles y pabellones laterales, y las cuatro puertas están abiertas al cielo, siéntese y mire los pozos y tome fotografías; de las nubes y el humo: es también la forma más bella de Jingwu.
Al suroeste de la ciudad, hay una Torre de la Grulla Amarilla. El "Libro Ilustrado" dice: "Fei Tao se volvió inmortal y una vez voló aquí para descansar en una grúa amarilla, por lo que este edificio fue lleva el nombre de la grulla amarilla". Este incidente fue registrado en "La leyenda de los inmortales" y también incluido en "Shu Yi Zhi". Mire la Torre de la Grulla Amarilla, que es tan alta como una montaña, con la Vía Láctea sobre su cabeza y cerca del río a sus pies. Tiene aleros de varias capas, un techo como alas y puertas en todos los lados. Abierto al resplandor, se pueden ver las ciudades circundantes. Se pueden ver las nubes mirando hacia abajo; este es también el mejor lugar escénico de Hubei y Jiangsu. 5. Traducción al chino clásico de la Torre de la Grulla Amarilla
Torre de la Grulla Amarilla
En la esquina suroeste de la ciudad, se encuentra la Torre de la Grulla Amarilla. "Ilustraciones" dice: "Fei Yi ascendió a la inmortalidad y montó una grulla amarilla para descansar aquí, por lo que llamó famoso al edificio. La historia figura en la biografía de" Shenxian ", y las huellas permanecen en la ambición de ". Shu Yi". Mirando su majestuosa estructura, con altos estándares, se apoya en el río arriba y mira hacia el río abajo. Tiene aleros dobles y pabellones laterales, y las cuatro puertas están abiertas al cielo. Cuando te sientas y miras el pozo. Puedes tomar fotografías de las nubes y el humo: también es la forma más hermosa de Jingwu.
Traducción
En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay un edificio llamado Yellow Crane Tower. "Ilustraciones" dice: "Fei Yi se convirtió en inmortal y una vez montó una grulla amarilla para descansar aquí, por lo que nombró este edificio en honor a "Grulla Amarilla". El incidente se registró en la "Biografía de los Inmortales" y las escrituras se conservan. En la nota "Shu Yi". Mire la alta y majestuosa Torre de la Grulla Amarilla. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río. Los aleros son como alas de pájaro. Sentado en la Torre de la Grulla Amarilla, puedes contemplar el paisaje urbano y rural y bajar la cabeza para vencer las nubes y el humo: este es también el lugar más hermoso para las montañas y los ríos de Chu y Wu.
Notas
p>Zhou: se refiere a Ezhou, actual Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. "Ilustraciones": un libro o crónica geográfica con fotografías y mapas. Shuhan en los Tres Reinos Conducir: montar, montar. Descansar: descansar
Nombra el edificio en honor a "Grulla Amarilla". Se refiere a Huang He. Nombre, verbo, denominación. "La leyenda de los inmortales", escrita por Ge Hong en la dinastía Jin, registró las historias de los inmortales en ese momento. por Liang Renfang de las Dinastías del Sur, que se recopiló en su mayoría de notas y novelas antiguas sobre estructuras imponentes: un edificio en pie (en referencia a la Torre de la Grulla Amarilla), "estructura elevada" y "alto nivel" significan lo mismo. : alto y majestuoso. Yi: apoyado en la Vía Láctea.
Jingwu: el tramo medio y bajo. el río Yangtze 6. Traducción al chino clásico de Huanghelou
Huanghelou Autor: Cui Hao
Texto traducido
Texto traducido
Texto original
p>Texto original
El legendario inmortal se fue volando en la Grulla Amarilla hace mucho tiempo, dejando solo la Torre de la Grulla Amarilla vacía en este lugar
Los antiguos ya habían Se fue en la Grulla Amarilla. No queda ninguna Torre de la Grulla Amarilla aquí.
La grulla amarilla voladora nunca regresará, y solo las largas nubes blancas permanecerán iguales durante miles de años. p> La grulla amarilla nunca regresará y las nubes blancas permanecerán durante miles de años. El cielo es largo y tranquilo.
