Hablemos juntos sobre "La leyenda de Zhen Huan".
"La leyenda de Zhen Huan" es una adaptación de la novela homónima escrita por Liu Lianzi. Productores de la obra: Zheng Xiaolong, Li Ruigang, Zhong Yi, Dun Yong, Productor: Cao Ping, Supervisor: Supervisor Productor: Liu Zhiyuan, Wang Xiaodong, Zhang Suzhou, Chen Liang, Tang Rang, Supervisor: Zhang Ping, Li Junming, Zhang Peiping, Zhao Hongmei, Chen Yaping, director: Zheng Xiaolong, guionista: Liu Lianzi, Wang Xiaoping, protagonizada por: Sun Li, Chen Jianbin, Cai Shaofen, Jiang Xin, Zhang Xiaolong, Li Dongxue, Tao Xinran, Lan Xi, producida por Centro de Arte de Televisión de Beijing. Lugar de rodaje: Ciudad de Cine y Televisión de Hengdian, Grand View Garden. La obra cuenta la historia del crecimiento de Zhen Huan desde una chica sencilla que no está familiarizada con el mundo hasta una poderosa mujer de palacio que es buena buscando poder. Tema principal: Beauty Tribulation, canción final: Phoenix Yu Fei.
El drama se estrenó en Anhui TV y Dragon TV el 26 de marzo de 2012 y se ubicó entre los dos primeros ratings durante un mes consecutivo. Se estrenó en China Television en Taiwán el 20 de marzo de 2012. Se transmitió por primera vez en HD Entertainment Channel en Hong Kong, China, el 17 de septiembre de 2012. Se transmitirá por el canal BS Fuji en Japón a partir del 18 de junio de 2013. El título japonés se traduce como "El Palacio de la Reina", y otras traducciones son "La leyenda de Zhen Huan en el harén", "La leyenda de Zhen Huan” en el Palacio Qing (Cable de Hong Kong), “Emperatrices en el Palacio”, ??(Corea del Sur).
Resumen de la trama: En el primer año del reinado de Yongzheng, Zhen Huan, de diecisiete años, participó en el concurso de talentos con sus buenas hermanas Meizhuang y Lingrong. los números, pero el emperador se sintió atraído por su inteligencia, integridad y dignidad, los tres últimos fueron seleccionados juntos. Sin embargo, debido a que la concubina Hua era arrogante y la presionaba en cada paso del camino, Mei Zhuang fue agraviada y Ling Rong cambió su corazón, la inocente Zhen Huan se convirtió lentamente en una mujer astuta en el harén. El emperador descubrió la ambición de Nian Gengyao y ordenó al padre de Zhen que cortara el clan Nian. Zhen Huan finalmente derrotó a la concubina Hua. Pero pronto alguien conspiró contra ella y su padre fue implicado en la Prisión Literaria y encarcelado. Después de dar a luz a su hija, la frustrada Zhen Huan decidió abandonar el palacio para practicar la cultivación. Fuera del palacio, gracias al cuidadoso cuidado del Decimoséptimo Maestro, los dos se enamoraron y simplemente esperaron la oportunidad de volar. Más tarde, debido a la información errónea sobre la muerte del Decimoséptimo Maestro, Zhen Huan planeó reunirse con el emperador y regresar al palacio para preservar su carne y sangre. Debido al nacimiento de dos hijos gemelos, la injusticia del padre de Zhen fue reivindicada y el emperador lo volvió a contratar. La familia Zhen resurgió. Zhen Huan escapó de la trampa de la Reina muchas veces y finalmente derrocó a la Reina. Pero Zhen Huan, quien fue tratada por el destino y disfrutó de todos los honores y favores, solo pudo ver a su amado, el Maestro Qi, morir en sus brazos. Después de la muerte del emperador, Hongli ascendió al trono y Zhen Huan fue honrada como Reina Madre.
