Un poema que comienza con la palabra embarazoso.
Poemas sobre Jiong 1. ¿Alguien tiene poemas o artículos sobre Jiong?
Hay un dilema en el medio, un dilema en el medio, un dilema en el medio, un dilema en la derecha, un dilema. Algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal.
2. Respecto a la palabra "vergüenza"
Se pronuncia JIONG en mandarín y JWING en cantonés. En la antigüedad, se refiere a las ventanas brillantes y limpias, lo que significa brillante o brillante. A menudo aparece en poesía y a menudo se comunica con Jiong. .
Si es vergonzoso, es la dinastía Ming.
Obras seleccionadas. Poemas varios>Dieciocho de treinta - La luna brilla en otoño y el cielo está viejo.
Li Shan citó a Cangjie: Lo siento, dinastía Ming.
Ver "Diccionario chino" PG715 y "Diccionario Kangxi" PG 145 000.
La torpeza está estrechamente relacionada con ORZ y ING ahora es popular.
Orz (agotamiento)
Foxin Crazy es un jeroglífico (o icono del estado de ánimo) de Internet originario de Japón. En 2004, se hizo popular en Japón, China continental, Hong Kong y Taiwán. Provincia. Una nueva subcultura. A menudo escribe orz, Oro, Or2, On_, Otz, OTL, sto, Jto, ○||_, etc. Pero "orz" sigue siendo el más utilizado. También hay un tipo mixto, que significa "炯rz" indefenso.
Con el uso generalizado de Orz, su significado ha ido aumentando gradualmente. Además de impotencia o frustración, ha comenzado a extenderse a significados positivos como "reverencia" y "admiración" hacia las personas. Además, hay un uso más negativo de "¡Por favor!" "¡Pégame!" "¡No te soporto más!"
El pequeño "ocho" que contiene se considera las cejas y los ojos, y la "boca" se considera la boca. Su connotación es 1, como cabeza. expresar pensamientos pesados. 2. Como cara. Expresa romance y pasión. En culturas que son inconscientes e inclinadas hacia adelante, funciona como lo primero.
Aquí hay varias explicaciones cada vez más interesantes.
Zhu Yin: Jing
Anotar...
(1) ㄐㄩㄥˇ
②El antiguo "tong".
(3)Código Zheng: JDOL, U:56E7,:87E5.
(4) Número de trazos: 7, radical: Xi, número de secuencia de trazos: 2534251.
Incómodo = vergonzoso. Lectura de pronunciación de kanji japonés けぃ, きょぅ, lectura de entrenamiento ぁきらか.
En la cultura de Internet, el carácter "ocho" se considera las cejas y la "boca" se considera la boca. Su connotación es:
1, como la cabeza. expresar pensamientos pesados.
2. Como cara. Expresa romance y pasión. En culturas que son inconscientes e inclinadas hacia adelante, funciona como lo primero.
Jiongrz, esto es "vergonzoso"
Krz, este es el rey de un país.
Rz, esta es la reina de este país.
Shang rz, esta es la vergüenza de usar sombrero
Su esposa está arriba de rz.
También puede ser una cara de OTZ (como se muestra arriba) y "O"
3. Hay un poema en medio de la vergüenza.
Hay un dilema en el medio, un dilema en el medio, un dilema en el medio, un dilema en la derecha, un dilema. Algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal, algo anda mal.
Incómodo, embarazoso, embarazoso, embarazoso, intenso, aparentemente embarazoso.
4. Palabras vergonzosas
2008 fue un año de fuertes truenos pero poca lluvia.
Después de tropezar durante 365 días, la sensación del trueno aún es débil. Si echamos la vista atrás, en 2008, siguieron apareciendo nuevas palabras en el lenguaje popular, con una actividad sin precedentes. Este fenómeno era raro en años anteriores.
Las palabras representativas incluyen "Lei", "Dragón", "Bei", "Dragón", "Zhai", "Meng" y "Kong". Sus padres están en línea.
Estos chicos con diferentes orígenes e intereses similares no son "hogareños" en absoluto. Viven en todo el mundo, son concienzudos y románticos.
Un montón de palabras chinas desconocidas se convirtieron ostentosamente en negro y rosa, como kaomoji.
Tampoco tiene sentido predecir que palabras raras como "Yi", "Dragón", "Qiang", "Mao", "Ao" y "Yao" serán muy populares en 2009. Una semántica vaga y una alta concentración son las similitudes entre estas palabras de moda.
Usando algunas palabras populares de 2008 para formar una frase: Su corazón no es tu corazón. Cada uno de nosotros tiene un trueno enorme y completamente diferente en nuestro corazón. Muy impactante.
Lei (léi) Yubu, cuadro 13. Las palabras más populares de Internet en 2008.
Se dice que la etimología es animación japonesa. Tiene una viscosidad súper alta, su función principal es el verbo y su colocación principal es "trueno".
Su pariente se dice que es "halo". En esta era en constante cambio, el tamaño del "halo" es demasiado pequeño, por lo que surgió la palabra "trueno" y se mantuvo firme.
Cada vez más amantes jóvenes escuchan que su benefactor ha fallecido, y las palabras en sus corazones pueden ser exactamente esas: Trueno - "El sonido del trueno es débil, toca mi corazón, y no es el sonido de un coche." ("Poemas varios de Fu Xuan") Se especula que en 2009, "Thunder" se actualizará a "Thunderbolt".
Esta predicción imaginativa es lógicamente sólida, pero es inútil. Qué palabra es fácil de usar, qué palabra es la más popular e impactante, los internautas tienen la última palabra.