Los árboles verdes del Pabellón Qingchuan en Hanyang son vívidamente visibles y las hierbas fragantes. de Parrot Island son espesas y densas.
Al anochecer, ¿no sé dónde está mi ciudad natal? ¡Enfrentar el vasto río con olas brumosas es preocupante!
¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente. 7. Traducción de Yellow Crane Tower al chino clásico
Traducción
En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay un edificio llamado Yellow Crane Tower. "Ilustraciones" dice: "Fei Yi se convirtió en inmortal y una vez montó una grulla amarilla para descansar aquí, por lo que nombró este edificio en honor a "Grulla Amarilla". El asunto se registró en "La leyenda de los inmortales" y las escrituras se conservan. En la nota "Shu Yi". Mire la alta y majestuosa Torre de la Grulla Amarilla. Su parte superior está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río. Los aleros son como alas de pájaro. Sentado en la Torre de la Grulla Amarilla, puedes contemplar el paisaje urbano y rural y bajar la cabeza para vencer las nubes y el humo: este es también el lugar más hermoso de las montañas y ríos Chu y Wudi. al templo de Laozi en Laixiang La Torre Bayong en Dongyang es donde puedes disfrutar del paisaje y reunir a los dioses. El gobernador y censor, el enviado de Huaixi y el enviado de entrenamiento de Jingyue Mi y otros estados son Muning He. Manejó muy bien los asuntos políticos tan pronto como asumió el cargo. Bueno, tan pronto como se hizo el llamado, la gente lo apoyó mucho. A veces venía aquí para descansar después de sus deberes oficiales y, a veces, subía al autobús para ir. Envía invitados a lugares lejanos. Definitivamente vendría aquí cuando estuviera de visita, y siempre celebraría un banquete aquí. Desde la Torre Crane, se puede ver el vasto río Yangtze y muchas montañas cuando los literatos de la corte quisieran. Para expresar sus sentimientos, podrían venir aquí a leer la "Oda a la Torre" de Wang Can. Si quisieran buscar rastros de inmortales, podrían venir aquí para encontrar el lugar donde llegó Xun Shuwei montado en una grúa, por lo que la gente a menudo suspira. decir: "Cuando éramos prósperos y ricos, la gente solía cantar junta sobre esta majestuosa Torre de la Grulla Amarilla. Cuando decae, cuando vemos la Torre de la Grulla Amarilla, a menudo sentimos que las cosas han cambiado y la gente ha cambiado". "Me ordenaron escribir este texto en esta piedra dura. Es el primer año de Yongtai en la dinastía Tang, y el año de Tai Sui es Dahuangluo, el 27 de abril. 8. Traducción de Yellow Crane Tower por Yan Boli en clásico Chino
"Torre de la Grulla Amarilla" "En la esquina suroeste de la ciudad de Yan Bo Lizhou (yú), está la Torre de la Grulla Amarilla, la escritura ilustrada dice: "Fei Yi (yī) ascendió a la inmortalidad, trató de montar el La Grulla Amarilla regresó (qì) para descansar aquí, por lo que se hizo famosa. "
La historia figura en la biografía de "Shenxian" y la ambición de "Shu Yi" se conserva. Al observar su estructura imponente (wēi'é), el alto estándar es lóng zōng, inclinado en el río (yǐ) arriba y de cara al río abajo. El río fluye; el pabellón de doble alero, las cuatro puertas (tà) están abiertas al cielo y miran (kuī) al pozo, tomando fotografías del; Nubes y humo: lo más importante de Jingwu Xingsheng es el contenido eliminado del libro de texto de Qixia de 2006: ¿Por qué molestarse con Sego? Nueve pilares y ocho cánticos de Dongyang se pueden usar para apreciar el tiempo y reunir a los inmortales. p> Traducción de texto: En la esquina suroeste de la ciudad de Ezhou, hay una Torre de la Grulla Amarilla. Se dice (según el "Libro ilustrado"): "Fei Yi, el general de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos. Se convirtió en inmortal y una vez montó una grulla amarilla para descansar aquí (descansó aquí cuando regresó), por lo que llamó a este lugar edificio 'Grulla Amarilla'. "
Este incidente está registrado en "La leyenda de los inmortales", y los hechos relevantes también se conservan en "Shu Yi Ji". Mire este edificio en pie, es alto y majestuoso (mirando este edificio en pie edificio desde la distancia) La Torre de la Grulla Amarilla se alza alta y majestuosa).
