Las novelas de Chéjov
El hombre en la trampa
En las afueras de la aldea de Mironosic, en el almacén del jefe de la aldea, Prokofi, los cazadores que habían perdido su regreso se estaban acomodando para pasar la noche.
Solo hay dos: el veterinario Ivan Ivanich y el profesor de secundaria Burkin. Ivan Ivanovich tiene un apellido compuesto bastante extraño: Chimusha-Himalayasky. Este apellido es muy inconsistente con él, por lo que la gente en las ciudades de provincia generalmente lo llama solo por su nombre.
Nombre y patronímico. Vive en una granja de caballos en las afueras de la ciudad y ahora sale a cazar para tomar aire fresco. El profesor de secundaria Boolean
King es un invitado en la casa de Earl N todos los veranos, por lo que ya no se le considera un extraño en esta área.
① Porque la mayoría de las personas con apellidos compuestos en la antigua Rusia eran celebridades y provenían de familias prominentes, mientras que Ivan Ivanovich era un simple veterinario.
Sin dormir por el momento. Ivan Ivanovich, un anciano alto y delgado con una larga barba, estaba sentado frente a la puerta fumando su pipa a la luz de la luna, mientras Bulkin yacía dentro sobre el heno, en la oscuridad No puedo verlo.
Charlaron por todo el mundo. Por cierto, mencioné a la esposa del jefe de la aldea, Mafula, y dije que esta mujer es fuerte y no estúpida. Nunca ha abandonado su aldea en su vida y nunca ha visto una ciudad ni un ferrocarril en los últimos diez años. p>
Incluso cuida la estufa todo el día y solo sale a caminar por la noche.
“¡No hay nada extraño en esto!” dijo Burkin. “Algunas personas son solitarias por naturaleza. Son como cangrejos ermitaños o caracoles.
Siempre quieren encogerse en sus propios caparazones. . Esto todavía hay muchas personas así en el mundo. Quizás esto sea un atavismo, es decir, un regreso a los tiempos antiguos.
En aquella época, los antepasados humanos no eran animales que vivían en grupos, sino Vivían solos en sus propias cuevas; tal vez esto sea solo una variación de la personalidad humana; quién sabe, no me dedico a las ciencias naturales y este tipo de problemas no son asunto mío. Quiero decir que la gente como Mafula sí. No es un fenómeno raro. Oh, no tienes que mirar muy lejos. Hace dos meses, una persona murió en nuestra ciudad. Su apellido era diferente, Likov, mi colega. Lo diferente de él es que cada vez que sale, incluso si hace buen tiempo, siempre usa chanclos y lleva un paraguas y debe usar un abrigo de algodón abrigado. Su paraguas está en un estuche y su reloj de bolsillo es gris. Estuche de piel de venado A veces saca una navaja de bolsillo para afilar un lápiz.
p>El cuchillo también está en un estuche pequeño, e incluso su cara parece estar en el estuche, porque siempre la esconde. Con el cuello alzado, gafas de sol, una chaqueta polar y tapones de algodón en las orejas, cada vez que sube a un taxi, siempre le dice al conductor que le ponga la capota. En definitiva, esta persona siempre tiene unas ganas incontrolables de ponerse la capota. Envuelto en un caparazón,
se hace una llamada cubierta para poder aislarse del mundo exterior y no verse afectado por el mundo exterior. La vida real lo frustra y asusta.
Estuvo inquieto todo el día. Quizás para defender su timidez y su aversión a la realidad, siempre elogiaba el pasado y las cosas que nunca existieron, incluso las lenguas antiguas que enseñaba. chanclos y paraguas, en los que podía esconderse y escapar de la realidad.
"'¡Ah, qué sonora y hermosa es la lengua griega antigua! ' dijo con una expresión dulce y alegre. Como para probar sus palabras, entrecerró los ojos, levantó un dedo y dijo: '¡Antropos! ’①
①Griego: persona.
"Belikov hizo todo lo posible por ocultar sus pensamientos en una caja. Para él, solo aquellos anuncios oficiales y artículos periodísticos que publicaban diversas prohibiciones.