Música Sonido original:
Versión continental
Notas del compositor, letra, arreglista y cantante
1. Tingyun (Dinastía Tang) Meng Ke Yao Beina Interludio
2. Tema musical final de Phoenix Flying Liu Huan Liu Huan Meng Ke Liu Huan
3. Interludio Beina
4. Anónimo Liu Huan con ropas de hilos dorados (Dinastía Tang) Interludio Meng Ke Yao Beina
5. Interludio
6. Bodhisattva Man (Edición de coleccionista para hombres) Liu Huan, Wen Tingyun (Dinastía Tang), Meng Ke y Liu Huan
7. Tema de apertura de Beina
8. Escena musical del Rey del Mundo Liu Huan
9. Escena musical de la almohada solitaria de Liu Huan en la larga noche
10. música de Liu Huan confiando junto al río
11. Escena musical del viaje de Liu Huan contigo
12 Espectáculo Escena musical de Liu Huan cuando una mujer entra al palacio
13. Liu Huan en el bosque nevado de la montaña
Escena musical
14. Escena musical de Liu Huan con lágrimas en los ojos
15. Música de escena de Liu Huan de corazón a corazón
Versión de Hong Kong y Taiwán
Letras de la canción Notas sobre la composición y el canto "Forbidden Love" Tema de apertura de la versión de Lin Ruoning Lam Li-ke Wu Yufei Hong Kong
"Broken" Huang Wenxuan Leying Xin Taifei Tang Wei Lai Apertura del drama "How Are You Lately" Wu Qingfeng Lu Zhijie Angela Chang Wei Lai Drama Taiwan Ending
Editor detrás de escena:
El baile de Jinghong Dance originalmente solo requería un minuto, pero Sun Li improvisó durante el filmando y bailando durante tres minutos completos.
Ada Choi estaba embarazada durante el rodaje, pero aun así insistió en usar zapatos tipo maceta de siete u ocho centímetros de alto durante el rodaje.
Durante el rodaje, muchas escenas requirieron múltiples atuendos y, si usaba el atuendo incorrecto, tendría que volver a filmarlo. Para evitar estos pequeños errores, Sun Li le pidió a su asistente que la ayudara a recordarla. trajes y tomar fotografías de sus trajes para marcarlos.
Ada Choi estaba filmando una escena en la que viajaba en una silla de manos. Cuando comenzó la filmación, la cuerda del sedán se rompió repentinamente y cayó por una pendiente. , no se sentó en él, de lo contrario habría tenido muchas probabilidades de sufrir un aborto espontáneo.
Para disfrutar del drama, el guionista Liu Lianzi interpretó el papel de Liu Lianzi (quien apareció en el tráiler y fue acusado de matrimonio en el acto) en la obra, que era una salsa de soja.
Producción detrás de escena:
Fondo creativo
"La leyenda de Zhen Huan" es una adaptación de la novela "La leyenda de Zhen Huan en el harén". La historia en sí trata sobre la dinastía Zhou ficticia. Después de los cambios, elegimos el enfoque "con los pies en la tierra" y organizamos la historia durante el período Yongzheng. El "desembarco" no es una simple determinación de una dinastía, sino una actitud rigurosa hacia la historia, como las reglas gastronómicas del emperador y la clasificación de las concubinas en el palacio según los títulos de la dinastía Qing.
Elenco
El flequillo hasta las cejas de Sun Li, su sencillo moño y su vestido rosa claro con forma de bandera fueron considerados por el director muy adecuados para Zhen Huan en la obra original, mientras que el actor Chen Jianbin tenía bigote y ojos ligeramente abiertos. La razón por la que elegí a Chen Jianbin es porque Yongzheng ya tenía cuarenta y cinco años cuando ascendió al trono. Chen Jianbin encaja con la imagen del emperador en la obra desde su apariencia hasta su temperamento.
Guionista
El autor original, Liu Lianzi, pasó un año entero recopilando información y consultando "Palace Records" antes de asumir el papel de guionista.
Guía de etiqueta
Zhang Xiaolong, quien interpreta a Wen Shichu en la obra, es el instructor de etiqueta en la Academia Central de Drama. Además de las tareas de filmación, también es responsable de la dirección. Detalles de la etiqueta y coreografía de música y danza de toda la obra.
