Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - Información sobre la versión novedosa de La Santísima Virgen

Información sobre la versión novedosa de La Santísima Virgen

1. La Virgen María (La Santa Madre está Arriba) (versión japonesa publicada el 10 de mayo de 1998, 256 páginas)

Capítulo 1: Cofre del Mes

p>

Capítulo 2: Las Olas de Fuego

Capítulo 3: El Agua del Sol y el Sol Dorado

Capítulo 4: El fin de semana de la semana

Capítulo 5: La ardiente segunda semana

Capítulo 6: Domingo de Vals

Epílogo

Con el anhelo de "Rosa Roja" "La capullo de flor" con el que el Sr. Xiangzi entró en contacto inesperadamente. Inesperadamente, el Sr. Xiangzi aprovechó la situación y le propuso una "declaración de hermana". Para Yumi, esto es algo bueno con lo que ni siquiera podría soñar, pero ¿qué tipo de preocupaciones impiden que Yumi acepte esta declaración de hermandad?

2. The Yellow Rose Revolution (La Santa Madre está en la Revolución de la Rosa Amarilla) (Publicado el 3 de febrero de 1999, 224 páginas)

Capítulo 1: ベストスール

Capítulo 2: Regreso al されたロザリオ

Capítulo 3: Las consecuencias del pensamiento わぬ

Capítulo 4: いったい, どうなってるの

Capítulo 5: Batalla de Otome たち

Capítulo 6: Batalla final

あとがき

Después de que termina el festival escolar, la vida se reanuda Perdió la paz del pasado. Hua Lei de Huang Qiangwei y su hermana menor, que fueron votadas como las "hermanas más ideales", de repente terminaron su hermandad. Afectadas por estas dos personas, un par de hermanas del campus rompieron su relación y la escuela entró en crisis. Yumi trabajó duro por la reconciliación entre los dos y corrió de un lado a otro...

3 マリアkindがみてるいばらの仙 (La Virgen en el Bosque de Espinas) (publicado el 27 de abril de 1999, 288 páginas) )

Capítulo 1: いばらの Forest (Bosque de las Rosas)

Prueba final y versión de biblioteca

シロイバラ

Suga ¿Quién es el ¿estrella?

/p>

Autumn Love

Winter Broken Flowers, そして

あとがき

Una novela que circula silenciosamente en el campus, los rumores dicen que La autora del libro es la Sra. Bai Qiangwei y el contenido trata sobre un amor prohibido que ella experimentó personalmente. Todos los que conocían el pasado de Bai Qiangwei permanecieron en silencio. Para conocer los hechos, Yumi y Yuno investigaron por todas partes. Finalmente, se les revela el pasado de White Rose, que era considerado tabú... Contiene dos capítulos: "Bosque de Rosas" y "Pétalos Blancos".

4. がみてるロサカ二─ナ (La Virgen está en ROSA CANINA) (Publicado el 1 de diciembre de 1999, 256 páginas)

Capítulo 1: ロサカニーナ ( Black Rose)

Ji しいぬくもり

Black Rose さま (ロサカニーナ)

Kun, He Siyu

El significado de la existencia de hermanas (スール)

El secreto de ささやかな

Capítulo 2: Larga Noche (Larga Noche)

1 de enero

2doに神社で初诣(はつもうで)

Enemigo natural のいる paisaje

お hermana さまの vecino

あとがき

subir Al ingresar al tercer grado, es hora de realizar una elección para los miembros del sindicato de estudiantes. Además de Hua Lei, también se presentó a las elecciones una estudiante conocida como "Rosa Negra". La existencia de Shimako y Black Rose que siempre dudan. La tendencia electoral se está volviendo extraña y ¿qué puede hacer Yumi? Incluye "Rosa Negra" y "La Larga Noche".

5. El primer capítulo de El regalo de San Valentín de Malina (Parte 1 de "El regalo de San Valentín de la Santa Madre") (Publicado el 3 de marzo de 2000, 256 páginas)

Capítulo 1 : びっくりチョコレート (Chocolate sorprendido)

Capítulo 2: Crossover de rosa amarilla

El primer día de San Valentín que pasé con mi hermana desde que entré a la escuela secundaria, en Yumi En un estado de ánimo mixto de anticipación y inquietud, se acerca día a día. El evento del Día de San Valentín planeado por el Departamento de Información cambió el humor de Yumi.