Eso es correcto. Ya que está estipulado ese medio a los estudiantes de la escuela no se les permite salir después de las nueve de la noche, o hay un artículo en el periódico que prohíbe el sexo, entonces cree que es muy claro y claro, ya que está prohibido, es suficiente. p>
Todo lo que se aprobaba o se permitía hacer en el documento, siempre sentía que había algo sospechoso en él, y había algún factor inexplicable e inquietante
en ello.
Cada vez que la ciudad aprobaba el establecimiento de un grupo de teatro, una sala de lectura o una casa de té, él siempre sacudía la cabeza y susurraba
decía:
"'Bueno, por supuesto. es cierto, esto ¡Está todo bien, espero no causar ningún problema! '
"Cualquier violación, desviación o abandono de las llamadas reglas siempre lo preocupa, incluso si no tiene nada". que ver con él.
Por ejemplo, si un colega llega tarde a la oración, o escucha que un estudiante de secundaria es travieso y causa problemas, o alguien ve a una superintendente quedándose hasta tarde
con un oficial Estará muy emocionado y siempre dirá: Espero no causar ningún problema. En la reunión de asuntos académicos,
su estilo escrupuloso y desconfiado y un conjunto de argumentos puramente formulaicos nos dejaron sin aliento.
Dijo que los jóvenes de tal o cual escuela secundaria de niños y de niñas se estaban portando mal y que las aulas eran ruidosas, oh, por favor, no
Si la noticia va a las autoridades, ¡oh, por favor no causen ningún problema! También dijo que si Petrov, que está en segundo grado, y Egorov, que está en cuarto grado, son expulsados de la escuela, la situación mejorará. ¿Qué pasó después? Siguió suspirando y refunfuñando, y llevaba un par de gafas de sol en su carita pálida - ya sabes, esa carita puntiaguda parece una comadreja - eso es todo lo que hizo
Forzándonos de esta manera, tuvimos que ceder, rebajar las puntuaciones de conducta de Petrov y Egorov, ponerlos en régimen de aislamiento y finalmente despedirlos. Tiene la extraña costumbre de visitar las casas de sus compañeros. Fue a casa de un profesor y se sentó sin decir palabra, como si estuviera monitoreando algo. Se quedó sentado en silencio durante una hora y luego se fue. A esto lo llama "mantener buenas relaciones con los colegas". Obviamente, no le resultaba fácil ir a las casas de sus compañeros y sentarse allí en silencio, pero aun así iba de puerta en puerta sólo porque pensaba que así cumplía con sus deberes como compañeros. Los profesores le tenemos miedo. Incluso el director le tiene miedo. Usted
Piénselo bien, todos los profesores somos personas inteligentes, muy decentes, bien educados por Turgenev y Shchedlin, pero nuestra escuela ha dejado que este hombrecito que siempre usa chanclos y lleva un paraguas ha estado a cargo durante quince años! ¿Por qué
solo una escuela secundaria? ¡Toda la ciudad está en la palma de su mano! Nuestras señoras no se atreven a organizar espectáculos familiares los sábados por miedo a hacérselo saber; al clero les da vergüenza comer carne o jugar a las cartas en su presencia. Bajo la influencia de personas como Belikov,
En los últimos diez o quince años, la gente de nuestra ciudad se ha vuelto cautelosa y temerosa de todo. Miedo de hablar en voz alta, miedo de escribir cartas,
Miedo de hacer amigos, miedo de leer, miedo de ayudar a los pobres, miedo de enseñar a leer a la gente..."
Ivan Ivanovich quiso decir algo, se aclaró la garganta, pero primero fumó su pipa, miró a la luna y luego
dijo palabra por palabra:
"Sí, todos tenemos". Personas decentes y con la mente clara, leemos las obras de Turgenev y Shchedrin, así como las obras de Barclay
①, pero a menudo sucumbimos a algún tipo de presión y toleramos repetidamente... Aquí está la problema . "
①Barclay (1821-1862), historiador británico.
"Belikov vivía en la misma casa que yo", continuó Burkin, "En el mismo piso, puerta con puerta, estábamos. Nos encontramos a menudo, por lo que sabemos mucho sobre su vida familiar. En casa es el mismo conjunto: pijama, gorro de dormir, protectores de ventanas, cerrojos de puertas, innumerables reglas y regulaciones, y el plumero verbal: '¡Oh, no provoques ningún problema!' 'Ser vegetariano durante la Cuaresma no es bueno para la salud.