Jiǒngkou, 7 cuadros. Este es también el vocabulario más popular en Internet en 2008, procedente de los emoticones de chat que circularon ampliamente hace unos años.
Después de que este "personaje" se convirtiera en una palabra, se hizo más popular e hizo que la gente pensara en ello. “Incómodo” es, por supuesto, la mejor palabra para describir una cohesión de red ultrafuerte, pero ¿es todo “por qué” (otra palabra de moda de 2008)? ¿Será porque a las cejas o incluso a la boca entreabierta de la fuente se les han dado innumerables asociaciones para expresar sorpresa, impotencia, frustración, tristeza o miseria? ¿Está bien?
Es el epítome de un determinado grupo étnico, una determinada comunidad o incluso una determinada época. Es un atajo que es conveniente para la expresión y el registro. Es difícil de refinar rápidamente, por lo que se ha vuelto. la mejor entrada a la era en la que vivimos. . ¿Es esta una expresión china? ¿Una especie de ventana a China? Esta explicación es generalmente válida.
Entre las palabras de moda de 2008, el desarrollo comercial de "囧" está completo. Hay sitios web, productos, publicaciones y varias series de emojis que se extienden en consecuencia, y es una gran vista.
De hecho, el patrón de oración representativo más popular es: ¿Estás avergonzado hoy? Dibujado por bèi, 10. La palabra "suicidio" está más estrechamente asociada con esta palabra.
Esta palabra está relacionada con la misteriosa muerte de un reportero que gastó enormes sumas de dinero para construir la "Casa Blanca" en Fuyang, Anhui. Incapaz de dejar de lado la conclusión oficial de "suicidio", esta muerte con una causa confusa y confusa se solidificó en la palabra "suicidio"... Sí, es un poco sensible.
Reemplazar la palabra "suicidio" por "suicidio" puede reducir efectivamente la sensibilidad y exprimir un poco de alegría. Es la neutralización de la "vergüenza" y del "pedir la propia humillación" en chino. Es muy agradable y armonioso.
Cuando alguien es secuestrado entre "ser asesinado" y "suicidarse", cuando llega una tarde en la que no hay acuerdo entre el bien y el mal, "ser asesinado" se convierte en una forma alternativa de decirlo. Esta afirmación está llena de contradicciones, pero es clara y precisa.
Mubu (Mei), cuadro 14. Una variante de "ciruela".
Al principio era similar a la palabra "incómodo". Los internautas utilizan "incómodo" como emoticón y su semántica en línea es estúpida y estúpida. La palabra "Ba" puede verse como la objetivación de la palabra "dragón", son como un par de jueces reveladores.
"Me da vergüenza porque tú estás tan avergonzado que es difícil no sorprenderse..." En los primeros años, existía un juego de palabras que consistía en "encadenar nombres de películas". En el lenguaje popular, no es difícil jugar juegos similares y el umbral es extremadamente bajo.
No tomó mucho tiempo unir el lenguaje popular y el lenguaje popular de 2008 en una frase: arrogante, sin sentido e inexplicable. Mengbu, cuadro 11.
Esta también es una palabra de moda en Internet relacionada con la animación japonesa. La mayoría de los internautas entienden que este popular carácter chino significa "lindo", pero los defensores japoneses de la palabra "moe" enfatizan que esta comprensión debería distorsionarse gravemente.
En el contexto de la animación japonesa, la palabra "moe" representa inocencia, belleza e inocencia hasta el punto de ser sobrenatural. Al mismo tiempo, también representa los hermosos sentimientos, el amor y el aprecio que nacen sin impurezas.
Siguiendo este consejo, esta palabra enfatiza la pureza y limpieza de los atributos espirituales. ¿Está bien? |Palabras| En 2008, hubo una explosión de nuevas palabras en el lenguaje popular, y la densidad del lodo y el coeficiente de presión fueron los mismos que en años anteriores.
La diferencia es que las nuevas palabras políticas representan la gran mayoría de las palabras nuevas y se producen, transportan y difunden en grandes cantidades. Además, en 2008, las nuevas palabras del lenguaje popular fueron más conscientes en la selección y el uso de figuras retóricas.
La nueva palabra "Bao Ba" (que garantiza un crecimiento económico nacional de 8) en 1998 es directa y simple, pero en 2008, si abres y cierras la boca y "caminas", incluso si tus palabras lo son; Correcto, tu voz es como un oropéndola, tu pronunciación es tan hermosa como la de Zhu Jun y tu verdad semántica también es extremadamente vaga. La retórica de la liquidación fue ruidosa y estridente, pero no se llegó a un consenso. La razón más directa es la caótica y complicada realidad de la liquidación.
El verbo “sàn bù” también puede usarse como adjetivo. La comprensión y aplicación de la parte gramatical de esta palabra es una prueba muy eficaz para juzgar la verdadera edad de una persona.
La misma frase proviene de "caminar". Si tu tarea está escrita con un bolígrafo, la frase "Leí "Aesthetic Walking" del profesor Zong Baihua hace muchos años, probablemente tengas más de cincuenta años; pero si escribes en tu blog "Este es un viaje con características de Chengdu" "A caminata pacífica, muy similar a Xiamen y Shanghai", etc., entonces aún deberías tener veintitantos años... A los ojos del público e incluso de los internautas, "caminar" es una "expresión de las opiniones de los ciudadanos", lo cual es similar a la expresión Los problemas de "esconderse en el este y buscar en el oeste" también significa "eufemismo".
Sin embargo, de hecho, está bien... la oración anterior <. /p>