Con cosas sutiles que muestran la diferencia de humor entre los dos, ¿podrá Yumi tener un Día de San Valentín inolvidable? Incluye "Chocolate Sorprendido" y "Rosas Amarillas Entrelazadas".

6. El segundo capítulo de El regalo de San Valentín de Malina (Parte 2 de El regalo de San Valentín de la Virgen) (publicado el 25 de abril de 2000, 256 páginas)

Capítulo 1: ファーストデートトライアングル

Capítulo 2: Rosa Roja いカード

Capítulo 3: Rosa Roja さま, el mejor día de la vida

Sin querer dijo Yumi, que quería decir "cita" No esperaba que Xiangzi realmente estuviera de acuerdo. Mientras Yumi tiene su primera cita con su hermana, otros amigos también tienen citas. Con alegría e infelicidad entrelazadas, ¿cuál será el desenlace de cada cita? Incluye "Triángulo de la primera cita" y "Tarjeta roja".

(Este es el argumento de la primera parte de la versión para TV)

7. Los hermosos años de la Virgen María (2001) Publicado el 1 de febrero, 224 páginas)

Capítulo 1: Huang Qiangwei (Huang Qiangwei avanza valientemente)

Capítulo 2: Día ocupado (Un día muy ocupado)

p>

Capítulo 3: Una pulgada, un traje

En vísperas de la graduación, Huang Qiangwei actuó de manera extraña. Hay rumores de que está saliendo con varios hombres al mismo tiempo... Incluye "Huang Qiangwei Goes Forward", "A Very Busy Day" y "One Inch".

8. La post-parte de Los hermosos años de la Virgen María (publicado el 3 de abril de 2001, 224 páginas)

Capítulo 1: Voluntad

Capítulo 2: いつしか年も (Sin saberlo, los años han pasado)

Capítulo 3: Katate だけつないで (Solo tomados de la mano)

Aún faltan unos días para que Rose-sama graduación ¿Qué mensaje le dejará Rose-sama a Yumi, que se siente tan sola que no puede evitarlo? Incluye "voluntad", "Inconscientemente han pasado los años..." y "Sólo tomados de la mano".

9. La Virgen María (La Santa Madre está en flor con flores de cerezo) (Publicado el 27 de julio de 2001, 256 páginas)

Capítulo 1: Ginkgo No. Sakura (Sakura en Ginkgo)

Capítulo 2: バックグラウンドノイズ

La nueva estudiante Noriko conoció a María vistiendo el mismo uniforme bajo la lluvia de flores de cerezo. Incluye "Sakura in the Ginkgo", que tiene un estilo diferente a los anteriores, con Noriko como protagonista, y "bgn", que cuenta la historia de Yumi, quien está preocupada por Shimako mientras se enfrenta a un poderoso enemigo en su nuevo Su vida y su relación con su hermana también están en crisis.

10.マリア如がみてるレイニーブルー (La Virgen está en Rainy Blue) (Publicado el 29 de marzo de 2002, 224 páginas)

Capítulo 1: ロザリオのdrop (rosario) cuentas)

Capítulo 2: Atención de la rosa amarilla (Atención de la rosa amarilla)

Capítulo 3: Azul lluvioso (azul lluvioso)

白Rose Shimako tiene un cariño especial para la nueva estudiante Noriko. En ese momento, Noriko, quien fue llamada a la Casa Rose para ayudar, tuvo una disputa con Red Rose Shoko. Algo anda mal con los demás miembros de la familia Rose. Incluye "Gotas del Rosario", "Nota de rosa amarilla" y "Azul lluvioso".

11. La Virgen María sostiene una sombrilla (1 de julio de 2002, página 224)

La rosa roja Xiangzi te bendecirá bajo la lluvia Ya quedó atrás y se fue. ¡Abandonada por mi hermana favorita...! ? Yumi, que sufría mucho dolor, fue atendida por el White Rose Sato Sei original... También incluye la secuela del trabajo anterior "Rainy Blue".