Pero no puedes comer carne porque tienes miedo de que la gente diga que Belikov no ayuna. Así que comió lubina frita en mantequilla; por supuesto, no era vegetariana, pero tampoco era un alimento prohibido durante la Cuaresma. No utiliza una sirvienta porque tiene miedo de que otros digan cosas malas de él a sus espaldas. Contrató a una cocinera, Afanasi, que tenía unos sesenta años, estaba borracha todo el día y un poco demencia. Trabajaba como ordenanza y al menos podía cocinar algunos platos. Este Afanasi se paraba a menudo en la puerta de la habitación, cruzándose de brazos, siempre suspirando profundamente y murmurando algo como esto:
"'Hay tanta gente como ellos estos días. ¡Muy bien! ' p>
"El dormitorio de Belikov era tan pequeño como una caja, con una cortina colgada sobre la cama. Cuando duerme, siempre se cubre la cabeza con una colcha.
La habitación estaba calurosa y cargada, el viento golpeaba la puerta cerrada, alguien parecía llorar en la estufa y se oían suspiros desde la cocina,
Suspiros siniestros.. . …
“Estaba acostado en la colcha con gran terror. Tenía miedo de que pasara algo, de que Afanasi lo matara, de que un ladrón se colara en la casa. Después de eso, tuvo todas las pesadillas. Cuando fuimos juntos a la escuela por la mañana, estaba apático y pálido. Era obvio que iba a una escuela con muchos estudiantes, lo que le hizo sentir pánico y disgusto, y él, un hombre solitario, se dio cuenta. Es incómodo caminar conmigo.
"'Siempre hay algo ruidoso en nuestra clase', dijo, como si tratara de explicarse. ¿Por qué se siente pesado? '¡Es tan escandaloso! '
"Pero este profesor de griego, este trampero, ¿te imaginas? ¡Casi se casa!"
Iván Ivanitch se giró rápidamente, miró el montón y dijo:
"¡Estás bromeando!"
"No me arrepiento, casi se casa, por extraño que sea. Hay una nueva transferencia en nuestra escuela. Un profesor de historia y geografía. , llamado Mikhail Savich Kovalenko, un pequeño ruso①. No vino solo, también trajo a su hermana.
La hermana Varenka es joven, alta, de piel oscura y se nota. Por su apariencia habla con voz profunda, es cierto. Su voz suena como si viniera de un barril: Bu, Bu, Bu... Su hermana ya no es joven, tiene alrededor de treinta años.
Es alta, bien proporcionada, con cejas negras y cara roja; en una palabra, no es una niña, sino gelatina
Era tan activa y ruidosa que no paraba de tararear Little Russian. baladas, se rió a carcajadas y pronunció una serie de palabras en voz alta a cada paso.
Risas: ¡Ja, ja, ja! La primera vez que conocimos a los hermanos Kovalenko de manera seria. Recuerdo que fue en el onomástico del director. fiesta en un grupo de gente seria e infeliz que asistía al onomástico del director. Entre los profesores que también tomaban el banquete como una rutina
, de repente vimos nacer de la espuma del mar a una nueva Afrodita ②: ella. tenía las manos en la cintura
Caminando, riendo, cantando y bailando... Cantó "The Wind Piao Piao" con emoción, luego cantó una canción lírica y luego cantó otra canción, y todos Estaba fascinado por ella, todos, incluso Belikov. Se sentó a su lado, sonrió dulcemente y dijo:
① El antiguo nombre de los ucranianos
②Afrodita, la diosa del amor y. belleza en la mitología griega, es la Venus en la mitología romana. Se dice que está en la espuma del mar.
"La pequeña rusa es suave y melodiosa, que recuerda al griego antiguo. '
"Los halagos la hicieron sentir orgullosa, por lo que le dijo emocionada y en un tono convincente que tenían una granja en el condado de Jiajia
Qi, y que ahora su madre todavía vive allí. ¡Qué buenas peras, qué buenos melones, qué buenos 'Kabak'③! Los pequeños rusos llaman a Nanzhao 'Kabak' y a la taberna 'Shen' ¡Los tomates que preparan con sopa de remolacha morada son deliciosos, deliciosos y deliciosos! '
③Significa "taberna" en ruso", que significa "calabaza" en ucraniano.
