¿Cómo ganan dinero los actores de doblaje?
Los actores de doblaje ganan dinero doblando películas, animaciones y videojuegos en idiomas extranjeros.
La diferencia entre locutores y actores es que ellos se esconden detrás de escena y no muestran la cara. Lo que quieren es el efecto de voz. La mayoría de ellos cooperan con departamentos de cine y televisión, empresas de publicidad y medios gubernamentales. La mayoría de ellos pertenecen a organizaciones no gubernamentales y son actores de doblaje, anuncios de voz, etc. Existe una diferencia entre actores de doblaje y artistas. El título de "actor de doblaje principal y actor de doblaje" equivale al título de "actor de doblaje" en Japón. "Yu" significa "actor" o "intérprete" en japonés. Si nos remontamos al origen, este significado todavía proviene del chino. En la antigua mi país, los actores en el jardín de la ópera se llamaban actores. Un actor de voz, como su nombre indica, es una persona que actúa con voz. En chino significa "actor de voz". La pronunciación romana es seiyuu y en inglés se llama VA (actor de voz).
En el sentido tradicional, el ámbito de actividad de los actores de doblaje incluye trabajos de doblaje de películas en lengua extranjera, animaciones y videojuegos, y básicamente se encuentran ocultos detrás de escena. La industria de los actores de doblaje en Japón está experimentando actualmente una ola de entusiasmo llamada "Era de los actores de doblaje Idol". Se caracteriza por el hecho de que muchos actores de doblaje jóvenes amplían su vida actoral participando en una gran cantidad de actividades distintas al doblaje, lo que convierte a los actores de doblaje en una nueva forma de ídolo en la industria del entretenimiento.
El buen doblaje juega un papel decisivo en el acabado de toda la animación. La formación de los personajes, el desarrollo de la historia y la expresión de las ideas temáticas se completan en gran medida con el doblaje. Lo que determina la calidad del doblaje es el actor de doblaje.
El fenómeno de que los actores de doblaje sean idolatrados en Japón es menos común en otros países o regiones. En la vecina China, los actores de doblaje son a menudo simplemente desconocidos detrás de escena. Los nombres de los actores de doblaje rara vez aparecen en los créditos al final de los dramas o películas. Aunque las expresiones de voz también son uno de los componentes importantes en los dramas y los premios. Ceremonia relacionada con varios medios, pero no hay premios especiales para alentar a los actores de doblaje destacados. El trabajo de doblaje de algunos protagonistas de películas y animación es realizado por artistas reconocidos en lugar de actores de doblaje profesionales. Además, con la popularidad de los dramas radiofónicos, también ha surgido un grupo de actores de doblaje.