(Este es el contenido de la versión televisiva de "Spring")

12 MARAリア Sample がみてる子羊たちの夜场 (La Santa Madre está de vacaciones para los niños) (Diciembre de 2002, 25 de julio, página 224)

La temporada de lluvias ha pasado y el clima de repente se ha vuelto más caluroso. El último día del examen final, todos los miembros del Mountain Lily Club se reunieron en la fiesta para dar la bienvenida a las vacaciones de verano. Cuando se le preguntó sobre los planes de vacaciones de verano de otras personas, Yumi no pudo evitar sentirse deprimida. Resultó que las demás viajaban juntas como hermanas, lo que hizo que Yumi sintiera envidia.

Sin embargo, Xiangzi Xiangzi, a quien siempre ha admirado, de repente hizo una invitación a una villa en un lugar de veraneo...! ?

13. マリア如がみてる真夏の一ページ (Una página de la Santa Madre en pleno verano) (28 de marzo de 2003, página 224)

Capítulo 1: Un poquito OK Battle (仮)

Capítulo 2: おじいさんと一丝

Capítulo 3: Huang Qiangwei☆Diario de pintura

La escuela está a punto de comenzar, en este día de Durante las vacaciones de verano, el Club Yamayuri se está preparando para el festival escolar regular, organizado conjuntamente con la Asociación de Estudiantes de la Escuela Secundaria Hanade. Pero Hong Qiangwei Xiangzi odia a los hombres. Como resultado, los miembros del Club Yamayuri se reunieron en secreto para ayudar a Xiangzi a superar la androfobia, que para abreviar se llamó la Guerra OK... ¡El último gran evento de las vacaciones de verano donde Yumi, Yuki y los capullos de flores estuvieron activos! ?

14. マリア如がみてる Brisa fresca さつさつ (La Virgen está arriba y la brisa fresca sopla suavemente) (1 de julio de 2003, página 240)

Segundo semestre , el tradicional festival escolar se acerca nuevamente y los representantes de los sindicatos de estudiantes de Lilian Girls' Academy y Boys' School Hanaji Academy se reúnen. El grupo de chicos se presentó uno por uno y las chicas encabezadas por Hong Qiangwei Xiangzi y Huang Qiangwei Ling. Como hermanas menores, Karei y otras también están muy ocupadas, pero en este momento, hay un rumor de que Yumi aceptará a Kananko, de primer año, como su hermana menor. ¿Qué diría Konanko al ser entrevistado por el Departamento de Información...?

15. がみてるレディGO! (¡¡La Santa Madre está en LISTO!!) (31 de octubre de 2003, página 224)

Los estudiantes en el Templo de Hana. Academia El festival del jardín también ha terminado y el próximo evento más importante de Lillian es el festival deportivo. El equipo de 2 años de Yumi no tiene talentos deportivos completos, por lo que todos están muy desmotivados. En la reunión de clase para decidir los proyectos a inscribirse, Yumi siguió pensando en Kananzi, quien rompió debido a una pelea la última vez, y estaba distraída. En ese momento, de repente la nombraron para participar en la carrera de objetos prestados. Presa del pánico, Yusi fue con su hermana Xiangzi para discutir... !

16. MARAYAがみてるバラエティギフト (La Santa Madre está en la caja de regalo surtida) (25 de diciembre de 2003, 208 páginas)

Se publicó una colección de cuentos en cobalto. "El milagro de la Navidad", "Chocolates y retratos", "Corriendo un cordero" (el nombre está abierto a debate) y el nuevo artículo "Manzanas envenenadas" y la serie de cuentos "Regalos varios" del 1 al 5 de la revista

17. ¡Como Malina! (¡Nuestra Señora es Caio Sorella!) (21 de marzo de 2004, página 208)

Después del día deportivo, lo que les espera a los alumnos de segundo grado de Lillian es un viaje escolar. Después de despedirse de sus hermanas, Yumi, Yuno y Shimako abordaron un vuelo desde el aeropuerto de Narita. El destino es Italia, cuna del catolicismo y capital de la gastronomía y la cultura. Todos los estudiantes de segundo año se dividieron en dos grupos y realizaron un viaje de 9 días y 7 noches por Italia. Por casualidad, los tres miembros del Club Yamayuri estaban todos en el mismo grupo, y Tsutako y Mami también estaban incluidos. Parece haber una premonición de confusión...