"Escuchamos y escuchamos, y de repente a todos se les ocurrió una idea:
p>
"'Combínalos en pareja, entonces eso es genial', me susurró la esposa del director.
"Todos de alguna manera recordamos que nuestro Belikov aún no estaba casado. Todos nos sentimos extraños en ese momento por no haber prestado atención a los acontecimientos de su vida y haberlo ignorado por completo. ¿Cuál es su actitud general hacia las mujeres? ¿Cómo va a resolver este gran problema? Antes no estábamos interesados en esto en absoluto, y tal vez ni siquiera podíamos imaginar que esta persona que siempre usaba chanclos y colgaba una tienda de campaña podría enamorarse de cualquiera.
"'Él ya tiene más de cuarenta años, y ella tiene más de treinta...' la esposa del director expresó sus pensamientos, 'Creo que ella está
dispuesta a casarse con él.
'
"En nuestra provincia, ¿qué no puede hacer la gente por aburrimiento? ¡Hacen innumerables estupideces innecesarias! Esto se debe a que
las cosas necesarias no se hacen. La gente lo hace. Oh, tomemos esto como ejemplo. Ya que nos resulta difícil imaginar que Belikov se casará, ¿por qué de repente queremos ser casamenteras para él, la esposa del superintendente y todas las esposas de los profesores estaban en alto? de buen humor e incluso tenían mejor aspecto, como si de repente hubieran encontrado su propósito en la vida. La esposa del director reservó un teatro. Echamos un vistazo al palco: Varenka estaba sentada en su palco con un abanico tan pequeño en la mano, sonriendo y radiante. alegría Junto a ella estaba sentado Belikov, un hombre delgado, desvencijado, como si alguien los hubiera traído aquí con unos alicates.
A veces invito a amigos a una fiesta en casa y las señoras me piden que invite a Belikov y. Varenka. La máquina empezó a funcionar. Resultó que la propia Varenka no se oponía a casarse. Déjame contarte una cosa. episodio: Kovalenko caminaba por la calle, un hombre alto y robusto que vestía una camisa bordada, con el pelo colgando del sombrero. Sube. Sostiene una bolsa de libros en una mano y un palo grueso en la otra. La hermana va detrás, también sosteniendo un libro Mikhailik①, ¡nunca he leído este libro! ’ Ella gritó en voz alta: ‘¡Te lo digo, puedo jurar que nunca has leído este libro! '
"'Pero tengo que decirte que lo he leído!", gritó también Kovalenko en voz alta, golpeando la acera con su bastón.
"'Ay, Dios mío, Minchick② ! ¿Por qué estás perdiendo los estribos? Debes saber que nuestra conversación se basa en principios. "
①②El apodo de Mikhail.
"'Pero quiero decirte: ¡he leído este libro! ', gritó más fuerte.
"En casa, incluso si hay extraños presentes, todavía se pelean sin cesar. Este tipo de vida probablemente la cansa. Ella
solo quiere tener su propio nido, y además, debería tener en cuenta la edad. Ahora ya no es el momento de elegir. Puedes casarte con cualquiera, incluso con la profesora de griego. Pero la mayoría de las mujeres aquí estarán bien siempre que puedan casarse <. p>No importa a quién. De todos modos, Varenka comenzó a mostrar un afecto evidente por nuestro Belikov
“Entonces, ¿qué pasa con Belikov? Él también fue a la casa de Kovalenko, al igual que a la nuestra. Fue a su casa, se sentó
y no dijo nada. Se sentaba en silencio mientras Varenka le cantaba "El viento Piao Piao", o lo miraba pensativamente con sus ojos oscuros, o de repente se echaba a reír:
"'¡Jajaja!'
"En cuestiones de amor, especialmente en cuestiones de matrimonio, el emparejamiento juega un papel importante. Entonces todos los colegas y esposas fueron a persuadir a Belikov para que se casara, diciendo que a su vida no le faltaba nada más que casarse.
Todos lo felicitamos y repetimos seriamente los viejos clichés, como decir que el matrimonio es un acontecimiento que dura toda la vida, etc.
También dijimos que Varenka era guapa y adorable. Hija de un funcionario de quinto grado, también tenía una granja. Lo más importante es que fue la primera mujer que lo trató con tanta amabilidad y sinceridad. El resultado lo mareó y decidió que realmente debía casarse. "
"Es hora de que alguien le quite las chanclas y el paraguas", dijo Ivan Ivanitch.
