Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿Qué canciones están disponibles en mandarín y cantonés?

¿Qué canciones están disponibles en mandarín y cantonés?

Las versiones en mandarín y cantonés de las canciones se enumeran a continuación.

1. “No Tears in Moscú” de Twins (China) y “Days After the Next Stop” de Twins (Guangdong).

"No Tears in Moscow" es una canción cantada por los Twins. Fue escrita por Xu Changde y compuesta por Wu Lecheng. Está incluida en el primer álbum en mandarín de los Twins, "The Great Journey". "No Tears in Moscow" es la versión en mandarín de "Days After the Next Stop" de TWINS. El título de la canción se inspiró en una película clásica de la antigua Unión Soviética, "Moscú no cree en las lágrimas".

"The Days After the Next Stop" es una canción cantonesa compuesta por Huang Weiwen, compuesta por Wu Lecheng y cantada por gemelos. Está incluida en el álbum "Touch of Love" lanzado por Twins twins en. 2003. Esta canción es también el tema principal de la película de 2003 de Ma Weihao "El día después de la próxima parada".

2. “Hay amantes en el mundo” de Zhou Huajian y Qi Yu (China), y “Fairy Tale” de Zhou Huajian y Qi Yu (Guangdong).

"Hay amantes en el mundo" es una canción en mandarín cantada por Zhou Huajian y Qi Yu. Esta canción fue creada por el famoso músico de Hong Kong Lam y compuesta por él mismo. Incluido en el álbum en mandarín "love plus" lanzado por Chow Huajian el 3 de julio de 1995. Su versión cantonesa del cuento de hadas es el tema principal de "La leyenda de los héroes del cóndor" de Hong Kong TVB en 1995. Es una canción de amor muy atmosférica y emocionante.

Myth and Love Story es una canción cantada por Zhou Huajian y Qi Yu. La canción fue escrita, compuesta y arreglada por Lin. Es el tema principal de la versión de Hong Kong de 1995 de la serie de televisión "La leyenda de los héroes del cóndor", protagonizada por Louis Koo y Li Ruotong. Incluido en la colección "Four Worlds Burning" publicada por Rolling Stone Records en 1995.

3. Los diez años de Eason Chan (China) y Eason Chan hoy (Guangdong).

"Ten Years" es una canción escrita por Lin, compuesta, arreglada y cantada por Chen. Esta canción está incluida en el álbum de Eason Chan "Black, White, Gray" lanzado el 1 de abril de 2003. Es el tema final de la serie de televisión "The Talented Woman" y del episodio de la película "The Ferryman". La versión cantonesa de esta canción es "Today Next Year", que se incluye en el álbum de 2002 de Eason Chan "The Line-Up".

"Today Next Year" es una canción cantonesa del popular cantante masculino de Hong Kong Eason Chan. La canción fue compuesta por Lin y compuesta, arreglada y cantada por Chen. Incluido en el álbum "The Line-Up" lanzado el 24 de julio de 2002. También un episodio de la película Mr. Bitch. Hoy el año que viene en la versión mandarín se cumplirán diez años.

4. "Mujer frágil" de Faye Wong (China) y "Mujer frágil" de Faye Wong (Guangdong).

The Easy Injured Woman es una canción de "Return", que fue interpretada por Faye Wong cuando regresó a Hong Kong desde Estados Unidos en la segunda mitad de 1992. La versión cantonesa se publicó en julio de 1992 y la versión en mandarín se publicó en febrero de 1994.

En 1991, Faye Wong abandonó repentinamente Hong Kong para estudiar música en Estados Unidos. En 1992, regresó a Hong Kong desde Estados Unidos y lanzó su cuarto álbum "Go Home". Se hizo popular en Hong Kong como una mujer vulnerable y rápidamente estableció su estatus. Esta canción también se ha convertido en una de sus obras maestras clásicas.

5. "El Rey del Karaoke" de Eason Chan de China y "El Rey del Karaoke" de Eason Chan de Guangdong.

"King of K-Song" es una canción en mandarín cantada por el cantante de Hong Kong Eason Chan en 2001. Esta canción fue escrita y compuesta por Lin y está incluida en el álbum "It's Me Anyway". También existe una versión cantonesa de la canción del mismo nombre, que se incluyó en el álbum "Hot Fight" lanzado en 2000.

En 2000, Eason Chan firmó un contrato con Hong Kong Emperor Entertainment Company. Siguiendo la tendencia de "Songs of Words" y "Karaoke" en ese momento, Lin escribió letras y compuso música, y compuso la canción "The King of Karaoke" para él. La versión mandarín de "King of K-Songs" consta de 65 títulos de canciones. La introducción es la clásica canción mandarín de Zhang Yu "Good Heart" para comenzar la primera línea de la letra "Pensé que la canté con buenas intenciones".