(Esta es la trama del OVA)

18 マリアkindがみてるSpecial でないただのDAY (No hay nada especial en la Santa Madre) ) (27 de julio de 2004, página 160)

El viaje escolar ha terminado y todos en el Club Yamayuri están completamente ocupados con los preparativos para el festival escolar. (Esto es un poco confuso. El que mencioné antes debería haber terminado con el festival escolar de Hanadera, no con el de Lillian, ¿verdad? Su contenido trata sobre la historia de amor entre un hombre que se disfrazó de mujer y una mujer que se disfrazó de hombre. en el palacio. Comedia) protagonizada por los hermanos Yumi y Yuqi. Esta vez tenemos que trabajar junto con la Unión de Estudiantes Hanaji nuevamente, y han ocurrido una serie de problemas en torno a Shoko, que odia a los hombres...

19. がみてるインライブラリー (La Santa Madre está en la biblioteca) (1 de octubre de 2004, página 208)

El martes siguiente terminan las clases. Después del festival escolar, la familia Rose se reunió en el Mountain Lily Club como de costumbre. Cansado, Yusi se quedó dormido accidentalmente. Cuando abrió los ojos, vio que solo quedaba Xiangzi en la habitación.

Después de quedarme dormido de nuevo, abrí los ojos y encontré...

20. マリア如がみてる hermana オーディション (La Santa Madre está en la reseña de la hermana) (25 de diciembre de 2004, página 208)

El primer lunes de noviembre, capullos de flores. Cuando los tres se estaban reuniendo, Yuno de repente dijo: "¡Vayamos a la reunión de selección de hermanas!" La fecha límite establecida por Eriko-sama para encontrar una hermana se acercaba, y Yuno, que todavía no había encontrado una hermana adecuada. , se le ocurrió este plan. A Yumi no le gustó mucho este método, pero Xiangzi no sabía por qué e hizo todo lo posible para persuadirla de que participara. Al día siguiente, el Ministerio de Información también se enteró del asunto, y la preocupada Yumi tuvo que ir a Shimako para discutir...

21. the Rose Thousand Layer Cake) (1 de abril de 2005, página 224)

Después de la competencia de intercambio del club de kendo, Yuno vio a Ling subiéndose al auto de un hombre extraño. Luego, hubo rumores de que Xiao Ling iba a una cita a ciegas... Amarillo, blanco y rojo, ¡el último trabajo que representa la vida invernal de las rosas de tres colores!

(Este es el contenido que no está disponible en la versión de TV)

22 マリアkindがみてるの白MAP (La Virgen está en el Mapa Blanco del Futuro) (Día 1 de julio de 2005, página 208)

23. MARAYA がみてるくもりガラスの向こうlateral (La Virgen está al otro lado del vidrio esmerilado) (22 de diciembre de 2005, página 224)

24.マリア如がみてる仮面のアクトレス (Actor Madre con Máscara) (31 de marzo de 2006, página 208)

25.な叶小さなClave ( Madonna) La llave diminuta de la puerta alta) (30 de junio de 2006, página 208)

Capítulo 1: キーホルダー

满ちたり出いたり

わずかに外す

Libro de planificación とともにきたる

文きたかったこと

Capítulo 2: ハートのPunto clave

かわいそうな人

Una cuestión de felicidad

ポケットの中

あとがき

26. CrissCross ) (28 de julio de 2006, página 160)

CrissCross es un juego de baloncesto para tres personas y algunas personas traducen el título como una marca ×

27マリアMe gusta がみてるあなたを探しに (La Santa Madre te está buscando arriba)

28 マリア如がみてるフレームオブマインド (La Santa Madre te está buscando en el marco superior del corazón)

29 マリアComo がみてるroseの花かんむり (La Santa Madre está sobre la corola de rosas)

30マリア槊がみてるキラキラまわる (La Santa Madre brilla intensamente arriba)

31 マリア慌みてるマーガレットにリボン (La Santa Madre está arriba, atando una cinta a Margarita)

32 マリアkindがみてるEscena antes de la graduación (La Virgen está arriba, una pequeña escena antes de la graduación)

33 マリアHello Goodbye (Hola Adiós)

Las publicaciones oficiales incluyen...ブック (La Santa Madre está en la Junta Libro Premium)

マリアがみてるイラストコレクション (La Santa Madre está en la colección de ilustraciones del tablero)