"Sabes, esto es imposible. Aunque pone la foto de Varenka en su escritorio, siempre viene a verme.
Habla de Varenka, habla de la vida familiar y dice que el matrimonio es un acontecimiento importante en la vida, aunque a menudo va con la familia Kovalen Ke. pero su estilo de vida no ha cambiado en absoluto. Al contrario, la decisión de casarse le hizo sentir como si padeciera una grave enfermedad: perdió peso, palideció y parecía hundirse más en sí mismo.
"'Varvara Savishna es mi favorita', dijo, con una sonrisa forzada, 'también sé que todo el mundo debería casarse.
Todo el mundo debería casarse. , pero... Todo esto, ya sabes, llegó un poco de repente... hay que considerarlo.
’
① Nombre oficial de Varenka.
“'¿En qué hay que pensar?' Le dije: 'Simplemente cásate'.
“'No, casarse es algo importante y deberías pensar en ello. primero Las obligaciones y responsabilidades que asumiré... para evitar causar problemas en el futuro. Este incidente me inquieta. Para ser honesto, no puedo dormir todas las noches.
Miedo: Su. Su forma de pensar es un poco rara, ya sabes, su conversación también es un poco rara.
Si ella realmente quiere casarse, es posible que la conozca en el futuro. ¿Por qué estás en problemas? /p>
"Nunca le propuso matrimonio y siguió postergándolo, lo que enfureció mucho a la esposa del director y a todas las damas presentes.
Sopesaba una y otra vez las obligaciones y responsabilidades que enfrentaba y, al mismo tiempo, caminaba con Varenka casi todos los días, tal vez como pensaba que debía hacerlo en su posición. A menudo venía a mi casa para hablar sobre la vida familiar. Si no sucediera algo ridículo después, probablemente al final me habría propuesto matrimonio. En ese caso, habría sido un matrimonio innecesario y estúpido.
En nuestro lugar, hay miles de matrimonios de este tipo debido al aburrimiento y a la falta de nada que hacer. Es necesario explicarlo aquí. Kovalenko, el hermano menor de Varenka, odió a Belikov desde el primer día que lo conoció y no podía tolerarlo.
②El texto original está en alemán.
"'No entiendo', nos dijo encogiéndose de hombros, 'No entiendo cómo pueden tolerar a este soplón, a este cabrón. Dios mío, chicos, ¿cómo pueden vivir aquí? ! El aire aquí está tan contaminado que puede asfixiar a la gente. ¿Son ustedes educadores y maestros? No, ustedes son un grupo de funcionarios.
Es la comisaría de la ciudad. . Hay un olor agrio, como en la cabina de la policía. No, colegas, me quedaré con ustedes por un tiempo y volveré pronto. Prefiero pescar camarones allí y enseñar a los niños. de la Pequeña Rusia para leer.
Debo irme. Tú y tus judíos quédate aquí y dile que se vaya ①! >"A veces se reía hasta romper en lágrimas, a veces profundas y otras agudas. Extendió las manos y me preguntó
:
"'¿Por qué está sentado en mi casa? ¿Qué quiere? ¡Está sentado ahí mirando a su alrededor!'
" Incluso apodó a Belikov 'La Araña'. Naturalmente, nunca mencionamos delante de él que su hermana se iba a casar con una "araña venenosa". Un día, la esposa del director le insinuó que sería bueno casar a su hermana con un hombre estable y respetado como Belikov. Frunció el ceño y se quejó: "'Esto no es asunto mío. Incluso si ella se casa con una serpiente venenosa, depende de ella. No me gusta entrometerme en los asuntos de otras personas'.
"Ahora sólo escúchame. Un bromista dibujó una caricatura: Belikov lleva chanclos, con los pantalones arremangados y camina con un paraguas a su lado, sosteniendo su brazo, y la inscripción debajo es: "Ann Tropos se enamoró". Esa mirada, ya sabes, es muy realista. El artista debió pasar más de una noche pintando, porque
todos los profesores de las Escuelas de Niños y Niñas, los profesores de la Escuela Secundaria Normal y todos los funcionarios tenían uno en mano. Belikov también recibió uno. Los cómics lo hacían sentir extremadamente pesado.