Su cima está cerca de la Vía Láctea y su parte inferior está cerca del río: aleros de dos pisos, las cornisas son como pájaros. alas levantadas sobre la casa (las cornisas son como alas de pájaro). Las puertas de todos los lados son altas y espaciosas. Sentado arriba, puedes contemplar el (hermoso) paisaje urbano y rural y bajar la cabeza para vencer las nubes y el humo. esta es también la tierra de Chu y Wu. El lugar más hermoso entre las montañas y los ríos.
Zhou: se refiere a Ezhou, ahora Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. /p>
"Ilustraciones": con fotografías, Libros de mapas o registros geográficos
Lista: Registro
Nombra este edificio con "黄 Crane", y omite el objeto "zhi" después, se refiere a Huang He.
La biografía de los inmortales: La biografía de los inmortales, escrita por Ge Hong en la dinastía Jin, registró las historias de los inmortales en ese momento: "Shu Yi Ji" fue escrito por. Liang Renfang en la Dinastía del Sur, y fue compilado principalmente a partir de notas y novelas antiguas.
Estructura imponente: un edificio en pie (en referencia a la Torre de la Grulla Amarilla) "Estructura imponente" significa lo mismo que "alto nivel". Wei (wēi'é): alto y majestuoso.
lóng zōng: altísimo. Yi (yǐ): apóyate.
Hehan: Vía Láctea. Alero doble: dos capas de alero.
Ala: cornisa de un edificio antiguo. 闼(tà): puerta.
Xia Chang: Gao Chang. pee (kuī): mira.
Jingyi: zonas urbanas y rurales. Jingwu: Estado de Chu y Estado de Wu, aquí generalmente se refieren al tramo medio e inferior del río Yangtze.
Forma: Lugares pintorescos en montañas y ríos. "Estructura imponente, de alto nivel" es un conjunto de dualidades que representa la imagen general del edificio.
Las palabras "lofty", "high", "lofty" y "巃苁" en la oración significan alto. Se usan superpuestas para expresar la altura del edificio. La parte superior del edificio de oficinas "inclinada sobre el río" utiliza una técnica exagerada para expresar su altura; la parte inferior del edificio de oficinas "frente al río" explica con más detalle la ubicación geográfica del edificio, diciendo que el edificio está junto al río. "Pabellón de ala de doble alero" Este conjunto de coplas, "Sita Xia está abierta" es una descripción específica de la estructura arquitectónica del edificio.
"Siéntate y mira los pozos, y toma fotografías de las nubes y el humo". Un conjunto de coplas describen las sensaciones de subir a la torre porque la Torre de la Grulla Amarilla está muy alta en el cielo y es adyacente. Hasta el río, puedes contemplar las ciudades y pueblos de los alrededores cuando subes a la torre y te agachas. Puedes disparar las nubes y el humo que rodean el edificio. La palabra "sentado" significa que no tiene intención de observar el paisaje, sino que tiene una vista panorámica del paisaje circundante. La palabra "disparar desde arriba" tiene una concepción única, y "las nubes y el humo" pueden "dispararse desde arriba". ", lo que significa que estás en un lugar alto: aunque estas dos frases no lo dicen directamente El edificio es alto, y un edificio alto que llega directamente al cielo y la dinastía Han es tan vívido como una pintura. No es de extrañar que el autor Suspiró, "La forma de Jingwu es la mejor".
La frase "La forma de Jingwu es la mejor" es un resumen conciso y contundente de la importancia del edificio.