Evaluación del drama:
Punto de vista positivo:
Ángulo novedoso
Comparado con "La leyenda de Zhen Huan" y Los dramas "Step by Step" y de la dinastía Qing como "Palace" ya no se centran en viajes en el tiempo interesantes, sino que se centran en describir elementos como mansiones profundas, juegos de múltiples esquinas y leyendas de harén. Son más detallados y están basados en historias. y emocional, con intrigas y agravios uno tras otro. La acumulación de amor y odio moldea el destino de los personajes, perfila la apariencia de la época y especula sobre la vida de la corte. (Revisión de NetEase Entertainment) [
Altruista
Algunos dramas y dramas palaciegos embellecen la dinastía feudal convirtiéndola en un pabellón de baile y un escenario de canto para hombres talentosos y bellezas, como si fuera un Era en la que la gente podía divertirse tanto como quisiera, algunos jóvenes incluso quieren retroceder en el tiempo y vivir una vida romántica. "La leyenda de Zhen Huan" es diferente. Sigue el destino de una niña inocente que atraviesa altibajos y luchas de vida o muerte en el harén del emperador. Destroza sin piedad las pesadas cortinas del palacio feudal, permitiendo a la audiencia. para ver verdaderamente "el color es como una flor, la vida es como una hoja". Soledad y tristeza.
Bajo el poder imperial, existía una estricta jerarquía. De prometida, permanente, noble, concubina, concubina, a concubina noble, concubina imperial, es como escalar una montaña de espadas, cuanto más subes, más afiladas se vuelven las espadas. El sistema político hereditario determina que el emperador debe seguir teniendo descendientes, que es la "mayor política" del harén. La incapacidad del emperador para favorecer exclusivamente bajo las condiciones objetivas y la voluntad subjetiva de las mujeres del harén competía por el favor, lo que constituía una contradicción irreconciliable. Estas mujeres, que están en peligro todos los días, luchan no sólo por ellas mismas, sino también por sus familias. La política judicial y las peleas de harén se mezclan, convirtiéndose en un caldo de cultivo para la intriga y la corrupción. "La leyenda de Zhen Huan" muestra la lucha en el harén de manera más conmovedora que los dramas palaciegos ordinarios, pero esto no es para alabar la conspiración o apreciar la lucha, sino para revelar la naturaleza corrupta de la sociedad feudal a través de la trágica destrucción de los ideales y las vidas. de mujeres jóvenes. Ésta es la clave que distingue a "La leyenda de Zhen Huan" de otros dramas de temática similar. (Revisión de Sohu Entertainment)
Vistas opuestas
Engañar a la audiencia
Los elementos de broma de "La leyenda de Zhen Huan" son demasiado obvios y pueden engañar fácilmente a muchos. Al público joven le hace pensar que la trama es historia real. Por ejemplo: en la obra, el brocado Shu es escaso en tributo, pero históricamente, la mayoría de las telas preciosas utilizadas por la familia real de la dinastía Qing provinieron de los tres tejidos en el sur del río Yangtze, es decir, telas tributas producidas. en Suzhou, Jiangning y Nanjing. Shu Brocade es un producto local y no era una tela particularmente preciosa en la dinastía Qing. Como concubina en la obra, a la concubina Hua le gusta la ropa de colores brillantes. La concubina Hua usa satén amarillo brillante en muchos de sus looks, e incluso usa satén amarillo brillante. En su palacio por la noche, los uniformes aquí también son de color amarillo brillante, e históricamente en la dinastía Qing, solo el emperador, la emperatriz viuda y la emperatriz podían vestir de amarillo brillante. El harén del emperador tiene una reina, una concubina real, dos concubinas, cuatro concubinas y seis concubinas. Siempre hay un número indefinido de nobles. Las concubinas en el harén pueden usar amarillo albaricoque en lugar de amarillo brillante, pero es imposible que las concubinas usen amarillo brillante para la ropa normal en la obra, el emperador está saliendo con Zhen Huan, pretendiendo que él no es el emperador, sino el; Rey de Guojun, de