"Salimos juntos de la casa; este día resultó ser domingo, 1 de mayo. Todos nuestros profesores y estudiantes concertaron una cita para reunirse en la puerta de la escuela
y luego caminaron Juntos al bosque fuera de la ciudad. Salimos juntos de la casa. Su rostro estaba lívido y más sombrío que las nubes.
¡Hay gente tan mala y viciosa en el mundo! ' Sus labios temblaban mientras hablaba.
"Incluso sentí lástima por él. Íbamos caminando y, de repente, ¿te imaginas?, Kovalenko lo alcanzó en su bicicleta.
Llegó, seguido por Valian Ka, también en una bicicleta. bicicleta Tenía la cara roja y se veía muy cansada, pero estaba alegre y feliz.
"'¡Nos vamos primero!', gritó en voz alta, '¡el clima es tan hermoso, tan hermoso, tan maravilloso!'
"Se alejaron y desaparecieron. El rostro de mi Belikov pasó del azul al blanco, como si estuviera petrificado. Se detuvo y me miró...
"'Disculpe, ¿qué está pasando?', preguntó: '¿O lo estoy viendo mal? La maestra de secundaria y la mujer ambos ¿Cómo es inapropiado poder
andar en bicicleta? '
"'¿Qué tiene de inapropiado esto? ’ Le dije: ‘Si quieren montar, déjenlos montar’. '
"'¿Cómo se puede hacer eso?', gritó sorprendido por mi tranquilidad, '¡¿De qué estás hablando?!'
"Parecía haber recibido un golpe fatal. Sorprendido, sin querer ir más lejos, se dio la vuelta y se fue solo a casa.
"Al día siguiente, seguía frotándose las manos nerviosamente y temblando constantemente. Parecía enfermo. Se fue antes de terminar la clase.
Esto fue un gran error para él. Era la primera vez en su vida. Por la noche tampoco almorzó, se puso ropa de abrigo, aunque ya era verano, y caminó hacia la casa de Kovalenko. su hermano.
"'Por favor, siéntate", dijo Kovalenko con frialdad, frunciendo el ceño. Acaba de despertarse después de tomar una siesta, tenía los ojos somnolientos y estaba de muy mal humor.
"Belikov permaneció en silencio durante unos diez minutos antes de hablar:
"'Vine a la casa para aliviar las preocupaciones en mi pecho. Mi corazón está muy, muy apesadumbrado ahora. Alguien me calumnió maliciosamente e hizo una caricatura ridícula de otra señora cercana a usted y a mí. Siento que es mi deber asegurarles que este asunto
no tiene nada que ver conmigo... No he dado ninguna excusa para invitar a tal ridículo, al contrario, mis palabras y hechos
El comportamiento demuestra que soy una persona extremadamente decente. '
"Kovalenko se quedó sentado de mal humor sin decir una palabra. Belikov esperó un momento, luego susurró preocupado
y dijo:
"'Tengo uno más algo que decirte. He estado enseñando durante muchos años y usted recién está comenzando, así que como colega mayor siento que es mi deber darle algunos consejos. Andas en bicicleta, ¡pero este tipo de diversión es perjudicial para el joven maestro!
! '
"'¿Entonces por qué?' preguntó Kovalenko con brusquedad.
"'¿Esto todavía necesita una explicación, Mikhail Savage? Si el instructor anda en bicicleta, ¿qué deben hacer los estudiantes? ¡Me temo que tendrán que caminar sobre sus cabezas! Dado que este asunto no ha sido aprobado formalmente,
no se puede hacer. ¡Me quedé en shock ayer! Tan pronto como vi a tu hermana, mis ojos se oscurecieron. Una mujer o una niña
andar en bicicleta: ¡es terrible! ’
“‘¿Qué te pasa personalmente?’
“‘Sólo tengo una cosa: darte un consejo, Mikhail Savage. Todavía eres joven y tienes un futuro brillante, así que tienes que tener mucho, mucho cuidado con tu comportamiento, pero eres demasiado casual, ¡oh, tan casual! Sueles usar camisas bordadas cuando sales, siempre llevas algún libro cuando sales a la calle y ahora andas en bicicleta. La noticia de que usted y su hermana andan en bicicleta se informará al director y luego al superintendente... ¿De qué servirá eso? '
"'¡Mi hermana y yo andamos en bicicleta no tenemos nada que ver con nadie!" Kovalenko se sonrojó cuando dijo: '¿Quién interferirá conmigo personalmente en asuntos personales y familiares? ! '
"Belikov palideció y se puso de pie.
"'Ya que me hablas en este tono, no tengo nada que decir', dijo, 'te pido que seas Ten cuidado de no hablar así de tu jefe delante de mí en el futuro. Debes respetar a las autoridades. '
"'¿Qué, acabo de decir algo malo sobre las autoridades?', preguntó Kovalenko mirándolo enojado,
'Disculpe, por favor no venga. Disculpe". Soy un hombre honesto y no tengo ningún deseo de hablar con un caballero como usted
" Belikov se movía nerviosamente. Se levantó y rápidamente se vistió con una mirada de horror en su rostro. Esta fue la primera vez en su vida que escuchó palabras tan groseras.
"'Puedes decir lo que quieras', dijo, caminando desde la sala del frente hacia las escaleras, 'pero tengo que advertirte: alguien puede haber escuchado lo que acabamos de decir
, para evitar que otros distorsionen el contenido de la conversación y causen problemas, debo informar los puntos clave de esta conversación al director '
"' ¿Denunciante? ¡Vamos a decir la verdad! '
"Kovalenko lo agarró por el cuello por detrás y con solo un empujón, Belikov rodó escaleras abajo, sus chanclos golpearon las escaleras.
Las escaleras hicieron clic. Se escuchó un chasquido. Las escaleras eran altas y empinadas, pero bajó las escaleras sin incidentes. Se levantó y se tocó la nariz para ver si sus gafas estaban rotas.
¿Justo cuando se cayó por las escaleras? las dos damas simplemente entraron; se quedaron abajo y lo miraron; para Belikov, esto fue más aterrador que cualquier otra cosa. Parecía que preferiría romperse el cuello. Yo me rompí dos piernas, pero no quería ser el. el hazmerreír de los demás: ahora todo el mundo en la ciudad lo sabe, e incluso se contagiará al director y al inspector - ¡oh, miles!
No provoques problemas - ¡Alguien dibujará una nueva caricatura, y la escuela le ordenará que dimita más tarde...
" Varenka sólo lo reconoció cuando se levantó. Viene. Miró su cara ridícula, su abrigo arrugado y sus chanclos.
No entendía lo que estaba pasando y pensó que se había caído accidentalmente. No pudo evitar estallar en carcajadas
Por todo el edificio:
"'¡Jajaja!'
"Esta serie de 'jaja' nítidos y ruidosos Jaja' arruinó todo: arruinó el matrimonio de Belikov y su vida terrenal
. Ya no podía oír lo que decía Varenka, ni podía ver todo lo que tenía delante. Cuando regresó a casa, primero tomó las fotografías de Varenka que estaban sobre la mesa, luego se acostó en la cama y nunca más se levantó.
"Tres días después, Afanasy vino a verme y me preguntó si quería llamar a un médico porque su padre había tenido un 'accidente'. Fui
a ver a Belikov. Él estaba acostado en En la tienda, cubierta con una colcha, no dijo nada excepto "sí" y "no". Se acostó en la cama y Afanasi se hizo a un lado. Su rostro estaba sombrío, tenía el ceño fruncido y seguía suspirando. Olía a vino, y el olor era el mismo que en la taberna
"Un mes después. El marido falleció. Todos nosotros, es decir, gente del liceo de varones, del liceo de niñas y de la normal,
fuimos a pagar su funeral. En ese momento, yacía en el ataúd, su rostro gentil, feliz e incluso un poco feliz, como si estuviera muy feliz de que finalmente lo metieron en la manga y nunca más tuvo que salir. ¡Sí, logró su ideal! Incluso Dios le expresó su respeto. El día del entierro, el cielo estaba sombrío y lloviznaba. Todos llevábamos chanclos y sosteníamos paraguas.
Varenka también asistió a su funeral. Cuando bajaron el ataúd a la tumba, lloró fuertemente durante un rato. Descubrí que en la Pequeña Rusia las mujeres lloran o ríen, y no hay ninguna emoción en el medio.