hecho, la Puerta Qianqing es el patio exterior y el patio interior de los límites de la Ciudad Prohibida, y aquellos que entren o salgan sin autorización serán severamente castigados. Los tres salones de Taihe, Zhonghe y Baohe al sur de la Puerta Qianqing constituyen la dinastía exterior; dentro de la Puerta Qianqing está el área del harén, y en el eje central de sur a norte están el Palacio Qianqing, el Palacio Jiaotai, el Palacio Kunning, etc. Además de los seis palacios este y oeste en ambos lados, son los lugares de residencia del emperador, concubinas y concubinas. Los ministros de relaciones exteriores, parientes del emperador y otras personas que entren por la Puerta Qianqing sin el permiso del emperador serán ahorcados; las concubinas y sirvientas del harén no pueden salir por la Puerta Qianqing sin el permiso del emperador, de lo contrario también serán severamente castigadas. (Reseña de Tencent Entertainment)
Edición de controversia del drama
Controversia de valores
En septiembre de 2013, "People's Daily" publicó un artículo que decía que el drama coreano " Dae Jang Geum" Los valores de "Sólo adhiriéndose a la justicia podemos, en última instancia, derrotar al mal" son más correctos que "La gente buena no puede derrotar a la gente mala, la gente buena sólo puede derrotar a la gente mala volviéndose mala y peor que la gente mala". " en "La leyenda de Zhen Huan", y señaló que al evaluar obras de temática histórica, lo más importante es El estándar no es solo un estándar de autenticidad, sino un estándar de valores. Los valores incorrectos guiarán a la audiencia. llevar conceptos de supervivencia incorrectos a la vida real.
En enero de 2014, "Qiushi" presentó una visión opuesta a la del "People's Daily" y rectificó el nombre de "La Leyenda de Zhen Huan", argumentando que "La Leyenda de Zhen Huan" "no No elogia la conspiración ni aprecia la lucha, sino que utiliza la trágica destrucción de los ideales y las vidas de las mujeres jóvenes revela la naturaleza decadente de la sociedad feudal ". El artículo enfatiza que la capacidad de apreciación estética del pueblo es digna de confianza. "La crítica literaria y artística debe respetar plenamente. las leyes del arte y el trabajo creativo de escritores y artistas. Estar lo más cerca posible de la psicología estética del público."
La controversia sobre los derechos de los hombres
El núcleo de las reglas del palacio en "La leyenda de Zhen Huan" no son más que dos puntos. Primero, todas las palabras y hechos diarios de todas las concubinas. los niveles tienen marcos estrictos correspondientes que no pueden ser superados; el segundo es la completa obediencia de aquellos en una posición inferior a aquellos en una posición superior; De esta manera, todos los comportamientos, palabras e incluso pensamientos de las mujeres están completamente ligados a su rango, y el único varón del harén, el emperador, puede controlar completamente la vida e incluso el destino de las mujeres siempre y cuando tenga el poder de cambiar el rango de las mujeres. .
Solo obteniendo un estatus más alto de los hombres, las mujeres pueden demostrar su belleza, talento, decencia y dignidad. Por lo tanto, la llamada "competencia" por las concubinas es esencialmente luchar por el reconocimiento masculino. En la obra, la personalidad de cada mujer se evalúa a través del "título" que el emperador otorga directamente a la concubina. Debido a que esta evaluación la otorga el emperador a cada persona individualmente, su valor es mayor que el título de rango. El título de concubina en la historia es solo un símbolo correspondiente a su rango, casi sin evaluación de personalidad. Por ejemplo, la "nobleza" de Yang Guifei obviamente no es la impresión principal que le dio al mundo y al emperador Xuanzong de la dinastía Tang. En "La leyenda de Zhen Huan en el harén" "", el título es la evaluación personal definitiva de una mujer, e incluso va más allá del propio nombre de la mujer para representar directamente a la mujer misma.
(Referencia de La leyenda de Zhen Huan - Enciclopedia Baidu)