"Honestamente, es un placer enterrar a alguien como Belikov. En el camino de regreso del cementerio, todos lucíamos dignos y solemnes. , con el ceño fruncido, nadie quiere revelar este estado de ánimo alegre, es muy similar a un sentimiento que experimentamos en la niñez hace mucho tiempo: esperando que salieran los adultos. Una vez que llegamos a casa, corrimos por el jardín y jugamos durante una hora o dos, ¡ah, libertad, libertad! ¿No es así? ¿Es cierto que hasta el más mínimo indicio de su esperanza da alas a nuestro corazón?
“Regresamos del cementerio sintiéndonos felices. Sin embargo, al cabo de una semana, la vida volvió a su estado original, todavía dura, aburrida e irracional. Este es un tipo de vida que no está explícitamente prohibido, pero tampoco completamente prohibido. La situación no mejora. De hecho, enterramos a Belikov, pero ¡cuántos tramperos de este tipo quedan todavía en el mundo y cuántos tramperos habrá en el futuro! "
"Ese es el problema", dijo Ivan Ivanitch, encendiendo su pipa.
"¡Cuántas personas más serán engañadas en el futuro! —repitió Burgin.
La maestra de secundaria salió del cobertizo. El hombre era bajo, gordo, calvo y tenía una barba que le llegaba casi hasta la cintura. También lo siguieron dos perros
.
"¡Buena luz de luna, buena luz de luna!", Dijo mirando al cielo.
Es medianoche. Mirando hacia la derecha, se puede ver todo el pueblo, con una larga calle que se extiende a lo lejos por cuatro o cinco millas.
Todo entra en un silencioso y profundo país de ensueño. No hay movimiento ni sonido, es incluso increíble que la naturaleza pueda estar tan silenciosa. En esta noche iluminada por la luna, mirando la calle ancha, las casas de campo a ambos lados de la calle, los pajares y los sauces dormidos, me sentiré extraordinariamente tranquilo. Deshazte de todo el trabajo duro, las preocupaciones y las desgracias escondidas bajo el refugio de Xilong.
El pueblo descansa en paz y luce tan apacible, desolado y hermoso. Parece que todas las estrellas del cielo lo miran con bondad y cariño. Parece que el mal ya no existe en esta tierra y todo es muy hermoso. Mirando a la izquierda,
al final del pueblo está el campo. Los campos se extendían hasta donde alcanzaba la vista, extendiéndose hasta el horizonte lejano. Este pedazo de tierra de Guangbiao bañado por la luz de la luna también es silencioso y silencioso.
“Ese es el problema”, repitió Ivan Ivanovich, “vivimos en ciudades contaminadas y superpobladas y escribimos cosas inútiles, jugando al juego de cartas "Venter", ¿no es esto una trampa para nosotros? pasar la vida entre holgazanes, litigantes egoístas y mujeres estúpidas y aburridas, diciendo y escuchando todo tipo de tonterías: ¿no es esto una trampa? Oh, si estás dispuesto, te contaré una historia muy instructiva ".
"No, es hora de ir a la cama", dijo Burkin, "hablaremos de eso mañana".
Los dos regresaron al cobertizo y se tumbaron sobre el heno. Se cubrieron con edredones y estaban a punto de quedarse dormidos en un estado de neblina cuando de repente escucharon unos pasos suaves: bah, bah... alguien caminaba por el almacén: caminaron un rato, se detuvieron y pronto volvieron a ser bahba.
El perro empezó a ladrar.
"Esta es Mavra caminando", dijo Burgin.
No se escuchaban los pasos.
“Ver a otros hacer trampa y escuchar a otros mentir”, Ivan Ivanovich se dio la vuelta y dijo: “Si toleras este tipo de hipocresía
La gente te llamará tonto. No tienes más remedio que hacerlo. para tragarte tu ira y permitir que otros te insulten. No te atreves a afirmar públicamente que estás del lado de la gente recta y libre. No tienes más remedio que mentir y reír, sólo para ganarte la vida y tener un poco de calidez. ¡Nido, consigue un puesto oficial sin valor! ¡No, ya no podemos vivir así!"
"¡Oh, ese es otro tema para ti! ¡Vamos, Ivan Ivanitch", dijo el maestro, "vámonos! a la cama." Diez minutos más tarde, Burkin se quedó dormido. Pero Iván Ivánitch seguía dándose vueltas y suspirando. Más tarde, simplemente se levantó, salió, se sentó en la puerta y encendió su pipa.
15 de junio de 1898